Paris, Aubier, éditions Montaigne, collection bilingue des classiques étrangers, 1963, in-12 broché de 220 pp. Bilingue français-espagnol. Couverture en bon état, intérieur très bon.
Reference : 10140
LE SERPENT QUI PENSE
M. ERIC BIBAULT
06 34 99 23 95
CONDITIONS DE VENTE conformes aux usages de la librairie ancienne et moderne. Retours acceptés après accord préalable. Pas de supplément de frais de port à partir du 2e livre commandé (une même commande). FRAIS DE PORT : FRANCE : à partir de 4 € (tarif ajusté en fonction du poids des livres), de 4 € à 7€ pour les envois en tarif lettre/écopli. Gros livres expédiés en colissimo (tarif en fonction du poids) ou, de préférence, en Mondial Relais (plus économique). FRAIS DE PORT : ETRANGER : en général 4€ (Europe), 5-6 € (autres pays), tarif économique, néanmoins assez rapide, le tarif est ajusté en fonction du poids des ouvrages et de la destination. Expédition par mondial relais pour les colis lourds (Europe). - Expédition rapide après réception du règlement. Paiement par CHEQUE bancaire ou postal (payable en France uniquement), par VIREMENT bancaire ou par PayPal. - Tous nos livres sont contrôlés et nettoyés. Tout défaut est signalé. Retour offert en cas d'erreur de la librairie.
Paris, Aubier, Éditions Montaigne, "Collection bilingue des classiques espagnols", 1958 1 volume In-8° (12 x 18,7cm) Broché. 220p., 2 feuillets. Petites rousseurs sur les 1er plat et dos; propre à l'intérieur sauf 1 petite tache angulaire (solidement cousu malgré un décalage entre 2 cahiers, où apparaît le verso du dos).
Edition bilingue de "Lazarillo de Tormes", anonyme roman picaresque espagnol, drôle et cruel, publié en 1554: texte en espagnol et traduction française (de 1886, publiée par H. Launette et Cie, retouchée "sur quelques rares points") du philologue Alfred MOREL-FATIO (1850-1924), en regard; longue (78 pages) introduction de Marcel BATAILLON, hispaniste (1895-1977) sur les successives attributions supposées de l'oeuvre et ses sources folkloriques, suivies de l'analyse du texte, de ses éditions, traductions et continuations; notes et références. Ceci n'est pas un livre de poche.
Aubier. 1958. In-12. Broché. Etat d'usage, Coins frottés, Dos plié, Papier jauni. 220 pages - Texte en espagnol avec la traduction française en regard - annotations au crayon papier en marge de nombreuses pages ne génant pas la lecture, tampon en page de faux-titre, quelques pages tachées en début et fin d'ouvrage.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Collection Bilingue des classiques espagnols. Introduction de M. bataillon. Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Garnier / Flammarion 1994, format poche n° 646, édition bilingue avec traduction en regard de Bernard Sesé - très bon état
Aubier. 1963. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos frotté, Non coupé. 220 pages. Texte en français et espagnol en regard. . . . Classification Dewey : 920-Biographie générale et généalogie
"Collection ""Bilingue des classiques espagnols"". Traduction de A. Morel-Fatio Classification Dewey : 920-Biographie générale et généalogie"
Flammarion. 1994. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement pliée, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 240 pages. Livre en espagnol avec sa trad. française en regard.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Présentation par Marcel Bataillon. Trad. et bibliographie par Bernard Sesé. Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise