Paris, Editions france-empire, 1956 ; in-8, 318 pp., broché usagé vendu pour le texte. Traduit de l'anglais par R. Jouan - état correct brochure de reliure usagé et taché vendu pour le texte - exemplaire a faire relier.
Reference : 201011554
Traduit de l'anglais par R. Jouan - état correct brochure de reliure usagé et taché vendu pour le texte - exemplaire a faire relier.
Librairie Lire et Chiner
Mme Laetitia Gorska
36 rue Marchands
68000 Colmar
France
03 89 24 16 78
LIVRAISON OFFERTE SUR COLMAR commande par internet, retrait possible au magasin. Les colis sont expédiés dès réception du règlement après entente concernant les frais de port, envoi vers la France mais aussi vers l'étranger nous contacter pour le calcul des frais d'envoi
NRF / Gallimard / Pléiade NRF / Gallimard / Pléiade Paris, 1996, in-12 reliure cuir éditeur sous rhodoïd et boitier illustré. XXX-pp.-1445pp. Edition établie et annotée par André Billy. Cette ancienne édition en un seul volume est épuisée au catalogue de l'éditeur. Comprend : Les Bijoux indiscrets / La Religieuse / Le Neveu de Rameau / Jacques le fataliste et son maître / Lui et moi / Les Deux amis de Bourbonne / Entretien d'un père avec ses enfants /Ceci n'est pas un conte / Sur l'inconséquence du jugement publique de nos actions particulières / Mon père et moi / Lettre à mon frère / Lettre sur les aveugles à l'usage de ceux qui voient / Entretien avec d'Alembert / Le rêve de d'Alembert / / Regrets sur ma vieille robe de chambre / Sur les femmes / Sur l'estampe de Cochin / Supplément au Voyage de Bougainville / Paradoxe sur le comédien / Éloge de Richardson / Traité du Beau / Essai sur la peinture / Entretien d'un philosophe avec la Maréchale de *** / Satire sur les caractères et les mots de caractère, de profession, etc. / Entretiens sur «Le fils naturel» / Des auteurs et des critiques / Lettres de Madame / Riccoboni. Très bon état.
. Non daté. In-8. En feuillets. Etat passable, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 16 planches illustrées en couleurs, in texte, en Russe. Lettrines rouges. Quelques rousseurs. Pochette correcte.. . . . Classification Dewey : 491.7-Langue russe
Illustrations par par E. Pachkov.- Sommaire: Conte de tsar Saltan et de son fils le glorieux et puissant prince Gvidon Saltanovitch et de sa belle princesse Cygne (1,2,3,4,5)- Conte du pêcheur et du poisson d'or (6,7,8)- Conte du pope et de son ouvrier Balda (9,10)- Conte de la princesse morte et des sept preux chevaliers (11,12,13)- Conte du coq d'or (14,15,16). Classification Dewey : 491.7-Langue russe
A Paris, de l'imprimerie de Marchant, 1796. In-16 de.[4]-250-[2] pages, demi-chagrin vert à coins, dos à 5 nerfs orné d'encadrements, filets et titre dorés, filets dorés sur les plats, tête dorée, gardes marbrées.
Comprend encore: Histoire de Girouette premier, dit Le Dupe. Souverain d'un grand royaume dans la lune - L'empire de Vénus, rétabli par l'espérance ; fragment d'Antiquès - Rosine et Colette, où Il n'est de bonheur que dans l'egalité des conditions; conte pastoral, plus vrai que beaucoup d'histoires. Edition originale, tirage total de 25 exemplaires sur vélin [Quérard, La France littéraire VI, 53; Brunet III, 1643]. Coins et mors un peu frottés.
Paris, éditions de la Nouvelle Revue Française, 1913 Fort in-8 de 430pp., 1f.bl., (3)ff., de catalogue et achevé d'imprimer, 1f.bl., demi-maroquin rouge bordé d'un filet doré, dos lisse, tête dorée, non rogné, couvertures imprimées et dos conservés (reliure de l'époque).
"Édition originale. Cet exemplaire, sur papier d'édition (le tirage sur grand papier se limitant à 30 exemplaires sur vergé d'Arches), est enrichi d'un portrait en noir de Valéry Larbaud. Ces ""œuvres complètes"" de A.O. Barnabooth marquent un tournant important pour Valéry Larbaud, puisque, cinq ans après que les Œuvres françaises de M.Barnabooth (1908) -publiées sans nom d'auteur et d'où proviennent des poésies intercalées, ici, entre le Conte et les 340pp. de Journal - n'ont pas peu contribué à assoir sa réputation littéraire, l'écrivain assume enfin ouvertement, en signant son ouvrage, sa proximité (esthétique, existentielle…) avec le poète voyageur richissime aux origines exotiques qu'il a créé pour être son alter-ego. En effet, à défaut d'être milliardaire, Larbaud fut lui aussi ce voyageur esthète auquel une indéniable aisance matérielle permettait de promener à travers l'Europe son inquiète et néanmoins douce mélancolie. Familier des fantômes de la haute culture héritée de la Renaissance et de l'âge classique, ce polyglotte qui avait traduit Coleridge et, plus tard, traduirait Joyce, fut également -ceci bien avant les Morand, Cendrars et autres représentants passablement remuants de la jeune génération des Années folles- le prophète en France d'une poésie et d'une littérature modernistes mettant en scène la technique triomphante et le luxe propre à l'ère des paquebots, de l'automobile et de l'aéroplane. Bel exemplaire en reliure du temps. En français dans le texte, n°343."
EDITIONS INDEPENDANTES. 23-29 SEPTEMBRE 1998. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 74 pages. Nombreuses illustrations en couleurs dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 780-Musique
Sommaire : Eric Rohmer, parle de son nouveau chef d'oeuvre, Conte d'automne, et de son cinéma de prose et de poésie, A Tribe Called Quest tire sa révérence avec un album pourtant plein de vie, Depeche Mode sont-ils les nouveaux Rolling Stones ? Entretien Classification Dewey : 780-Musique