SPICY EDITIONS. NON DATE. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 451 PAGES + Envoi de l'auteur sur le 1er contreplat, voir 2e photo - Papier noir : quelques illustrations blanches sur fond noir, dans et hors texte. . . . Classification Dewey : 97.2-Dédicace, envoi
Reference : RO20275764
ISBN : 248743905X
Classification Dewey : 97.2-Dédicace, envoi
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Reference : alb595ae44dc7868dd1
Stone Irving. The Lust for Life. The Tale of Vincent Van Gogh. In Russian /Stoun Irving. Zhada izni. Povest o Vinsente Van Goge. Translation from English by Bannikov N. The edition is illustrated by numerous color reproductions of Van Goghs paintings and drawings. Moscow Politizdat. 1992. 432c. You are welcome to reach out to us for a detailed description of the copies currently available. Delivery of this book may take longer than usual including extended processing and pre-shipping time, no expedited shipping is available. Please advise us if you have a set date or a deadline to receive your order.SKUalb595ae44dc7868dd1
Reference : alb75bbbed9a56afe51
Irving Stone. The Lust for Life. The Tale of Vincent Van Gogh. In Russian /Irving Stoun. Zhazhda zhizni. Povest o Vinsente Van Goge. Translation from English. Design by V. Kharlamov. You are welcome to reach out to us for a detailed description of the copies currently available. Delivery of this book may take longer than usual including extended processing and pre-shipping time, no expedited shipping is available. Please advise us if you have a set date or a deadline to receive your order.SKUalb75bbbed9a56afe51
Louisiana State University Press 1993 1 vol. relié in-8, cartonnage sous jaquette de l'éditeur, XVI-265 pp., nombreuses planches en noir, index. Excellent état, comme neuf.
Considered at the time to be the best general description of China before Du Halde. Madrid, Joseph Fernandez de Buendia, 1665. In-16 de (20) ff., 188 pp. Basane brune, dos à nerfs très orné, pièce de titre de maroquin vert, tranches mouchetées. Reliure de l’époque. 145 x 98 mm.
Rare première et unique édition espagnole de la fameuse description de la Chine de Martini. Cordier, Sinica, 626; Sommervogel, 648; Lust 445; Palau 156356 ; Streit-Dindinger V, 2321. This Spanish translation was prepared by Estevan de Aguilar y Zuñiga. Martinio's work was first published in Latin in 1654 and was "considered at the time to be the best general description of China before Du Halde... [It] includes an account of the Manchu conquest of China" (Lust [440]). Martini (1614-1661) was a remarkable Italian Jesuit, cartographer and traveler; he is known for his history of China and his cartographic renderings of the country; the latter so important, that eventually were published as one of the volumes of Blaeu’s monumental ‘Atlas Nuevo de la extrema Asia, o descripcion geographica del Imperio de las Chinas’, published in 1658. Martini sailed to China in 1640, making port in Macau in 1642, where he stayed for over 10 years studying the cartography, language and history of China, and becoming the superior of the mission at Hang-Tcheou; after that he parted back to Europe to work on his atlas. After a few years he made his way back to China until his death. His fame and the respect gained were partially due to his use of the Chinese cartography available at the time, thus not only relying on European maps but on local maps as well. Death would find him in China in 1661. Even today, in China, he is arguably the most regarded missionary to have ever stepped foot in that country, and has been called "the first to study the history and geography of China with rigorous scientific objectivity; the extend of his knowledge of the Chinese culture, the accuracy of his investigations, the depth of his understanding of things Chinese are examples for the modern sinologists" (Prof. Ma Yong, Chinese Academy of Social Sciences). Précieux exemplaire de ce rare ouvrage sur la Chine conservé dans sa reliure de l’époque non restaurée.
Reference : alb987d98b7326b838c
Johan Lust, Erik Eynikel, K. Hauspie, A Greek-English lexicon of the Septuagint.In two volumes. In Russian /Johan Lust, Erik Eynikel, K. Hauspie, A Greek-English lexicon of the Septuagint.Greko-angliyskiy slovar Septuaginta.V dvukh tomakh. Stuttgart, Deutsche Bibelgesellschaft, 1992. LII, 217 c., LXVI 320c. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalb987d98b7326b838c.