‎BRISVILLE (Jean-Claude).‎
‎D'un amour.‎

‎ Gallimard 1954 1 vol. broché in-12, broché, 191 pp. Edition originale. Un des 27 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma, seul tirage en grand papier. Très bonne condition.‎

Reference : 77342


‎‎

€90.00 (€90.00 )
Bookseller's contact details

Vignes Online
M. Henri Vignes
La Font Macaire
87120 Eymoutiers
France

limousin@librairievignes.com

05 55 14 44 53

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Sale conditions

conformes aux usages de la Librairie ancienne et moderne et, pour l'étranger, aux règlements en matière de paiement. Les prix indiqués sont nets, en euros. Frais de port en sus à la charge du destinataire.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

Reference : LCS-16906

‎Amoris divini et humani effectus varii Sacrae Scripturae Sanctorumque PP. sententiis ac Gallicis versibus illustrati. Les emblèmes illustrant l'Amour‎

‎48 gravures sur cuivre d’une exquise finesse illustrant des emblèmes, sur le thème de l’Amour. L’exemplaire Saint-Senoch. Anvers, Michael Snyders, 1626.Petit in-8 de (40) ff. dont un titre gravé, signés A-E8, 39 planches gravées hors texte, 9 planches additionnelles. Relié en plein maroquin bleu, triple filet or encadrant les plats, large emblème doré au centre des plats, dos à nerfs orné au cœur enflammé percé de flèches, double filet doré sur les coupes, large roulette intérieure dorée, tranches dorées. Étui. Reliure signée Lortic. 139 x 87 mm.‎


‎Premier tirage de l’exquise suite de gravures emblématiques dessinée par G. V. Schoor et gravée par Michael Snyders. Landwehr, Emblem and Fable books printed in The low countries, 33; Brunet, I, 240. Orné sur le feuillet de titre d’un très élégant encadrement d’emblèmes et d’instruments de musique, l’ouvrage se compose de 39 emblèmes illustrant le thème de l’Amour : « Fièvre d’amour. Instance d’amour. Escrime d’amour. Triomphe d’amour. Superbe de l’amour mondain. Chasse d’amour. Biscuit d’amour. Bain d’amour. Jeu d’amour, etc. » Chacun de ces emblèmes à pleine page (verso blanc) est inséré entre une page de citations latines et une page contenant un sixain en français : « Arreste un peu m’Amour, car si je dois survivre, Il me faut l’un des deux, t’arrester ou te suivre, Car ie ne voudrois pas, pouvoir vivre sans toy : que si par mon malheur iamais il ne merite, d’empescher ton depart, ou d’arrester ta suitte, Vienne la douce mort, car il est fait de moy. » Toutes ces figures sur cuivre, au dessin très précis et très raffiné illustrent de façon emblématique les différents heurs et malheurs de l’Amour. Figurant dans un cadre doré, elles sont accompagnées d’une légende latine et d’un distique en français. L’exemplaire, bien complet, présente la particularité de renfermer à la suite 9 planches additionnelles également gravées par Snyders sur les dessins de Schoor, avec légendes et dans le même cadre doré. Très bel exemplaire de ce précieux recueil d’emblèmes, très raffiné. De la bibliothèque Saint-Senoch.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR8,500.00 (€8,500.00 )

‎MARIVAUX, Pierre Carlet de Chamblain de‎

Reference : LCS-18178

‎Arlequin poli par l’Amour, Comédie. Représentée par les Comédiens Italiens de Son Altesse Royale, Monseigneur le Duc d’Orléans. Le prix est de 25 sols. Edition originale rarissime en reliure ancienne du premier succès de Marivaux, Arlequin poli par l’Amour. ‎

‎« ‘Arlequin poli par l’amour’ marque le début de Marivaux comme dramaturge ». A Paris, chez la veuve Guillaume, 1723. Avec Approbation & Privilège du Roy.Petit in-8 de 54 pp., (1) f. pour l’Approbation et (2) ff. pour le Privilège.Plein veau brun, filets à froid autour des plats, dos à nerfs restauré, coupes décorées. Reliure de l’époque. 164 x 99 mm.‎


‎Edition originale très rare du premier succès de Marivaux. Tchemerzine, IV, 402.Seuls deux exemplaires sont répertoriés sur le marché public depuis plusieurs décennies dont un en reliure moderne de Stroobants. Arlequin poli par l'amour est née de la rencontre de Marivaux avec les comédiens italiens en 1720. C'est la pièce où, pour la première fois, s'expriment les grands thèmes qui alimenteront son écriture : la découverte de l'amour, l'expression de la jalousie, la méprise, la fidélité, le malentendu, la manipulation, la trahison...« ‘Arlequin poli par l’amour’ marque le début de Marivaux comme dramaturge ».Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux, plus communément appelé Marivaux, naît en 1688 à Paris. Après des études de droit plutôt chaotiques, il obtient sa licence en 1720 et est reçu avocat, mais jamais il n'exercera : sa rencontre avec le philosophe Fontenelle, ainsi que sa fréquentation assidue du salon de la spirituelle et éclairée Mme de Lambert, l'ont en effet depuis longtemps persuadé de se consacrer à la littérature.Après un premier roman (Les Effets surprenants de la sympathie en 1712) et quelques incursions dans l'écriture parodique (notamment un Télémaque travesti et une Iliade travestie entre 1714 et 1716), il se tourne vers le théâtre. Il doit son premier succès à Arlequin poli par l'amour, joué par les Comédiens italiens de Luigi Riccoboni en 1720, dont il devient l'auteur attitré, et ce jusqu'en 1740.« En 1720, Marivaux donne sa première comédie parisienne, ‘L’Amour et la Vérité’. C’est un échec qu’il accepte aussitôt. Le genre allégorique n’étant pas à la mode, il confie quelques mois plus tard une nouvelle pièce aux Comédiens-Italiens : ‘Arlequin poli par l’amour’ est un succès. Marivaux est rassuré, mais il souhaite être représenté sur la scène la plus prestigieuse de France, celle des Comédiens-Français. Deux mois plus tard, il leur donne ‘Annibal’. Marivaux doit se rendre à l’évidence : la tragédie n’est pas un genre qu’il maîtrise et la pièce est un échec ».Il y a dans cette pièce l'inconscience éperdue et la naïveté insolente de la jeunesse, l'ambition de ses idéaux et la brutalité de leur désenchantement. Arlequin et Silvia ne sont pas loin de nous : entrant dans l'âge adulte, ils butent ensemble contre un monde dont ils ne tarderont pas à mesurer le danger et dont la fée, figure de pouvoir absolu, leur fera comprendre les règles. Car c'est également un regard sur notre monde que nous propose Marivaux : jusqu’à quel point accepte-t-on la soumission à un pouvoir en place ? Jusqu’où abuse-t-on de son pouvoir et jusqu'où en supporte-t-on les abus ? Il y a derrière la comédie les prémices d'une réflexion plus politique : la révolution, le soulèvement, la destitution, la fascination et le goût du pouvoir.« Marivaux présente dans cette petite pièce une réflexion sur le pouvoir : à se trahir les uns les autres, les puissants risquent de le perdre. Il y fournit aussi de manière plus voilée, des éléments pour penser l’accès du paysan ou du sauvage à la civilisation. La force symbolique de la pièce tient à ce télescopage du temps de l’apprentissage du langage et de celui de l’entrée dans la sexualité, événements habituellement séparés par un certain nombre d’années. L’imagination du lecteur a de quoi divaguer entre le paysan et le sauvage, entre l’enfant et l’adolescent en âge d’aimer. Et l’on pourrait s’amuser à reconnaitre, depuis le sommeil et l’interjection initiale d’Arlequin jusqu’au moment de l’échange de la bague avec la fée un véritable défilé des pulsions partielles, préludant à l’amour d’objet. La manière dont Marivaux traite son histoire peut conduire à un certain nombre d’énoncés peu conformes à la doxa en vigueur. » (F. Salaün, Pensée de Marivaux).Exemplaire à marges immenses en reliure ancienne.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR3,500.00 (€3,500.00 )

‎CAVICEO, Jacomo‎

Reference : LCS-14900

‎Dialogue treselegant intitule le Peregrin, traictant de lhonneste et pudique amour concilie par pure et sincere vertu, traduict de vulgais de Italien en langue frâcoyse par maistre Francoys Dassy conterouleur des Bris de la Masryne en Bretaigne, secretaire du roy de Navarre et de treshaulte et illustre dame madame Loyse, duchesse de Valentinois et nouvellement Imprime a Paris. Première édition française de ce grand roman d'amour‎

‎Un roman d'amour et d'aventures superbement illustré, très en vogue à la Renaissance. Paris, N. Couteau pour G. du Pré, 1527.In-4 de (8) ff., 169 ff. y compris 3 grand bois à pleine page, (1) f. pour la marque de l’imprimeur, nombreuses majuscules ornées. Relié en plein maroquin brun, plats entièrement ornés d'un triple encadrement de filets à froid, et d'une large roulette feuillagée à froid, écoinçons dorés aux angles, fleuron central losange frappé or, dos à nerfs orné de roulettes à froid et de fleurons dorés, double filet or sur les coupes, large roulette intérieure dorée, tranches dorées et ciselées. Laurent Claessens. 238 x 170 mm.‎


‎Première édition française de ce grand roman d'amour qui connut un énorme succès à la Renaissance. Fairfax Murray, I, n°79; Rothschild, II, 1744 ; Brunet, I, 1701-1702. C'est également un ouvrage de voyages puisqu'y figurent les descriptions du Mont Sinaï, l'Inde, la Macédoine, Chypre et la Corse... Ce grand roman d'amour en prose met en scène les aventures de deux amants appartenant à deux nobles familles de Ferrare, mortellement ennemies l'une de l'autre. Il fut rédigé et publié en italien à Parme alors que Jacomo Caviceo était vicaire de l'archevêque de Ferrare. Dédié à Lucrèce Borgia, ce célèbre roman est remarquable en ce qu'il est le tout premier à placer le récit dans la bouche même des personnages mis en scène. Ce roman commença à circuler, manuscrit, dans les cercles lettrés de la cour de François Ier, après avoir été traduit par François d'Assy. Cette première édition en français, imprimée en caractères gothiques, est ornée d'un titre en rouge et noir et de très nombreuses majuscules ornées. Elle comporte une superbe illustration formée de 3 grandes figures gravées sur bois à pleine page : l'une représente les amants, la seconde le pérégrin parvenant au monastère Sainte-Catherine sur le mont Sinaï sur la route de la Syrie, tandis que sur la troisième il arrive à Chypre, représentée sur la gravure. La marque de Galliot du Pré est imprimée au verso du dernier feuillet. Exemplaire à très grande marges, conservé dans une reliure d'inspiration renaissance de Claessens.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR13,500.00 (€13,500.00 )

‎APULEE.‎

Reference : LCS-18201

‎De l’Ane d’ore, XI livres. Traduit en Franços par J. Louveau d’Orléans, & mis par Chapitres & sommaires. Plus y a sus les 4ème, 5ème, 6ème livres traitant de l’amour de Cupido & de Psychés, XXXII huitains mis en leur lieu, traduits sur d’autres qui ont été taillés en cuivre en langue Italique. Le délicieux exemplaire du Comte de Lignerolles, relié en maroquin ancien, de « L’Ane d’or » d’Apulée. Imprimé à Paris en 1586 orné de 30 « jolies vignettes attribuées à Bernard Salomon » (Gumuchian).‎

‎Imprimé à Paris en 1586 orné de 30 « jolies vignettes attribuées à Bernard Salomon » (Gumuchian). Paris, Nicolas Bonfons, 1586. In-16 de (8) ff., 409 pp., (10) ff., pt. manque en marge du 2e f. sans atteinte au texte. Plein maroquin citron, filets or encadrant les plats, dos à nerfs très finement orné, coupes décorées, tranches dorées. Reliure en maroquin du XVIIe siècle.114 x 69 mm.‎


‎Précieuse et rarissime édition, dans laquelle Jean Louveau a inséré « l’Amour de Cupidon et de Psyché », par J. Maugin, ornée de 30 jolies vignettes attribuées à Bernard Salomon, dit le Petit Bernard, et qui sont une copie de 30 planches dont Marc Antoine aurait gravé une partie d’après les dessins attribués à Raphaël. L’ouvrage comporte en outre 30 huitains de la main de Mellin de Saint-Gelais, Claude Chapuys et Antoine Héroët.Ce célèbre ouvrage consacra la renommée d’Apulée, « qui y déploie tout son génie et s’y manifeste comme l’un des écrivains les plus personnels de l’Antiquité ».Ce récit en 11 livres, considéré par certains comme une œuvre de jeunesse, et par d’autres de maturité, composée après le procès qui lui fut intenté pour avoir usé de magie, décrit les aventures d’un jeune homme « Lucius », transformé en âne à l’aide d’un onguent magique et qui, après de multiples aventures, revient à sa forme humaine. Le titre exact est Asinus aureus, « L'Âne d'or ».« Un manuscrit appartenant à Mgr le duc d’Aumale fait connaitre les noms des poètes à qui sont dus les huitains qui accompagnent à les figures. Les dix premiers sont d’Antoine Héroet, dit La Maison Neufve, les dix suivants sont de Claude Chapuys, enfin dix sont de Mellin de Sainct-Gelays. Il reste deux huitains dont on ignore l’auteur ». (Catalogue Lignerolles).« Les Métamorphoses » s’achèvent par la célébration des mystères sacrés, et les initiations sacrées.Sous ses apparences de récit picaresque au style recherché et coloré, les Métamorphoses ont une signification religieuse ; la structure d'ensemble de l'œuvre est analogue à celle de l'épisode central de Amour et Psyché - voulant obtenir de force, par la magie, la vision du divin, le personnage - l’homme Lucius ou l’âme Psyché - commet une faute de curiosité qui est aussitôt punie : il retombe de l'état d’homme à celui d’animal, où l’âme est chassée de la béatitude et tombe dans le malheur : dans cet état, les épreuves l’assaillent, la chair (Venus) le persécute ; mais au terme de ces errances s’étant purifié l’être obtient de la divinité (Isis est, par syncrétisme, la divinité unique que tous les cultes païens traditionnels appelaient de noms divers) par un don spontané de celle-ci, le retour à l’état initial dont il était déchu.Avec un réalisme malicieux Apulée excelle à brosser dans ce roman vivant et coloré une satire des mœurs de l’époque.« Sa prose continue une tradition qui va des « Fables milésiennes » au roman de Pétrone. Apulée sait admirablement commenter et colorer les épisodes qu’il raconte ; le comique et l’ironie viennent du récit et de la variété du langage. Les éléments romanesques, qu’il introduit dans la trame de sa narration, concourent à former l’ambiance : celle de la magie, dans la première partie : des débordements féminins, dans la dernière ; au centre ‘Amour et Psyché’, nouvelle dont la signification profonde a intrigué les érudits et soulevé autant de problèmes que ceux du but réel ou supposé du roman. »Délicieux volume provenant de la Bibliothèque du Comte de Lignerolles conservé dans son maroquin ancien au dos remarquablement décoré. Il a figuré au catalogue de la vente de la Bibliothèque du Comte de Lignerolles du 5 mars 1894 sous le n°1750 (« In-16, figg. sur bois, mar. citron, fil., dos orné, tr. dor. Rel. anc. Les huitains sont ceux dont il est parlé à l’article suivant »).‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR5,900.00 (€5,900.00 )

‎Adriano Oliva OP‎

Reference : 63159

‎Penser l'amour avec Thomas d'Aquin. Lecture philosophique‎

‎, Brepols, 2023 Paperback, xii + 318 pages, Size:170 x 240 mm, Language: French. ISBN 9782503607801.‎


‎Summary Qu'est-ce que l'amour et quelles sont ses diff rentes formes? C'est la question que Thomas d'Aquin s'est pos e d s les d buts de son enseignement. Ce livre tudie ses r ponses. Lues au prisme de l'histoire de la philosophie, elles r v lent ce qu'est "essentiellement" l'amour : l'union de l'aimant et de l'aim , fond e sur une convenance de nature entre les deux. Cette conception philosophique de l'amour, que Thomas d ploie en th ologie, concerne tous les tants et les relie entre eux dans une sorte d'amiti qui, cependant, est propre aux tres spirituels et libres. L'intelligence et la volont , enracin es dans la libert de la substance spirituelle, concourent l'acte d'amour selon leur op ration propre et r ciproque. Le mouvement de la volont se fait lumi re chez l'intelligence: " L o se trouve l'amour, l est le regard '', crit Thomas. TABLE OF CONTENTS Pr face de Pasquale Porro Avant-propos Introduction 1. La question de l'amour chez Thomas d'Aquin 2. La philosophie dans les crits th ologiques de Thomas d'Aquin 3. M thode et propos de notre tude I. Qu'est-ce que l'amour en Dieu ? 1. Les autorit s r v l es et les autorit s philosophiques 2. Bien incr et bien cr 3. L'amour incr II. L'amour chez les cr atures purement spirituelles 1. La nature des substances s par es ou purement spirituelles 2. Y a-t-il une volont dans les anges ou substances s par es ? 3. L'amour chez les anges ou substances s par es 4. Aimer par nature soi-m me et Dieu plus que soi-m me 5. Conclusion : l'amour naturel de l'ange au premier instant de sa cr ation III. L'amour chez l'homme 1. La nature humaine : richesse et complexit 2. L' me et ses puissances 3. Les passions de l' me en g n ral 4. Excursus propos du mot complacentia 5. L'amour passion et l'amour en g n ral 6. Les causes ou principes de l'amour 7. L'union d'amour chez les cr atures 8. L'amiti comme union d'amour : son fondement et ses caract ristiques 9. Conclusion : La gratuit caract rise tout amour de bienveillance Conclusion g n rale Sigles et abr viations Bibliographie Index des noms et des ouvrages cit s‎

ERIK TONEN BOOKS - Antwerpen

Phone number : 0032495253566

EUR60.00 (€60.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !