[1756]. 275 x 210 mm.
Reference : LBW-1214
Carte gravée issue de l'Atlas nouveau portatif. Bel exemplaire aux contours aquarellés à l'époque.
Librairie Le Bail
Didier Le Bail
13 rue Frédéric Sauton
75005 Paris
France
33 01 43 29 72 59
Conditions de vente conformes aux usages et aux règlements du Syndicat de la Librairie Ancienne et Moderne (SLAM) et de la Ligue Internationale de la Librairie Ancienne (LILA). Paiements acceptés : cartes bancaires, via un lien de paiement, chèques, virements Conditions of sale in accordance with the practices and regulations of the Syndicat de la Librairie Ancienne et Moderne (SLAM) and the International League of Antiquarian Booksellers (ILAB). Payments accepted: credit cards, via payment link, checks, and bank transfers.
ALLAINVAL, Léonor-Jean-Christine Soulas d' (ANECDOTES...) + Pérau, Gabriel-Louis (1700-1767). Directeur de publication pour "Recueil (Paris. 1745)"
Reference : 21786
(1745)
Paris sans nom d'Editeur 1745 in-12 plein-veau 3 textes de 2 auteurs différents reliés en un volume, reliure de l'époque plein veau havane marbré et raciné in-douze (binding full calfskin duodecimo) (10,2 x 17 cm), dos à nerfs (spine with raised band), décoré or et à froid (gilt and blind stamping decoration), titre frappés "or", une pièce de titre différente pour chaque titre : pièce de titre sur fond bordeaux avec double filets "or" en encadrement pout "Pierre Premier" + pièce de titre sur fond noir avec double filets "or" en encadrement avec fleurettes "or" aux angles du bas pour "RECUEIL A ", entre-nerfs à fleurons dans un encadrement à double filets "or" avec fleurettes "or" aux angles, double filets "or" en tête et en pied, roulette "or" en place des nerfs, plats ornés d'un triple filet à froid en encadrement, roulettes "or" sur les coupes (fillets on the cuts), toutes tranches lisses jaspées rouges, " ANECDOTES DU REGNE DE PIERRE PREMIER, DIT LE GRAND, CZAR DE MOSCOVIE" : sans illustrations (no illustration), (VIII + 137 + 1 p. de table) + (177 + 2 p. de tables) pages, [S.l.] MDCCXLV (1745) [sans nom d'Editeur], + "RECUEIL A" , titre imprimé en rouge, sans illustrations (no illustration), (IV + 2 p. de tables + 224) pages, MDCCXLV (1745) A Fontenoy (PARIS) [sans nom d'Editeur],
ANECDOTES DU REGNE DE PIERRE PREMIER, DIT LE GRAND, CZAR DE MOSCOVIE..... Référence(s) : CG, II, 306. - Barbier.......+...... Titre de référence : RECUEIL (Paris. 1745) - Numérotation : A-& - Publication : MDCCXLV (1745) A Fontenoy. [ - A Amsterdam. M. DCC. LXII.] - Description matérielle : 24 vol. ; in-12 - Note(s) : Chaque vol. est identifié par une lettre de l'alphabet (Recueil A, Recueil B, etc., Recueil Z, Recueil &). - Publié successivement par G.-L. Pérau (A, 1745) ; Meusnier de Querlon (B, 1752) ; Mercier de Saint-Léger (C, 1759, d'après Barbier) ; E. Barbazan, B. Graillard de Graville et J. de La Porte (C-&, 1759-1762). - Le lieu de publication varie : Fontenoy (A) ; Luxembourg (B et D) ; Paris (C, E-Y) ; Bruxelles (Z) ; Amsterdam (&). Les adresses étrangères sont fictives, l'ensemble ayant été publié à Paris [Référence(s) : Barbier. - Hatin (sous le titre "Recueils alphabétiques"). - Sgard, Journaux, 1160]............2 TEXTES RARES.......EN PARFAIT ETAT (VERY GOOD CONDITION).Titre(s) : Publication : [S.l.] MDCCXLVDescription matérielle : [4]-VIII-138-[1] p. ; in-12Note(s) : Par Leonor-Jean-Christine Soulas d'Allainval. - Publié postérieurement à une autre éd. de 1745 vraisemblablement en FranceRéférence(s) : CG, II, 306. - Barbier Allainval, Léonor-Jean-Christine Soulas d' (1700?-1753) Voir les notices liées en tant qu'auteurTitre(s) : Anecdotes du regne de Pierre premier, dit le grand, czar de Moscovie [Texte imprimé], contenant son ordonnance du 10/21 février 1720. pour la réformation de son clergé. Seconde partiePublication : [S.l.] MDCCXLVDescription matérielle : [2]-177-[2] p. ; in-12Note(s) : Par Leonor-Jean-Christine Soulas d'Allainval. - Publié vraisemblablement en France en trés bon état
Le voyage diplomatique de Foy de La Neuville en Russie en 1689. Superbe exemplaire relié à l’époque en maroquin rouge décoré à la Du Seuil. Paris, Pierre Aubouyn & Charles Clouzier, 1698. In-12 de (8) ff., 225 pp. mal chiffrées 231, (3) pp. Relié en plein maroquin rouge de l’époque à la Du Seuil, dos à nerfs richement orné, roulette dorée sur les coupes, roulette intérieure dorée, tranches dorées sur marbrure. 162 x 86 mm.
Edition originale de cette très intéressante description de l’empire Russe et de sa population a la fin du XVIIe siècle. Brunet, supp. I, 774 ; Barbier, IV, 201 ; Cordier, Bibliotheca Sinica, 2465 ; Quérard, La France littéraire, 188. « Ce petit volume intéressant et rare a été reproduit l’année suivante en Hollande (La Haye, 1699, in-12) ». (Brunet). « Le ‘Moréri’ de 1759 attribue à tort cet ouvrage à Adrien Baillet. » (Barbier). « L’auteur de cet ouvrage était envoyé du roi de Pologne au tsar Pierre Ier ». (Quérard). De nombreux bibliographes ont tenté de découvrir l'identité de l'auteur de la Relation curieuse de la Moscovie, publiée sous le nom de Foy de la Neuville. Son identification avec Adrien Baillet (1649-1706) est désormais rejetée. La Neuville semble être solidement en place à la Cour de Pologne et sa présence en qualité d'envoyé de la Pologne en Angleterre et en France est attestée. Isabel de Madariaga a consacré une étude détaillée à la découverte de l’identité de cet auteur. Nous allons résumer ici les divers points qu’elle aborde dans sa thèse : Le peu d’informations concernant l’auteur sont comprises dans l’introduction de sa Relation curieuse, dans laquelle il dédie son ouvrage à Louis XIV. Isabel de Madariaga explique tout d’abord qu’il ne peut pas s’agir d’Adrien Baillet, le bibliothécaire de Lamoignon, qui ne s’est jamais rendu en Russie. La mission de La Neuville en Russie eut lieu durant l’été 1689. Au printemps 1689, le Marquis de Béthune apprend que la Suède et Brandebourg ont envoyé des émissaires à Moscou, et il décide à son tour d’envoyer quelqu’un en Russie pour découvrir le but poursuivi par ces représentants. L’émissaire qu’il choisit pour représenter la France est La Neuville, qui s’était déjà rendu en Russie auparavant. Craignant d’être pris pour un espion français, La Neuville suggère alors à Béthune que le roi de Pologne lui fournisse le statut d’envoyé polonais. Le roi de Pologne accepte, et La Neuville voyage donc en tant qu’émissaire polonais. La Neuville quitte Varsovie le 19 juillet 1689, est bien accueilli à Smolensk, puis arrive à Moscou le 20 aout, où on lui fournit aussitôt une maison et un garde. Après 8 jours, La Neuville est reçu par le prince V.V. Golitsyn, le favori de Sofia. Il rend ensuite visite aux émissaires envoyés de Suède et de Brandebourg, et découvre le but de leur visite. Leur rôle était en fait d’éveiller les soupçons de la Russie en lui faisant croire que la Pologne souhaitait conclure une paix séparée avec la Porte ottomane, afin d’attaquer la Prusse ducale. Les informations de La Neuville s’avérèrent beaucoup plus intéressantes pour la Pologne que pour la France. Ne parvenant pas à se faire recevoir par le tsar Pierre Ier, le frère de Sofia, La Neuville quitte Moscou le 18 décembre et arrive à Varsovie le 3 janvier 1690. Il est évident que La Neuville était connu à Paris et qu’il effectuait de fréquents voyages entre Varsovie et la France. La question que l’on peut se poser est de savoir de qui La Neuville était vraiment l’agent. Certains historiens affirment qu’il était un agent français envoyé par Béthune en Russie, mais d’autres pensent qu’il était en fait un « gentilhomme du roi de Pologne ». La Neuville a sans doute dédié le récit de son voyage à Louis XIV, en n’insistant pas sur sa qualité d’émissaire polonais, dans l’espoir d’une promotion. Il semble avoir rédigé son ouvrage durant l’année 1690. La dernière question abordée est celle des sources auxquelles La Neuville a puisé ses informations. C’est une question primordiale dans la mesure où son récit est l’unique source de renseignements concernant les idées de V.V. Golitsyn, et notamment sur son désir présumé d’émanciper les serfs. La Neuville a du obtenir de nombreuses informations auprès du résident polonais, Lyadzinski, qui l’a activement aidé à découvrir ce que l’émissaire de Brandebourg planifiait. La Relation curieuse révèle une combinaison d’observations clairvoyantes, d’informations justes et de nombreux préjugés. Ceux-ci sont sans doute le fruit du sentiment de supériorité occidentale ressenti par l’auteur. En effet, il décrit souvent les russes avec mépris, les traitant de : « cruels, sodomistes, avares, gueux et poltrons ». Pour résumer, La Neuville ne fut jamais un agent français. Il était au service du roi de Pologne, pour lequel il mena diverses missions. On comprend d’ailleurs à la lecture de la Relation curieuse que lors de sa seconde visite en Russie, en 1689, La Neuville servit autant les intérêts polonais que les intérêts français. Pour la France, il découvrit quels étaient les projets des envoyés de Suède et de Brandebourg. Pour la Pologne, il découvrit que l’émissaire de Brandebourg cherchait à persuader la Russie que la Pologne trahissait ses alliés. Toutes ses autres missions furent menées en tant qu’agent du roi de Pologne. Source : Isabel de Madariaga. Who was Foy de la Neuville ? Cahiers du Monde Russe et soviétique. 28/ 1. 1987. Cet ouvrage curieux a contribué à faire connaître la vie russe aux Français pendant le règne de Louis XIV. On y trouve une description de l'empire Russe, les récits des expéditions en Crimée depuis 1687 jusqu’en 1689, les causes des dernières révolutions en Russie, des remarques sur les mœurs et la religion de la population, sur le commerce des fourrures de zibeline, sur la production de caviar, etc. Le Récit d'un Voyage de Spatarus par terre à la Chine occupe les pp. 206 à 231 et relate l'ambassade à Pékin d'un Moldave, Nicolas Spatar Milescu, envoyé par le Tzar Alexis pour étendre l'influence russe en Asie. Superbe exemplaire de toute fraicheur de cette relation de voyage en Russie, relié à l’époque en maroquin rouge à la du Seuil. Aucun exemplaire de cette rare relation n’est passé sur le marché public international ces trente dernières années.
[Philippe Briet, Parallela geographiae veteris et novae] La Russie ou Moscovie.
Reference : 018782
[Philippe Briet, Parallela geographiae veteris et novae] La Russie ou Moscovie. Gravure originale, 1649, environ 240*170mm. Gravure tirée de l'ouvrage du savant jésuite Philippe Briet (1601-1668) publié en 1648-1649. Texte au dos. [435]
Calmann-Lévy 1965 281 pages in8. 1965. broché. 281 pages. Il s'agit de la présentation et de la traduction par Robert Delort des "Rerum Moscovitarum Commentarii" du baron Sigismond von Herberstein un diplomate du Saint-Empire qui a effectué deux missions à Moscou en 1517 et 1526. Son œuvre est considérée comme une source essentielle et la meilleure description de la Russie (Moscovie) au début du XVIe siècle sous le règne de Basile III père d'Ivan le Terrible. L'édition de 1965 chez Calmann-Lévy est illustrée de gravures d'époque
Bon état
Reference : albd9418d277125d6fc
Roy C. Anne Iwanowna. Czarine de Moscovie. Nee le 7.Juin 1693. In English /Roy C. Anne Iwanowna. Czarine de Moscovie. Nee le 7.Juin 1693. Caravaque pinxit. Roy C. Sculp. Paris 1777 L. 25x15.5 cm,. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalbd9418d277125d6fc.