Paris, Librairie plon, 1945; in-12, 285 pp., br.
Reference : 201201737
.
Librairie Lire et Chiner
Mme Laetitia Gorska
36 rue Marchands
68000 Colmar
France
03 89 24 16 78
commande par internet, retrait possible au magasin. Les colis sont expédiés dès réception du règlement après entente concernant les frais de port, envoi vers la France mais aussi vers l'étranger nous contacter pour le calcul des frais d'envoi
1854-1862 À Paris, chez Gide et J. Baudry, et à Leipzig chez T.O. Weigel, 1854-62.
17 volumes in-8 (22 cm x 13 cm), demi-maroquin vert (reliure de l’époque signée Thibaron), dos à nerfs, tête dorée, envoi de l’éditeur sur la page de faux-titre à Decessois, vraisemblablement imprimeur parisien. [8]-xxxii-638 ; [8]-703-1 bl. ; [8]-628 ; [4]-iv-[4]-715-1 bl. ; [8]-671-[1] ; [8]-705-[1] ; [8]-610 ; [8]-658 ; [8]-644 ; [8]-602 ; [4]-756 ; [8]-740 ; [4]-xii-559-1 bl. ; [4]-554 ; [4]-635-1 bl. ; [4]-854-[2] ; [4]-cclxiii-[1]-646-[1]-1 bl. pages (complet). Quelques mouillures. Bon état. Première édition collective illustrée d’un frontispice, de 24 gravures hors-texte ainsi que de nombreuses in-texte. François Arago est un astronome, physicien et homme politique français (1786-1853). Connu notamment pour sa participation à la mesure de l’arc du méridien terrestre en Espagne, il fut professeur à l’École polytechnique, puis directeur de l’Observatoire de Paris. Par ses contributions à la physique et à l'astronomie, ainsi que par ses talents d'organisateur et de vulgarisateur, François Arago a fortement marqué de son empreinte le développement scientifique du xixe siècle. Il fut aussi une figure de la politique, aux convictions républicaines affichées, qui milita pour le progrès technique et le progrès social. Agréable exemplaire.
1798 Paris, chez Ferdinand Bastien, an VI [1798].
3 volumes in-8 (22 x 14,5 cm), veau fauve raciné (reliure de l’époque), dos lisse orné, pièces de titre et de tomaison en maroquin vert, filet à froid encadrant les plats, tranches mouchetées, [4]-xvi-479-[1] ; [4]-634 ; [4]-595 pages (complet). Léger accroc à la coiffe de queue du tome II, mors supérieur du tome III restauré en tête, quelques frottements aux coins et coupes, rares rousseurs. État très correct. Nouvelle édition, illustrée d’un portrait de l’auteur en frontispice, de 74 planches hors-texte dont 3 dépliantes, ainsi que d’une carte. Les principales œuvres de François Rabelais (ca.1483-1553), dont les célèbres Gargantua et Pantagruel, sont ici largement commentées par Peter Anthony Motteux (1663-1718), Poète, traducteur et librettiste franco-anglais. Agréable exemplaire.
1785 À Paris, chez Mérigot le jeune, 1785.
8 volumes in-12 ( 16,5 x 9,5 cm), maroquin vert émeraude (reliure de l’époque), dos lisses joliment ornés aux petits fers, pièces de titre et de tomaisons en maroquin rouge, triple filet doré en encadrement sur les plats avec fleuron aux angles, roulette dorée intérieure, tranches dorées, petite note manuscrite au verso de la garde colorée, [4]-lviii-[2]-508 ; [4]-522-[4] ; [4]-519-[3] ; [4]-519-[3] ; [4]-520-[2] ; [4]-567-[1] ; [4]-600-[2] ; [4]-689-[3] pages (complet). Reliures inégalement insolées, petits frottements aux dos, aux charnières, sur les chants, aux coiffes, certaines avec accident, coins émoussés, quelques pâles rousseurs éparses sans gêne de lecture. État correct. Première édition en français avec notes et des réflexions, illustrée d’un portrait-frontispice de l’auteur gravé sur cuivre par Rousselet d’après Malbel.Guillaume François Berthier (1704 -1782), jésuite français écrivain et polémiste. Il professa les humanités au collège royal de Blois, la philosophie à Rennes et à Rouen, puis la théologie à Paris ; il devint rédacteur du Journal de Trévoux à partir de 1745, fonction qu'il exerça jusqu'à la suppression des Jésuites en 1762. Il eut de vifs démêlés avec Voltaire et avec les encyclopédistes, dont il avait hardiment censuré les écrits. À la fin de 1762, le Dauphin le fit nommer garde de la Bibliothèque royale, et adjoint à l'éducation du duc de Berry (Louis XVI) et de Monsieur (Louis XVIII). Plaisant exemplaire sur papier vergé avec certains cahiers légèrement vert d’eau, non justifié.
1859 Paris, chez A. Durand, 1859.
1 volume in-8 (21 x 13,5 cm), demi maroquin bleu (reliure de l’époque), dos à nerfs orné, tranches mouchetées, [6]-392 pages (complet). Quelques fines rousseurs. Bon état. ÉDITION ORIGINALE, truffée de feuillets manuscrits, recensant les différentes éditions des œuvres de Villon. Antoine-François Campaux (1818-1901) est un ancien élève de l’École Normale Supérieure, également pédagogue, historien et écrivain. Il publie ici une biographie de François Villon (1431-mort après 1463), poète français de la fin du Moyen Âge. Il analyse ses plus célèbres œuvres, notamment Le Testament, et étudie également la réception de Villon au cours des siècles suivants, avec par exemple les écrits de Boileau sur l’auteur. PROVENANCE : Bibliothèque de Théophile Gautier, vendue en 1873 (n°121). Agréable exemplaire.
1677 Bruxelles, chez François Foppens, 1677.
1 volume in-plano (45,5 x 27,5 cm), maroquin brun (reliure postérieure du XVIIIe siècle), dos à nerfs orné, double filet doré encadrant les plats et sur les coupes, roulette doré sur les chasses, tranches dorées, titre en rouge et noir, [16]-574 pages (complet). Coins usés, mors, plat inférieur et coupes frottés, quelques taches sur les plats, mouillures angulaires en queue des trois premiers feuillets et des deux derniers, feuillet *8 restauré (un “B” ajouté postérieurement), rousseurs. État correct. Édition richement illustrée d’une vignette sur le titre et de 124 figures dans le texte gravées par Peter Paul et Martin Bouché, Frederick Bouttat et Peter Clouwet, d’après Abraham van Diepenbeeck, Hendrick Abbé et d'autres, travaillant tous à Anvers. “C'est un des [ouvrages les] plus galamment illustrés de tout le XVIIIe siècle” (Cohen, 769). Nous retrouvons le texte original latin des Métamorphoses d’Ovide, dont la composition débute probablement en l'an 1, face à sa traduction française, ici réalisée par Pierre Du Ryer (1605-1658), historiographe et traducteur français. Des Épîtres ont également été traduits à la fin de l’ouvrage. Plaisant exemplaire, en maroquin ancien.