Bruxelles, Club international du livre, s.d.; in-8, 261 pp., cartonnage de l'éditeur. N° 635/3000.
Reference : 200402440
N° 635/3000.
Librairie Lire et Chiner
Mme Laetitia Gorska
36 rue Marchands
68000 Colmar
France
03 89 24 16 78
commande par internet, retrait possible au magasin. Les colis sont expédiés dès réception du règlement après entente concernant les frais de port, envoi vers la France mais aussi vers l'étranger nous contacter pour le calcul des frais d'envoi
Librairie De Firmin Didot Frères, Fils Et Cie Paris 1865 Le livre de MARCO POLO citoyen de Venise, conseiller privé et commissaire impérial de KHOUBILAÏ-KHAÁN rédigé en français sous sa dictée en 1298 par RUSTICIEN DE PISE publié pour la première fois d'après trois manuscrits de la Bibliothèque Impériale de Paris, présentant la rédaction primitive du Livre, revue par MARC POL lui-même et donnée par lui, en 1307, à Thiébault DE CEPOY, accompagnée des variantes, de l'explication des mots hors d'usage, et de commentaires géographiques et historiques, tirés des écrivains orientaux, principalement chinois, avec une Carte générale de l'Asie par M. G. PAUTHIER.2 tomes reliés en 1 volume grand et fort in-8 ( 265 X 190 mm ) de CLVI-351 et 479 pages, demi-maroquin bleu nuit, dos à nerfs orné de fleurons dorés, date en queue ( Reliure de l'époque ). Un frontispice gravé et une grande carte dépliante en couleurs. EDITION ORIGINALE. Très bel exemplaire enrichi d'un envoi autographe de l'auteur de la copie annotée de 3 lignes manuscrites de la lettre adressée par l'auteur à Monsieur le Président de l'Académie des Inscriptions et Belles-lettres est joint le faire-part d'enterrement de Jean-Pierre Guillaume PAUTHIER.
Librairie De Firmin Didot Frères, Fils Et Cie Paris 1865 Le livre de MARCO POLO citoyen de Venise, conseiller privé et commissaire impérial de KHOUBILAÏ-KHAÁN rédigé en français sous sa dictée en 1298 par RUSTICIEN DE PISE publié pour la première fois d'après trois manuscrits de la Bibliothèque Impériale de Paris, présentant la rédaction primitive du Livre, revue par MARC POL lui-même et donnée par lui, en 1307, à Thiébault DE CEPOY, accompagnée des variantes, de l'explication des mots hors d'usage, et de commentaires géographiques et historiques, tirés des écrivains orientaux, principalement chinois, avec une Carte générale de l'Asie par M. G. PAUTHIER.2 volumes grand in-8 ( 270 X 190 mm ) de CLVI-351 et 479 pages, demi-chagrin rouge, dos à nerfs jansénistes, têtes dorées ( Reliure de l'époque ). Un frontispice gravé et une grande carte dépliante en couleurs. EDITION ORIGINALE. Très bel exemplaire.
Together with the travels of Nicolò de' Conti. Edited from the Elizabethan translation of John Frampton with Introduction, Notes and Appendixes by N.M. Penzer. The Argonaut Press, London, 1929. In-8 gr., legatura editoriale in mz. pergamena, piatti in tela gialla (tracce d'uso) con lo stemma dei Polo, pp. LX,381; antiporta a colori che illustra la partenza da Venezia e con 11 importanti carte geografiche di cui 1, con la ricostruzione dell'itinerario dettagliato di Marco Polo, più volte ripieg. Da p. 259 i viaggi di Nicolò de' Conti in Oriente. Con due Appendici: Notes to Frampton's text of Marco Polo - Selected passages from Ramusio, etc. Come si legge nella Prefazione the present edition aims at supplying a long-felt want in Polian research: a series of maps embodyng the latest work and discoveries of explorers and cartographers.Tiratura limitata di 1050 esempl. on Japon vellum. Il ns., 357, con qualche fiorit. ma certamente un buon esemplare.
Arthaud, 1959, in-8°, 363 pp, 38 reproductions en noir de documents, cartes, miniatures de l'époque sur 32 pl. hors texte, une grande carte dépliante en 4 couleurs hors texte in fine, biblio, index, broché, sans la jaquette, bon état (Coll. Clefs de l'aventure, Clefs du savoir)
La géographie de l'Asie avant Marco Polo. Quelques mots sur le choix des textes présentés. Le Livre des deux Mahométans. Voyage de Jean du Plan de Carpin. Itinéraire de Guillaume de Rubruk. — "Les géographes occidentaux du Moyen âge ignoraient tout de l'Asie centrale, de la Chine et de l'Inde ; c'était pour eux une Terra incognita qu'ils imaginaient désertique, peuplée de lions et autres bêtes sauvages, d'anthropophages. Quel était le véritable aspect de ces pays, quels peuples y vivaient, quelles civilisations s'y étaient développées ? Ils n'en savaient rien. Pourtant dans l'antiquité le monde gréco-romain avait été en relations avec la Chine et l'Inde par les caravanes de marchands qui partaient des ports de la Méditerranée orientale pour aller échanger leurs marchandises contre la soie de Chine, les épices de l'Inde. Les armées d'Alexandre avaient pénétré au cœur de l'Asie et dans l'Inde. Plus tard, au Moyen âge, les marchands suivaient les mêmes routes que ceux des temps antiques. Mais les géographes continuaient d'ignorer cette source d'informations. Il fallut attendre le voyage de Marco Polo, marchand vénitien, au début du XIVe siècle et le récit qu'il fit de son séjour en Chine pour dissiper cette ignorance. Marco Polo déchirait les voiles qui entouraient le mystère de la Chine : il y montrait un empire à la civilisation avancée, des flottes de navires bariolés, des palais aux toits d'or au milieu de villes ceintes de murailles. D'ailleurs, avant le Vénitien, plusieurs voyageurs avaient pénétré en Asie et en connaissaient tous les secrets. M. A. t' Serstevens a dressé la liste de ces audacieux, à commencer par Cosmas Indicopleustès, marchand d'Alexandrie qui, au VIe siècle, s'était rendu dans l'Inde et à Ceylan. A. ťSerstevens a retenu les relations laissées par le musulman Soleyman qui, au IXe siècle, pénétra en Chine et dans l'Inde, et par un moine, Frère Guillaume de Rubruk, qui au XIIIe siècle visita les pays des Mongols et des Tartares. Il a judicieusement fait précéder le texte de ces deux récits par un tableau de l'Asie avant Marco Polo, tableau d'une remarquable érudition." (Revue des Deux Mondes, 1960)
Pékin : Albert Nachbaur éditeur, 1924. In-4 broché/cousu, V-268-(2). Tirage à 550 exemplaires, celui-ci un des 500 numérotés sur papier pelure chinois (n° 257) rédigé en français sous la dictée de l'auteur en 1295 par Rusticien de Pise ; revu et corrigé, par Marco Polo lui-même, en 1307, publié par G. Pauthier en 1867, traduit en français moderne et annoté d'après les sources chinoises par A. J. H. Charignon.- Celui-ci Livre I, dans lequel sont décrites les régions traversées par messire Marc Pol et celles dont il a entendu parler au cours de son voyage, depuis les bords de la Méditerranée jusqu'à la résidence estivale du Grand Khan Koubilaï à Chang-Tou (chapitres I à LXXIV). Dos jauni, sinon très bon état.