Présenté et traduit par Gérard de Nerval. Paris : Editions de la Délirante, 2006. Un volume broché (15,5x24 cm), 45 pages. Avec un frontispice d'Olivier O. Olivier en double page et en couleur. Bon état.
Reference : 46135
Tous nos livres sont visibles sur notre site : https://www.livrepoesie.com/
Le Livre à Venir
Mme et Mr. Florine et Richard Jaillet
41 Place de l'Oscambre
03140 Chantelle
France
06 44 78 76 58
Règlement accepté : chèque, paypal, virement bancaire ou mandat. Nous garantissons l'état de nos livres conformes à la description donnée sur nos notices. Envoi de photographies sur demande. Les prix indiqués sont nets, port en sus à la charge de l'acquéreur. A réception de votre commande, vous recevrez une demande de règlement détaillée. Nous envoyons les ouvrages dans un délai de trois jours maximum, à réception de votre règlement par chèque,paypal, espèces ou virement bancaire. <br />
Publications de la Sorbonne 1981 Publications de la Sorbonne. Série Recherches 1018 p. : ill., couv. ill. en coul. : 24 cm fort IN8 Broché-
Remise de 20% pour toutes commandes supérieures à 200 €
Imprimerie de Prault | Paris 1771 | 10.50 x 16.50 cm | broché
Edition originale bien complète de ses 18 planches hors-texte, parfois dépliantes. L'ouvrage est également illustré d'une vignette de titre et de 2 bandeaux. Quelques rousseurs, un cahier débroché. Exemplaire présenté dans son rare brochage d'origine et recouvert d'une couverture d'attente comportant des manques marginaux. Bel exemplaire tel que paru de l'expédition de Kerguélen dans l'Atlantique nord où il devient familier avec la navigation dans les mers froides, d'abord en 1767 avec la corvetteLa Folle en suivant la pêche à la morue, puis l'année suivanteavec la corvetteL'Hirondelle. Il ramène en 1768 deux oursons blancs pour la ménagerie du roiLouis XV. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
INSTITUT DE LA MER. JANV-FEV 1975. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 218 pages. Nombreuses illustrations en noir et blanc dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 386-Marine
Sommaire : Exploitation des hydrocarbures en mer et pollution par Yves Barbier, Pétrole et Finance par Quentin Morris, Les bassins de la mer du Nord par Jean Taborin, Icebergs contre forages en mer par Guy Gravett, La radionavigation moderne par P. Jehanne Classification Dewey : 386-Marine
De Imprimerie De Prault Paris 1771 Petit in-4 ( 260 X 200 mm ) de VIII-220 pages et 3 ffnch., pleine basane fauve racinée, dos à nerfs orné de caissons et fleurons dorés, coupes filetées d'or, tranches briques. ( Reliure de l'époque ). L'illustration est composée d'une vignette de titre, de deux bandeaux, de 12 cartes géographiques certaines dépliantes et une en deux parties, et 4 gravures de personnages. Première expédition de KERGUELEN dans la mer du Nord au commandement de "La Folle" ( pour protéger des morutiers en mer d'Islande ), avant ses deux expéditions en mer Australe ( la dernière, désastreuse, le conduisit à se voir emprisonné à son retour en France ). Coiffes absentes, épidermures, agréable exemplaire à belles marges, bien complet de toutes ses illustrations, de l'EDITION ORIGINALE de cette fameuse relation de voyage.
Turnhout, Brepols, 2008 Paperback, 488 p., 140 x 210 mm. ISBN 9782503528663.
Ce poeme germanique de pres de 6000 vers a ete compose entre 822 et 840, vraisemblablement vers 825, dans les premieres annees du regne de Louis le Pieux, par un erudit chretien, sans doute compagnon du Frison Liudger. Ce dernier etait le continuateur de l'oeuvre, en pays frison et saxon, des evangelisateurs anglo-saxons du VIIIeme siecle, dont Willehad, lequel avait succede a Boniface, tue en 754 a Dokkum alors qu'il poursuivait l'evangelisation entreprise par Willibrord. La langue utilisee, qualifiee de Vieux-Saxon par les specialistes, etait donc tout a fait familiere a son auteur. Celui-ci, soucieux d'assurer le succes de l'Evangile dans les coeurs a la suite de la dure conquete par Charlemagne de la Frise Occidentale et du pays saxon, usa d'une langue connue des peuples riverains de la Mer du Nord au debut du IXeme siecle. Surtout, il apporta au texte de l'Evangile, base sur des manuscrits et travaux provenant de Fulda, abbaye fondee par Boniface, des adaptations d'ordre sociologique propres a susciter l'adhesion des peuples rudes et fiers de ces contrees nordiques. En ce sens, le Heliand n'est pas seulement une reprise de l'Evangile : il est aussi le document particulier par lequel les evangelisateurs des pays riverains de la Mer du Nord font entrer le lecteur dans la societe des nouveaux convertis d'entre Weser, Ems et Lauwers, fraichement vaincus et soumis par les Francs. La presente traduction, en prose, est accompagnee du texte germanique tel qu'edite a Halle en 1878 par Eduard Sievers, et de commentaires et annotations. Elle est precedee d'une introduction historique et d'un lexique de termes empruntes au Heliand et compares a quatre langues germaniques proches, avec traduction en francais. Languages : French.