Amsterdam Herman Uytwerf 1729
Reference : 002106
Deux volumes in-12 (134 x 81 mm), veau havane moucheté, dos à cinq nerfs orné, pièce de maroquin rouge, alérions entre les nerfs, triple filet entourant les plats, armes au centre, filet sur les coupes, tranches mouchetées rouges (reliure d'époque). Première traduction française, ornée de 2 frontispices et 12 planches. "Ce roman est traduit du hollandois de Nicolas Heinsius, fils du célèbre littérateur Nicolas Heinsius, et petit-fils de Daniel Heinsius". (Barbier I, 347). L'auteur, qui fut également physcien à la Cour de Christine de Suède, souhaitant pour cet ouvrage les honneurs d'une traduction française, le traduisit lui-même. Il fut réimprimé en 1801 sous le titre "Vie et aventures surprenantes de Mirandor". Exemplaire aux armes de Anne-Léon II de Montmorency, marquis de Fosseux (ou Fosseuse), puis duc de Montmorency, fils unique d'Anne-Léon Ier, baron de Montmorency, lieutenant général, et d'Anne-Marie-Barbe de Ville, sa première femme, appelé d'abord le marquis de Fosseuse, naquit le 11 août 1731 ; d'abord menin du Dauphin et capitaine-lieutenant des gendarmes de la reine, en mai 1745, il fut fait chevalier de Saint-Louis, le 3 avril 1758, et promu brigadier de cavalerie en décembre 1761, et maréchal de camp en juin 1753. Il émigra à Munster lors de la Révolution et mourut dans cette ville le 1er septembre 1799. Il avait épousé en premières noces, le 27 janvier 1761, Marie-Judith de Champagne et en secondes noces Anne-Françoise-Charlotte de Montmorency-Luxembourg, qui lui apporta en dot le duché de Montmorency. (OLIVIER, planche 810, 2). Ex-libris La Rochefoucauld duc de Bisaccia. (frottements sur les dos et plats, coins émoussés, déchirure sur la page de titre tome 2 avec perte de texte). // Two 12o volumes (134 x 81 mm), havana speckled calf, spine tooled raised on five bands, red morocco labels, piece of arms between the bands ("alérions"), triple fillet border on covers, central coat of arms, fillet on turns-in, red sprinkled edges (contemporary binding). First french translation, illustrated with 2 frontispieces and 12 plates. This novel is translated from Dutch from Nicolas Heinsius, son of famous writer Nicolas Heinsius, and grand-son of Daniel Heinsius. (Barbier I, 347). Copy bearing the arms of Anne-Léon II de Montmorency, marquis de Fosseux (or Fosseuse), "puis duc de Montmorency, fils unique d'Anne-Léon Ier, baron de Montmorency, lieutenant général, et d'Anne-Marie-Barbe de Ville, sa première femme, appelé d'abord le marquis de Fosseuse, naquit le 11 août 1731 ; d'abord menin du Dauphin et capitaine-lieutenant des gendarmes de la reine, en mai 1745, il fut fait chevalier de Saint-Louis, le 3 avril 1758, et promu brigadier de cavalerie en décembre 1761, et maréchal de camp en juin 1753. Il émigra à Munster lors de la Révolution et mourut dans cette ville le 1er septembre 1799. Il avait épousé en premières noces, le 27 janvier 1761, Marie-Judith de Champagne et en secondes noces Anne-Françoise-Charlotte de Montmorency-Luxembourg, qui lui apporta en dot le duché de Montmorency". (OLIVIER, plate 810, 2). Bookplate La Rochefoucauld duc de Bisaccia. (rubbings on spine and covers, corners bumped, tear on title page vol. 2 with loss of text).
Henri Picard et Fils
M. Christian Picard
126 rue du Faubourg Saint-Honoré
75008 Paris
France
01 43 59 28 11
Conformes aux usages de la librairie ancienne et moderne. <br />