P. Editions d’Art Piazza 1921. In-8° plein maroquin marron, plats ornés d’une plaque de papier décoré, dos lisse, titre doré gravé sur le premier plat, chemise et étui bordés.
Reference : LIQ-6961
10 illustrations hors-texte en couleurs de Léon CARRÉ, sous serpentes légendées. Exemplaire très joliment relié.
Librairie In-Quarto
Brigitte Maurel - M. Philippe Isoard
34 rue Fort Notre Dame
13007 Marseille
France
33 04 91 33 13 25
Conformes aux usages de la Librairie Ancienne et Moderne
Paris, L'Edition d'art H. Piazza, Coll. Ex Oriente Lux, 30 août 1921, 105x150mm, broché sous couverture imprimée, 148 pages. Une illustration couleur de Léon Carré en frontispice et nombreux ornemements typographiques. Bel exemplaire.
NB. Nous exposerons au Salon de la Bibliophilie place Saint-Sulpice à Paris, du 28 au 31 mai (10h à 19h et nocturne le samedi 30 mai jusqu'à 21h) Entrée gratuite. STAND 103 face à l'entrée rue Bonaparte.
Piazza 0 In-4 En feuilles, couverture illustrée rempliée, chemise et étui éditeur
Edition illustrée hors texte de 12 compositions en couleurs de V. L. Noguères inspirées des miniatures persanes, réalisées au pochoir sur les presses de Jacquet. Ornements et encadrements en couleurs tirés par l'imprimerie Daragnès.Tirage à 1500 exemplaires numérotés sur vélin de Rives. Un des 1350 avec les illustrations. Très bon 0
Bel envoi autographe de l'auteur à Madame Rousseau, ces fleurs qui ne se faneront peut etre pas chez elle, puisqu'elle les a choisies.." très jolie reliure, mosaïquée au décors orientalistes, plein cuir, leg. frottements, 16x11, très bel exemplaire, 261pp. Couvertures conservées Édition d'art Piazza, achevé d'imprimé le 20 juin 1925. ref/12/4
Franz Toussaint (1879-1955) est l’un des représentants de la littérature orientaliste du début du XXème siècle. A la manière de Mardrus ou de Pierre Lou s, il traduit ou adapte des textes venus d’Orient en les parant des couleurs du rêve. Sa traduction la plus célèbre reste le Rubayat d’Omar Khayyam, mais il s’attaqua également à des œuvres de Saadi, le grand poète perse du Xème siècle, comme Le Jardin des Roses ou Le Jardins des fruits, des contes indiens et chinois. Dans son style, on retrouve l’Orient rêvé de la Belle Époque, lieu de mystère, de sensualité et de magie, comme dans ce Jardin des caresses, ode à l’amour.
1954 1 Illustrations de Mariette LYDIS. Paris, éd. Germaine Raoult, 1954. Grand in-4, en feuilles, sous chemise rempliée, titre imprimé en noir, étui et emboîtage beige imitant le bois, 150 pp.
Un des 350 exemplaires numérotés sur vélin de Rives illustré de délicats dessins aux tons subtilement nuancés par Mariette LYDIS. Franz TOUSSAINT (1879-1955) est l'un des représentants de la littérature orientaliste du début du XXème siècle. A la manière de Mardrus ou de Pierre Louÿs, il traduit ou adapte des textes venus d'Orient en les parant des couleurs du rêve. Sa traduction la plus célèbre reste le Rubayat d'Omar Khayyam, mais il s'attaqua également à des oeuvres de Saadi, le grand poète perse du Xème siècle, comme Le Jardin des Roses ou Le Jardins des fruits, des contes indiens et chinois. Dans son style, on retrouve l'Orient rêvé de la Belle Epoque, lieu de mystère, de sensualité et de magie, comme dans ce Jardin des caresses, ode à l'amour, magnifiquement illustré par Mariette LYDIS. Infimes usures à l'étui.
Franz Toussaint (1879-1955) est l’un des représentants de la littérature orientaliste du début du XXème siècle. A la manière de Mardrus ou de Pierre Lou s, il traduit ou adapte des textes venus d’Orient en les parant des couleurs du rêve. Sa traduction la plus célèbre reste le Rubayat d’Omar Khayyam, mais il s’attaqua également à des œuvres de Saadi, le grand poète perse du Xème siècle, comme Le Jardin des Roses ou Le Jardins des fruits, des contes indiens et chinois. Dans son style, on retrouve l’Orient rêvé de la Belle Époque, lieu de mystère, de sensualité et de magie, comme dans ce Jardin des caresses, ode à l’amour. vol. broché, 20x13, très bel exemplaire, 261pp Édition d'art Piazza, ss date 1920 ref/164