Les Editions de Minuit. 1968. In-8. Br. Couverture à rabats. 227 p. Bon état intérieur. Couverture déchirée. Tampon en page de garde. 
						Reference : 38236
					
Librairie Ancienne Laurencier
 Patrick et Liliane Laurencier
7 rue du Chai des Farines
33000 Bordeaux
 France
					
livresanciens.laurencier@wanadoo.fr
33 05 56 81 68 79
							
							
							P., Hatier, collection Sophos, 1975. 1 vol. br. 94 pp. Comme neuf. 
L’un des principaux ouvrages — sinon le plus fondamental — de la linguistique moderne n’est certes plus inconnu, aujourd’hui. Mais dans une très large mesure, il demeure méconnu. Faute, surtout, d’avoir été replacé dans la perspective que son auteur lui avait donnée, le livre de Louis Hjelmslev perd souvent sa véritable portée. Celle-ci est triple. D’une part, le linguiste danois, a voulu donner au langage un statut d’immanence, loin de toute métaphysique à priori, loin de tout “humanisme” philologique. Tout aussi bien, pourtant, il a mis en lumière, à partir de l’immanence, de quelle transcendance tout langage est l’instrument privilégié. Enfin, il a défini pour la première fois le champ total de la sémiologie. Notre analyse vise à souligner cette réconciliation de l’humanisme et de la science — en éclairant les concepts, les grandes articulations de la démarche. En outre, la présente étude tient compte des prolongements que Hjelmslev a donnés à sa propre théorie, en répondant aux questions et objections de ses confrères. Enfin, nous avons tenté d’éclairer les présupposés philosophiques de l’œuvre, au gré desquels une problématique tout hégélienne nous contraint peut-être, davantage que Hjelmslev ne l’eût souhaité, à remettre en question certains principes de la glossématique danoise, et à travers elle, du structuralisme.
Les éditions de minuit. 1971. In-8. Broché. Etat d'usage, Tâchée, Dos satisfaisant, Papier jauni. 231 pages - couverture contrepliée - 1er plat tâché.. . . . Classification Dewey : 410-Linguistique
"Collection "" Arguments n°35 "" - traduit du danois par Una Canger avec la collaboration d'Annick Wewer - traduit de l'anglais par Anne-Marie Leonard (la structure fondamentale du langage). Classification Dewey : 410-Linguistique"
Paris, Les Editions de Minuit, 1968. Coll. "Arguments, 35". In-8 broché à rabat, 229 p. Traduit du danois par une équipe de linguistes. Traduction revue par Anne-Marie Léonard. Très bon état.
 P., Les Editions de minuit, 1984. 2 parties en 1 vol. in-8 broché, 231 pp. en continu, glossaire, index. (Arguments). 
 Très bonne condition. - Frais de port : -France 4,95 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 25 €) 
Paris Editions de Minuit, coll. "Arguments" n° 35 1968 1 vol. in-8 (220 x 136 mm) broché in-8, broché, 227 pp. Edition originale française (sans grand papier). Traduit du danois par une équipe de linguistes et Anne-Marie Léonard. Bon état.