‎WHITMAN (Walt)]. BOSQUET (Alain).‎
‎Whitman.‎

‎Paris Gallimard, coll. "Bibliothèque idéale" 1959 1 vol. broché in-12, broché, 270 pp., 7 planches hors-texte, bibliographie. Bon état général.‎

Reference : 115360


‎‎

€12.00 (€12.00 )
Bookseller's contact details

Vignes Online
M. Henri Vignes
La Font Macaire
87120 Eymoutiers
France

limousin@librairievignes.com

05 55 14 44 53

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Sale conditions

conformes aux usages de la Librairie ancienne et moderne et, pour l'étranger, aux règlements en matière de paiement. Les prix indiqués sont nets, en euros. Frais de port en sus à la charge du destinataire.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎[La traduction est l'oeuvre de Léon Bazalgette, le deuxième, après Laforgue 30 ans plus tôt, à avoir traduit Whitman. Le recueil est illustré par Jean Lurçat, dont c'est le premier livre, et soigneusement imprimé par le relieur-éditeur-imprimeur Gonon, qui publiera le premier livre d'Eluard. ] - ‎ ‎WHITMAN (Walt) et LURCAT (Jean)‎

Reference : 29282

(1919)

‎Six poèmes de Walt Whitman ‎

‎ Paris, Éditions du relieur A. J. Gonon, (30 octobre) 1919. 1 vol. (320 x 430 mm) de [12] f. En feuilles, sous couverture de papier marbré, titre doré au premier plat. Édition originale. Un des 14 premiers exemplaires réimposés sur vieux japon (n° 2), après un exemplaire unique contenant les dessins. Justifié et signé par l’éditeur et l’illustrateur avec un envoi d’Aristide Gonon « À Monsieur Eugenio Lopez Zudela. Hommage de cet essai de typographie. A. J. Gonon ». ‎


‎C’est à Jules Laforgue que l’on doit les premières traductions de poèmes entiers de Whitman, parues dans la revue symboliste La Vogue en 1886. Whitman avait donné son assentiment à une traduction complète, qui ne verra jamais le jour, puisque Laforgue meurt en 1887. En 1909, paraît une traduction intégrale, qui n’est pas le fait d’un poète, mais de Léon Bazalgette, qui fait le choix de gommer toutes les ambiguïtés sexuelles de la poésie de Whitman, en féminisant par exemple systématiquement l’interlocuteur amoureux. C’est en réponse à cette lecture très partiale que s’élabore le projet de traduction collective qui paraîtra en 1918, préfacée par Valery Larbaud, et qui réunit une anthologie de textes traduits par André Gide, Valery Larbaud, Léon Fabulet, Francis Vielé-Griffin, tout en reprenant ceux de Laforgue. Le même Léon Bazalgette livre ici ces poèmes, illustrés par Jean Lurçat, dont c’est le premier livre : le recueil contient « Une femme m’attend » ; « Le corps d’un homme aux enchères » ; « J’ai traversé naguère une ville populeuse » ; « Combien de temps fûmes-nous entravés, nous deux » ; « Vingt-huit jeunes hommes se baignent près du rivage » ; « Chant pour toutes les mers, tous les navires ». ‎

Librairie Walden - Orléans
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 09 54 22 34 75

EUR1,200.00 (€1,200.00 )

‎Walt Whitman And Paul Cava‎

Reference : 61756

‎Walt Whitman and Paul Cava / Children of Adam from Leaves of Grass (English and German Edition)‎

‎, edition Galerie Vevais , 2005 Hardcover, 176 pages / seiten, ENG / GER, 310 x 285 x 25 mm, NEW !!, illustrated in colour / b/w. ISBN 9783936165364.‎


‎Hard cover limited edition, signed and numbered 300 copies: 176 pages, 4 color with 2 additional decorative colors, double gatefold cover with flaps, printed on PhoeniXmotion paper, 11x12 inches. Edition Galerie Vevais is pleased to present an illustrated edition of the ?Children of Adam? cycle of poems from the American literary masterpiece "Leaves of Grass" by Walt Whitman. ?Children of Adam? is the legendary group of poems that caused the book to be banned in Boston at its publication in 1882. Whitman?s theme was the male and female body, entirely naked in every sense ? and he steadfastly resisted any suggestion of censorship. This boldly illustrated new edition of the poems brings together two pioneers of American culture, both coincidentally natives of Brooklyn, New York: Walt Whitman, the beloved American poet who continues to inspire readers worldwide, and the contemporary artist Paul Cava, born more than a century later in 1949. John Wood, Arden Kass and Alexander Scholz contribute original and informative essays; technical and scholarly guidance are supplied by noted Whitman scholars Prof. Ed Folsom and Prof. Walter Gr nzweig.The ?Children of Adam? cycle from "Leaves of Grass" is a hymn of hope for a young and innocent America. It is an anthem for a democratic America and a free world -- as well as an unabashed polemic for a shame-free physical and procreative life. This book presents the controversial cluster of poems in a totally original and honest way ? each of the 16 poems stands alone on its beautifully designed page, leaving space for a complex relationship to develop between the sexual and spiritual nuances of the artwork and poetry.Today our world is in the midst of terrific and violent upheaval, accompanied by much >> darkness and negativity. We are all in need of love and kindness, simple ?native moments? that all of humanity can share and take nourishment from. With this in our minds and hearts, a team of German and American artists, writers, scholars and designers have come together and worked for more than a year to produce a book that goes beyond the traditional definition. It is an unconventional, visual and sensual expression of hope, manifested in words, image and design and presented in a finely-crafted work of published art. Superior quality printing, highest quality paper and binding further ensure a place in the hearts of book collectors worldwide for this unique collaboration.‎

ERIK TONEN BOOKS - Antwerpen

Phone number : 0032495253566

EUR160.00 (€160.00 )

‎Walt Whitman‎

Reference : albfc682978a848381e

‎Whitman W. Grass Leaves. In Russian (ask us if in doubt)/Uitmen U. Listya travy.‎

‎Whitman W. Grass Leaves. In Russian (ask us if in doubt)/Uitmen U. Listya travy.. Translation from English. Artist V.Bylinkin. M. Khud.lit. 1982. 496 p. SKUalbfc682978a848381e.‎


FoliBiblio - Malden
EUR299.00 (€299.00 )

‎[Paul Combet-Descombes] - ‎ ‎Walt Whitman‎

Reference : Arm241

(1917)

‎Ode a la France - Poème de Walt Whitman traduit par Léon Bazalgette ‎

‎Paris A la belle édition 1917 In8 - carré - relié par lacet - non paginé - non coupé - rousseurs éparses particulièrement sur les plats - illustré de 11 bois gravés dont 3 en couleurs - 1 des 500 Exemplaires sur vergé , numéroté 164 - Poème écrit par Whitman a l'occasion de la guerre franco-prussienne de 1870 et remis au gout du jour en 1917 .‎


‎Satisfaisant ‎

L'Encrivore - Vendôme
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 0033 (0)6 859 610 48

EUR120.00 (€120.00 )

‎WHITMAN Walt‎

Reference : 6611

‎Le panseur de plaies. Poèmes, lettres & fragments de Walt Whitman sur la guerre. Traduction inédites.‎

‎ Editions de la revue Littéraire des Primaires, "Les Humbles". Paris 1917, plaquette in-8° brochée de 46 pages, bibliographie et table. Avec deux portrait hors texte du poète. Edition originale de la traduction, sans grand papier annoncé. Très bel exemplaire en parfait état. ‎


Phone number : 01 43 20 55 30

EUR95.00 (€95.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !