P., Mercure de France, 1972, in-8 étroit, br., couv. rempliée, 91 pp. (GK35D)
Reference : 2016774
Édition originale de cette pièce de théâtre adaptée de la nouvelle fantastique de N. Hawthorne. Préface et traduction d'André Pieyre de Mandiargues. C'est dans les années quarante, au Mexique, qu'O. Paz (né en 1914) entre en contact avec les Surréalistes. Diplomate à Paris de 1946 à 1951, il fréquente Péret, Breton, Mandiargues. Il écrit surtout sur Duchamp qui l'apprécie beaucoup. Envoi du traducteur.
Librairie HURET
M. Jean-Etienne HURET
9 rue de la Pompe
75116 Paris
France
33 01 40 50 15 40
TELEPHONER avant de venir à la librairie car une grande partie de notre stock est en réserve, il faut 48 heures avant qu'il soit à la librairie. Les ouvrages sont expédiés après réception du règlement (chèque,carte Visa,virement) SAUF PAYPAL. Frais de port variables selon poids à ajouter au prix du livre. Envoi en colissimo (Livres et brochures pour l'étranger pour les livres de moins de 70 €) sauf indication contraire du client.
[s.l., Paris], Mercure de France, 1972 1 volume 11 x 20,5cm Broché sous couverture saumonée rempliée au 1er plat orné d'une vignette. 91p., 2 feuillets. Bon état (dos légèrement insolé; petites rousseurs très marginales aux dernières feuilles).
Edition originale de la traduction, par l'écrivain André PIEYRE DE MANDIARGUES (1909-1991), de "La Hija de Rappaccini", pièce en un acte adaptée de "Rappaccini's Daughter", conte fantastique de Nathaniel Hawthorne, par le grand écrivain (et diplomate) mexicain Octavio PAZ (1914-1998), prix Nobel de littérature 1990, et créée à l'Université de Mexico en juillet 1956; préface d'André PIEYRE DE MANDIARGUES. 1 des 2500 exemplaires sur bouffant supérieur, justifié n°942 (après 45 sur pur fil).
Paris Mercure de France 1972 In-12 en hauteur Broché, couverture illustrée rempliée
Edition originale de la traduction française d'André Pieyre de Mandiargues, qui a également rédigé la préface. Un des 45 exemplaires numérotés sur pur fil Johannot Arjomari, tirage de tête. >Bel exemplaire non coupé Très bon 0
Paris, Mercure de France, (4 avril) 1972 1 vol. (120 x 220 mm) de 91 pp., 1 et [1] ff. Broché. Édition originale de la traduction française. Un des 36 premiers exemplaires sur vélin pur fil Johannot Arjomari (n° 24).
Pièce de théâtre adaptée de la nouvelle fantastique de N. Hawthorne, La Fille Rappaccini est la seule pièce de théâtre du prix Nobel 1990. La préface et la traduction sont l'oeuvre d'André Pieyre de Mandiargues.
Mercure de France | Paris 1972 | 11.50 x 21.50 cm | broché
Edition originale de la traduction française établie par André Pieyre de Mandiargues, un des 45 exemplaires numérotés sur pur fil Johannot, tirage de tête. Bel exemplaire. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Paris, Mercure de France, 1972. 11 x 20, 91 pp., broché, couverture rempliée, très bon état.
N° 1520 sur 2500 exemplaires numérotés sur papier bouffant supérieur Condat.