Un ouvrage de 432 pages, format 140 x 205 mm, illustré, broché, publié en 1985, NRF - Gallimard, collection "Témoins", bon état
Reference : LFA-126741746
Concerne Peyrane, en Vaucluse. Nouvelle édition augmentée
Lettre de France, L'Art de Vivre à la Française
M. Olivier Auriol de Bussy
04 74 33 45 19
Vente par correspondance, lors de salons à l'extérieur ou au Château de Vallin lors de manifestations culturelles. Nous vous accueillerons notamment les 20, 21 et 22 juin 2025 (de 10 h à 18 h) à l'occasion de notre grande Foire aux Livres estivale, exposition-vente de plusieurs milliers d'ouvrages, organisée au Château de Vallin, demeure historique des XIVe et XVIIIe siècles, située à Saint Victor de Cessieu, proche de La Tour du Pin, en Isère. (entrée libre). Sans oublier notre braderie de plusieurs milliers de livres à 1 € sous chapiteaux !
Gallimard, 1968, in-8°, 403 pp, traduit de l'anglais, 25 photos sur 16 pl. hors texte, un plan, broché, couv. illustrée, bon état (Coll. Témoins). Edition originale
"Cet ouvrage remarquable prend une place originale dans la bibliographie du monde rural français. Il s'agit d'une étudie sociologique faite en 1950-51 par un professeur américain de civilisation française. Profitant de son année sabbatique, l'auteur s'est installé avec sa famille dans un petit village du Vaucluse, Roussillon, appelé pour la circonstance Peyrane. Tout en partageant la vie quotidienne de ses habitants, il a tenté de « décrire aussi honnêtement et aussi complètement que possible leur mode de vie ». Il l'a fait un peu à là manière de l'ethnologue découvrant une civilisation lointaine. L. Wylie voulait ainsi apporter à ses étudiants américains une documentation sur le monde rural français. Cet ouvrage possède en fait une portée bien plus vaste." (Jean David, Revue de Géographie alpine, 1970) — Le bruit courait qu'en 1950, un homme d'une espèce peu connue des villageois avait traversé l'Atlantique pour camper un an dans une chaumière sous le soleil. Il avait trinqué sous les tilleuls, assisté aux enterrements, envoyé son fils à l'école apprendre notre patois. Il avait beau n'avoir pas l'air de comprendre pourquoi les Pian ne votaient pas comme les Fabre, et fouiller les registres de la mairie, on l'avait adopté et en 1960 il revenait encore à Peyrane, à cinquante kilomètres d'Avignon. Les milieux informés – Laboratoire d'anthropologie, Institut d'études politiques – étaient allés jusqu'à prendre connaissance du récit de son aventure. Il y décrivait le jeu de boule et le service militaire, les tétines de biberons et les manuels de classe, la belote et le notaire avec une minutie d'amoureux et la patience d'un ethnographe devant les cérémonies bantoues. “Village in the Vaucluse” avait depuis longtemps sa légende en France quand l'auteur – il s'en explique dans sa préface – se refusait encore obstinément à laisser traduire cet ouvrage que travaillent tous les étudiants américains. Laurence Wylie nous tend le miroir : nous y reconnaissons-nous ?
Gallimard, 1968, in-8 br., 406 p., coll. "Témoins", 1ère édition française, traduit de l'anglais par Céline Zins, 25 photos h.-t., un plan, envoi, bon état.
Profitant de son année sabbatique, l'auteur s'est installé avec sa famille dans un petit village du Vaucluse, Roussillon, appelé pour la circonstance Peyrane. Tout en partageant la vie quotidienne de ses habitants, il a tenté de "décrire aussi honnêtement et aussi complètement que passible leur mode de vie". Il décrit l'évolution de cette commune jadis fermée, où les changements de l'agriculture et de l'artisanat, l'essor des résidences secondaires, le vieillissement de la population, les problèmes de l'énergie et de l'eau n'ont pas fondamentalement affecté les comportements politique, religieux ou scolaire. Voir le sommaire sur photos jointes.
Collection Témoins. Paris. Gallimard. 1968. In-8 (140 x 206mm) broché, couverture illustrée, 406 pages, 25 illustrations photo. Bon exemplaire.
Il s'agit du village de ROUSSILLON que l'auteur rebaptise PEYRANE.
Gallimard, 1968. Format : 20/14. Pages. 406. L'auteur dans sa préface explique que le nom du village est Roussillon mais le nomme Peyranne. Illustré de photos en noir et blanc. Bon état
GALLIMARD. 1968. In-8. Broché. Bon état, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Papier jauni. 406 pages - ACHEVE D'IMPRIMER LE 23 AVRIL 1968 - quelques rousseurs n'altérant pas la lecture. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Collection témoins - traduit de l'anglais par Céline Zins - nouvelle édition augmentée Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne