Paris Librairie Des Bibliophiles 1872 In-8 Fort xlvij+360 pp, Edition nouvelle, publiée d'après le manuscrit conservé parmi les papiers de l'auteur, avec des additions et des notes par M. Charles Read. Tirage limité ( 530 ex.) et numéroté sur papier vergé. Ex-libris, brochage papier muet, dos insolé avec mors coupé en queue et très faibles manques.
Reference : 10581
Bon État Général Broché à raba
Librairie Le Cosmographe
M. Pierre-Yves Erbland
2 Route du Drennec
29950 Clohars Fouesnant
France
33 06 07 79 69 01
Conforme aux usages de la profession /Pour l'instant, avant remise en service Carte de paiement, Chèques ou virements bancaires
IMP. FOLLOPPE. 1976. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 246 pages.. . . . Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
Sommaire : les tragiques conflit social et genèse poétique - d'aubigné prosodiste novateur - les images de parenté dans les tragiques - le sang dans les tragiques - l'inspiration biblique dans les tragiques - la saint barthelemy et le saint bonaparte - le périple d'aubigné etc. Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
Rouen, Adrian de Launay, 1603. In-12 de 789pp., (3)ff. de table. Petite galerie de vers marginale p.487 à 512 avec perte d'une lettre à 2 ff., petite tache angulaire marginale à 5 ff.. Intérieur frais. Plein veau glacé havane, dos à nerfs orné de fleurons, titre et date dorés, encadrement d'un double filet à froid et fleurons dorés aux angles sur les plats, tranches dorées. Légers frottements aux charnières. Agréable reliure du 19ème
Les Novelli de Matteo Bandello sont publiées pour la première fois à Lucques en 1554 en trois volumes rassemblant 186 nouvelles. Un quatrième volume, comportant 28 histoires supplémentaires, paraît à Lyon en 1573. Parmi elles, L'Histoire de deux amants (Histoire III), dont l'un mourut de venin, l'autre de tristesse, immortalisée par Shakespeare dans Roméo et Juliette. En 1559, Pierre Boaistuau et François de Belleforest publient à Paris leur traduction en français de quelques nouvelles. Boaistuau donne de son côté une traduction libre de six récits tragiques (Histoires tragiques, extraites des uvres italiennes de Bandel) et François de Belleforest sa propre traduction de douze autres histoires (Continuation des Histoires Tragiques) dont la publication se poursuivra jusquen 1582. Ces deux premières parties, rassemblant dix-huit histoires, ont ensuite été publiées à Lyon, chez Jean Martin en 1564 sous le titre XVIII histoires tragiques, puis réimprimées à Turin par César Farine en 1570. Notre exemplaire comprend donc ces 2 premières parties avec au total 18 histoires. L'histoire tragique est un genre de fiction dans la littérature française des XVIe et XVIIe siècles, un rendu baroque de nouvelles du style de Boccace, se concentrant sur le côté sombre de la nature humaine. Il s'agit d'une forme narrative brève, proche de la nouvelle sauf par lesthétique hyperbolique de la violence qui le caractérise. Dès sa naissance en 1559, l'histoire tragique ne se conçoit qu'au pluriel. Ses origines sont italiennes. L'ancêtre de ce genre d'histoire est l'érudit Pierre Boaistuau qui a sélectionné parmi Bandello les six histoires les plus sombres et les plus sanglantes et les a modifiées pour ses moyens. Il a été suivi par l'historiographe royal François de Belleforest qui a adapté 12 autres histoires pour la nouvelle édition en 1570. Le succès de l'ouvrage encourage une foule d'imitateurs tels Jacques Yver, Vérité Habanc ou Bénigne Poissenot puis au XVIIe siècle François de Rosset. Joli exemplaire élégament relié. Brunet I, 638
Reference : 10711
Paris, Briasson, 1731. 3 volumes in-12 (166 x 100 mm), 3 ff. n. ch., 366 pp., 1 f. n. ch. ; 2 ff. n. ch., 380 pp. ; 2 ff. n. ch., 400 pp. Maroquin vert, plats décorés d’un triple filet doré en encadrement, dos à nerfs orné de caissons de fleurons dorés, titre doré, date et lieu dorés en queue, double filet doré sur les coupes et les coiffes, large frise dorée en encadrement des contreplats, tranches dorées sur marbrures, quelques frottements sur les plats, dos légèrement ternis, peau fendue sur 2 cm à un mors, taches d'encre légères au tome deux pages 216, 291, 292 et sur la planche en regard, petit manque angulaire de papier page 331 du tome trois (Chambolle-Duru 1869).
Première édition en trois volumes à la même date.Ce recueil de tragédies galantes, publié anonymement, comprend quatorze nouvelles. "Les premières éditions de ce recueil sont moins complètes" (Gay-Lemonnyer). Parmi ces nouvelles, Zingis, Jacqueline de Bavière et L'Amitié singulière sont les oeuvres d'Anne de la Roche-Guilhem (1644-1710).Celle intitulée Don Carlos, nouvelle historique, reprend la nouvelle publiée sans nom d’auteur par César Vichard de Saint-Réal (1643-1692) à Amsterdam en 1673.Cette édition est illustrée d’un frontispice, de lettrines, de culs de lampe et bandeaux et de 16 planches hors texte gravées en taille douce, « ce qui est rare dans les histoires tragiques (c’est la seule occurrence à notre connaissance) ». Elles « représentent des scènes galantes, des rencontres amoureuses, des personnages implorant la pitié de souverains, des scènes orientales, des scènes bourgeoises ressemblant fort aux tableaux de genre, et il n’y a qu’une seule représentation de meurtre, pour illustrer la première histoire du dernier tome » (Nicolas Cremona).Aux histoires tragiques, genre littéraire qui rencontra un grand succès jusqu’au début du XIIIe siècle, ces quatorze récits narratifs ajoutent des éléments romanesques, échange de lettres, sentiments amoureux. « En cette fin de règne de Louis XIV, l’heure n’est plus au récit sanglant, mais au récit galant, même si à la fin tous les personnages importants meurent, et l’auteur du recueil reprend le terme d’histoires tragiques pour hériter des lecteurs de ce genre, sans pour autant appliquer exactement la formule qui avait fait le succès de Rosset en son temps » (Nicolas Cremona).L’apparition en France de la littérature tragique est liée à la traduction par Pierre Boaistuau (Nantes, 1517–Paris, 1566), en 1559, de six des 214 nouvelles de l’italien Matteo Bandello (1485–1561), inventeur de cette forme narrative. François de Belleforest (près de la ville de Samathan, 1530 – Paris, 1583), son collaborateur, poursuivra leur traduction : « Il se place donc dans le sillage de Boaistuau, mais élimine comme il le dit les « comptes joyeux » pour ne conserver des écrits de Bandello que ce qui justifie le titre d’Histoires tragiques » (Stephan Ferrari).L'exemplaire relié par Chambolle-Duru cité par Gay.Le premier exemplaire signalé par Gay de cette édition citée en référence est celui de la vente "Fontaine, en 1870, reliure de Chambolle-Duru". Il figure sous le numéro 571 du Catalogue de livres anciens et modernes rares et curieux de la librairie Auguste Fontaine de 1870.René-Victor Chambolle (1834 – 1898) fut associé à Hippolyte Duru (1803 – 1884) de 1861 à 1863, date à laquelle il devint seul propriétaire de l’atelier de reliure. Il « conserva la raison sociale Chambolle-Duru, connue et estimée des amateurs depuis 35 ans » (Fléty). Son fils, René Chambolle (1873 – 1915) lui succéda et maintint la notoriété de l’atelier.Très bel exemplaire en maroquin vert signé Chambolle-Duru.Gay-Lemonnyer, 594. Nicolas Cremona, "Pleines de chair et de sang” : poétique d’un “genre à succès”, l’histoire tragique [1559-1644], Paris III, 2009, p. 442. Fléty, p. 40.
EUROPE. Mars 1976. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 246 pages.. . . . Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
Sommaire : Agrippa d'Aubigné (1552-1630) par Jacques Madaule, Les tragiques : conflit social et genèse poétique par Henri Weber, D'Aubigné, prosodiste navateur par Jean Rousselot, Les images de parenté dans Les Tragiques par Claude Gilbert-Dubois, Agrippa d'Aubigné et les sorcières par Jacques Bailbé, Le sang dans Les Tragiques par James Dauphiné Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
Trevise 1992 347 pages in8. 1992. souple à rabat. 347 pages. Dans les pages de ce volume repose le destin de dix-huit femmes dix-huit reines toutes célèbres par leur beauté et le tragique de leur existence. Des aventures de la paysanne du Kiang Sou aux appétits de puissance de Draga reine de Serbie quarante siècles d'histoire déroulent leurs fastes de l'Egypte à Byzance de la Chine aux rives de la Seine et de la Tamise. On vivra avec passion la lutte de Frédégonde contre Brunehaut le règne sanglant d'une concubine impériale chinoise les rancoeurs d'Alénior d'Aquitaine deux fois reine et toujours déçue la folie macabre de Jeanne la pitoyable mère de Charles Quint et le douloureux roman de Caroline-Mathilde de Danemark la prisonnière du Kroënberg... Magistralement orchestrées et contées par la plume romanesque et le talent d'historienne de Juliette Benzoni les vies de ces reines tragiques vont nous entraîner dans une épopée dramatique où l'amour la haine l'ambition côtoient le crime la folie et la raison d'Etat
French édition - provenance bibliothèque(plastifié étiqueté et tamponné)-Quelques marques de lecture et ou de stockage mais du reste en bon état d'ensemble. envoi rapide et soigné dans une enveloppe à bulle depuis France