1945 Paris, La Nouvelle Édition, sans date, achevé d'imprimer à la date du 15 mai 1945, de la collection "Orphée", pet. in 4, br., 94 pp., texte imprimé en bleu.
Reference : 11477
Précédé d'une étude sur "L'Homme et l'oeuvre" par Jean Camp.
Fronhofer Schlösschen Galerie
M. Bernard Esposito
Kreuzstrasse 3
97775 Burgsinn
Germany
+49 9356 6034856
envoi des livres à réception du règlement virement bancaire, PayPal.
Alger, E. Charlot, Alger, E. Charlot1945 ; in-12, broché. 64 pp., 1 f. de justificationNouvelle édition, imprimée à Paris après la Libération. Edmond Charlot avait publié le Romancero gitan en août 1941 dans la collection “Poésie et théâtre” dirigée par Albert Camus. C’est la première traduction intégrale du texte. Camus a écrit à Jean Grenier “... je dirige pour Charlot une collection “Poésie et théâtre” dont le premier volume vient de paraître. C’est le Romancero gitan de Lorca (...) J’ai encore quelques beaux textes à faire paraître dans cette collection.” En février 1942 “Charlot se retrouve trois semaines en détention. Vichy le considérant communiste... Après quelques jours à Barberousse, la prison d’Alger, il est mis en résidence surveillée à Charon, près d’Orléansville”. Puche. Edmond Charlot éditeur (pp. 24-25).
Paris, GLM, 1946. 1 vol. in-12 broché de 151-[4] pages, couverture (un brin défraîchie) imprimée à rabats. Partiellement non coupé.
Tiré à 965 exemplaires, celui-ci un des 815 numérotés sur vergé (886). Textes espagnols et traduction par Guy Lévis Mano.
Guy Lévis Mano, 1946. Broché, couverture beige foncé imprimée et rempliée, non coupé. 16,6 x 11,6 cm.
Tirage à 990 exemplaires, n°886 des 815 sur vergé. [230].
1942 traduction Felix Gattegno, Edmont Charlot , mars 1942, 64 pages , broché bon etat
Ray I2*
Paris, Le Club du Meilleur Livre, 1959. 17 x 20, 154 pp., quelques illustrations en N/B, reliure d'édition pleine toile rouge + rhodoïd, très bon état.
"N° 653 sur 3950 exemplaires numérotés; ouvrage bilingue : français, espagnol; photos d'Henry Cohen."