Belles Lettres Budé Belles Lettres, Collection des Universités de France (Budé), 1994, broché, bilingue, traduction de Paul Mazon, cartonnage éditeur, un trait au stylo sur la tranche, bon état pour le reste.
Reference : 103863
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Librairie Diogène
Mme Claire Dulac
29 rue saint jean
69005 Lyon
France
33 04 78 42 29 41
Les ouvrages sont payables à la commande. Nous acceptons les règlements par chèque, virement, ou carte bancaire. Les paiements doivent être effectués en euros. En raison des frais bancaires, les paiements en devises étrangères seront majorés d'une somme de 25 euros. Les frais de port et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. En cas d'envoi simple, sans suivi ni assurance, c'est l'acheteur qui est responsable. Une estimation des frais de port peut être faite sur simple demande, pour un ouvrage et une destination donnés. ATTENTION : les livres proposés sur le site ne sont pas directement accessibles à la Librairie. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez les consulter au magasin.
Les Belles Lettres, 1947, in-8°, xi-363 pp, broché, C. de bibl., bon état (Coll. Budé). Texte grec et traduction française en regard
Louée depuis l’Antiquité la plus haute, l’Iliade, de même que l’Odyssée, n’a jamais cessé d’être chantée, apprise et commentée par des générations de lecteurs fervents. Chantés par les aèdes dans toutes les cours aristocratiques, les quelques 16000 vers de l’Iliade relatent cependant une période très brève des événements de la Guerre de Troie, la destruction de la cité de Priam, autour d’un personnage central, l’ombrageux Achille. Curieuse tradition que celle qui choisit de fonder sa culture sur la chute d’une autre, ainsi que sur le récit de vaines querelles, tant humaines que divines ! Les paradoxes liés à l’Iliade sont multiples : l’œuvre la plus connues de l’Antiquité, dont les manuscrits sont les plus nombreux, est aussi une des plus obscures. Rares sont les certitudes, notamment en ce qui concerne Homère : l’auteur de l’Iliade aurait vécu en Ionie, peut-être au milieu du VIIIème siècle, mais, malgré les hypothèses pléthoriques des homérisants, force est de constater que tout le reste est littérature ! Reste le texte, « bien pour l’éternité », selon l’expression de Thucydide, et l’un des plus grands chefs-d’œuvre de la culture européenne. A ce trésor de la littérature grecque, il fallait un écrin, et l’édition de Paul Mazon en est un de choix. Celle-ci rassemble en quatre volumes les 24 chants de l’Iliade auxquels il convient d’ajouter un volume d’introduction générale. La toujours belle et fidèle traduction de Paul Mazon est secondée par l’érudition, entre autres, de Pierre Chantraine. Des notes accompagnent la lecture, tandis que chaque tome est précédé d’une préface qui lui est propre. Le lecteur soucieux d’approfondir trouvera dans l’Introduction générale un état des lieux de la question homérique ainsi que de précieuses remarques linguistiques. Le tome IV contient en outre un Index.
1967 Paris, Société d'édition "les belles lettres", 1970, volume in-8 broché, 212 pages (double pagination), édition bilingue, très bon état
"" "A2563 TIRAGE DE 1947 BROCHE TEXTE GREC ET SA TRADUCTION FRANCAISE QUELQUES PASSAGES SURLIGNES"
Les Belles Lettres. 1947. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Non coupé. 212 pages (même pagination sur 2 pages en regard). Texte en français et en grec ancien en regard, Introduction et Notes en français.. . . . Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Collection des Universités de France, sous le patronage de l'Association Guillaume Budé. Texte établi et traduit par Paul Mazon, Pierre Chantraine, Paul Collart, et René LANGUMIER. Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
"Société d'édition ""Les Belles Lettres"". 1967. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos plié, Non coupé. X + 212 pages. Texte en grec et en français, traduction en regard. Annotation au stylo en page de titre.. . . . Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec"
Traduction par Paul Mazon, Pierre Chantraine, Paul Collart, René Langumier. Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec