ACTES SUD.. 1988.. In-12. Broché. Bon état, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 108 pages. 1ère de couverture illustrée en couleurs.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Reference : R150000266
ISBN : 2868690483
Roman traduit du russe par Lydia CHWEITZER. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Actes Sud, 1985. In-8 broché, couverture illustrée.
"En quelques scènes où l'économie des moyens renforce l'efficacité du trait, Nina Berberova raconte ici les relations d'une soprano issue de la haute société pétersbourgeoise, avec Sonetchka, son accompagnatrice, bâtarde et pauvre ; elle décrit leur exil dans les années qui suivent la révolution d'Octobre, et leur installation à Paris où leur liaison se termine dans le silencieux paroxysme de l'amour et de la haine."
BERBEROVA (Nina Nikolaevna).
Reference : 20680
ISBN : 2-86869-048-3 / 2-86869-257-5 / 2-86869-110-2 / 2-86869-200-1 / 2-86869-324-5
Arles, Actes Sud, 1988 - 1987 5 volumes 10 x 19cm Brochés sous couvertures aux 1ers plats illustrés couleurs; en coffret aux 3 faces ornées d'une photo en noir. 5 volumes en coffret: Vol.[1]: 108p., 2 feuillets; Vol.[2]: 70p., 5 feuillets; Vol.[3]: 78p., 1 feuillet; Vol.[4]: 103p., 2 feuillets; Vol.[5]: 46p., 1 feuillet. Très bon état.
Coffret de l'éditeur réunissant 5 traductions de romans de l'écrivaine russe Nina Nikolaevna BERBEROVA (1901-1993): 1/"L'Accompagnatrice" traduit par Lydia CHWEITZER (1907-1994), 2/"Le Roseau révolté" traduit par Luba JURGENSON, 3/ "Le Laquais et la putain" traduit par Lydia CHWEITZER, 4/"Astachev à Paris" (en "version française établie avec le concours de l'aut[rice]"), 5/"La Résurrection de Mozart" traduit par Luba JURGENSON. Exemplaire bien complet de son coffret orné d'une photo de l'écrivaine.
Bureau de la revue. 29 juillet 1928. In-4. Broché. Bon état, 1er plat abîmé, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Paginé de 113 à 140. Nombreuses illustrations en noir et blanc dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 70-Journalisme, édition. Journaux
Sommaire : Les parias d'autrefois par Ernest Laut, Une page de Tristan Derême : Correction, rime et poésie par Tristan Dereme, La morte par Pierre Dominique, L'accompagnatrice conférence par Charles Oulmont, L'hotel de Lauzun par Fernand Faure Classification Dewey : 70-Journalisme, édition. Journaux
Télérama. 1 juillet 1992. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 130 pages. Nombreuses illustrations en couleurs dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 791.45-Télévision
Sommaire : Bonnes feuilles de l'été : les coups de coeur de la rédaction, Les livres de ma vie par Daniel Pennac, Metz : l'armée morte de l'empereur Qin, Art : les expos de l'été, Les Bohringer père et fille tournent L'Accompagnatrice, Portrait de Mathilda May en Colette Classification Dewey : 791.45-Télévision