Paris, Librairie Hachette, 1887. In-8 (180x115mm) relié en percaline bleue, 462 p. Légères rousseurs. Frottements d'usage sur les coiffes, mors et coins. Bon état général.
Reference : 25762
Librairie Ancienne Laurencier
Patrick et Liliane Laurencier
7 rue du Chai des Farines
33000 Bordeaux
France
livresanciens.laurencier@wanadoo.fr
33 05 56 81 68 79
Librairie Hachette et Cie. Non daté. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 387 + 432 pages. Auteur, titre et tomaison dorés sur picèes de titre au dos.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit avec l'autorisation de l'auteur par une russe. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Paris Hachette 1893 3 vol. brochés 3 vol. in-12, brochés, couvertures imprimées, 462, 387 et 410 pp. Cette traduction française par la princesse Paskévitch fut d'abord imprimée à Saint-Pétersbourg en 1879 à 500 exemplaires, avant d'être rachetée en 1884 par Hachette qui l'a diffusa jusque dans les années 1930. Ex-libris manuscrit sur le faux-titre de chaque tome, dos un peu usés, manque angulaire au second plat de la couverture du deuxième tome.
[Librairie Hachette et Cie] - TOLSTOI, Comte Léon ; (PASKEVITCH, Irina ; PASKEVITCH, Irène)
Reference : 69213
(1889)
Roman historique traduit avec l'autorisation de l'auteur par Une Russe, 3 vol. in-12 reliure de l'époque demi-chagrin à coin brun rouge, dos à 5 nerfs orné, Librairie Hachette et Cie, Paris, 1889
Parue en 1879, cette traduction par la princesse Irène Paskévitch (1835-1925) fut la première traduction française du chef-d'oeuvre de Léon Tolstoï. Etat très satisfaisant (reliure un peu frottée en dos, bon état par ailleurs).
1 Paris, Librairie Hachette et Cie, 1896, 3 volumes in-12 de 2 ff. (faux-titre, titre) suivis de 462-387 et 410 pages, reliés demi-veau blond, dos 5 nerfs à fleuron or entre les nerfs, initiales or en pied, pièces de titre de maroquin cerise et noir, plats et gardes marbrés ; trois coins légèrement émoussés.
Cette traduction par la princesse Irène Paskévitch (née Vorontsov-Dachkov), la première en français, fut d'abord imprimée en 1879 à Saint-Pétersbourg à 500 exemplaires et vendue à Paris par Hachette qui la réédita jusque dans les années 1930.
Traduit avec l'autorisation de l'auteur par une russe (Irène Paskévitch). Paris : Librairie Hachette, 1893. 3 volumes demi-basane rouge, dos lisses avec auteur, titre et filets dorés, 462, 387 et 410 pages. Rousseurs éparses sinon bonne reliure de l'époque.