Paris Pierre Seghers, coll. "Poètes d'aujourd'hui" n° 159 1967 1 vol. broché in-16, broché, 214 pp., illustrations en noir hors-texte. Bon état général.
Reference : 109743
Vignes Online
M. Henri Vignes
La Font Macaire
87120 Eymoutiers
France
05 55 14 44 53
conformes aux usages de la Librairie ancienne et moderne et, pour l'étranger, aux règlements en matière de paiement. Les prix indiqués sont nets, en euros. Frais de port en sus à la charge du destinataire.
Saint-Denis la Plaine, Rosay Busson, 2003 ; in-4, 119 pp., broché en feuilles dans un emboîtage (emboitage en état plutôt moyen). Cet ouvrage comporte quatre portraits d'Aragon par Gianni Burattoni. Il a été conçu par Jean Ristat et Franck Delorieux sur une idée de Christian Planche. Conception graphique et mise en page de Katia Favard. Reproduction d'un manuscrit d'Aragon. Cet ouvrage reproduit des textes d'Aragon mis en musique par : Ferrat, Ferré, Ogeret et Brassens. Reproduction de dessins de Picasso, Masson et Matisse.
Paris, Éditions Gallimard, 1977 ; in-4, 104 pp., broché. Livre illustré de photographies d'Aragon. Une postface de Danielle Sallenave termine cet ouvrage. Il s'agit d'Aragon, après la mort d'Elsa. Très bon état.
<p>« Aujourd’hui il n’y a plus d’ailleurs (sinon une forêt fraîchement abattue, ou un livre déniché par hasard), Marco Polo ne quitterait pas Venise, il apprendrait des langues. , écrit Gérard Macé dans Leçon de chinois. L’épuisement d’une longue tradition qui s’est construite autour d’un ailleurs essentiellement géographique donnant jour à toute la littérature viatique cède la place à un autre type de voyage dont la destination est une langue étrangère et lointaine. En effet, aujourd’hui, pour de nombreux écrivains français, héritiers de Segalen, de Claudel et de Michaux, les langues orientales représentent des îles nouvelles à explorer, d’une manière réelle ou imaginaire. Si certains écrivains français comme Gérard Macé ou Roland Barthes ont choisi les idéogrammes de l’Extrême-Orient, d’autres, comme Claude Ollier ou encore Louis Aragon ont suivi la caravane de la langue arabe et de ses différents dialectes. Le résultat est impressionnant : il ne s’agit plus comme au XIXe siècle dans le meilleur des cas de donner la parole à l’étranger ou d’inventer des mots, mais d’ouvrir à un renouvellement des formes linguistiques, poétiques et narratives, à l’éclatement des genres, au brassage des modèles textuels. Si ce détour par l’Orient des langues dévoile chez certains un Orient secret puisant ses sources dans les souvenirs les plus intimes, il se traduit chez d’autres par une reconquête de la totalité grâce à la recréation d’une Babel heureuse, déculpabilisée et ouverte sur le monde. Cette fascination essentiellement poétique et textuelle, désintéressée pour ainsi dire, permet de nuancer les thèses qu’Edward Said développe dans Orientalism.</p> Paris, 2011 Geuthner 538 p., broché. 15,5 x 24
Occasion
s. l. s. d. (circa 1967) | 21 x 26.90 cm | une feuille
Lettre autographe signée de Louis Aragon, 11 lignes et 2 lignes de post-scriptum à l'encre bleue, adressée à un critique vers 1967. Traces de pliures inhérentes à la mise sous pli de la lettre. Emouvante lettre du poète qui, au détour d'une question d'un biographe, offre à cet impertinent interlocuteur une réponse désabusée sur le droit du poète à contrôler les exégèses : "Que vous dire ? Je ne puis vous conseiller dans le détail, ni m'amuser à rectifier ceci ou cela. Je me considère pour ce qui est de ce que j'écris, comme dépourvu de droit d'orienter ce qui s'écrit de moi, ce qui n'est que de peu précéder l'époque où on ne me demandera même plus on avis." Le poète, cependant s'insurge contre cette institutionalisation qui semble précipiter l'achèvement de sa carrière en soulignant l'importance de son oeuvre poétique des dernières années : "puisque vous voulez compléter votre livre, n'oubliez pas que dans le temps qui s'est passé depuis que l'avez écrit, il n'y a pas eu que Le Fou[d'Elsa],La M.à.m.[La mise à mort]et Blanche [ou l'oubli]. Mais aussi Le voyage de Hollande (augmentée de quelques poèmes dans la seconde édition) et l'Elégie à Pablo Neruda." Le destinataire de la lettre pourrait être Hubert Juin qui a publié en 1960 un essai sur Aragon chez Gallimard, mais le ton employé semble un peu expéditif envers un critique aussi important. Une autre oeuvre consacrée à Aragon fut publiée durant la même période : Georges Sadoul,Aragon, collectionPoètes d'aujourd'hui, numéro 159, Seghers, en 1967, mais aucun titre mentionné ne manque et il n'avait écrit aucun livre sur Aragon auparavant. A moins qu'il ne s'agisse de Roland Desné, auteur de l'article mentionné par Aragon en post-scriptum ("La Semaine sainted'Aragon",Le Français dans le monde, no21, décembre 1963, pp. 41-48.). - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Paris Gallimard 2003 In-8 Broché Edition originale
EDITION ORIGINALE. Entretiens d'Aragon et Elsa Triolet avec Francis Crémieux et Jean Ristat, sur Le Libertinage, Théâtre/Roman ... suivi de textes de Ristat sur l'oeuvre d'Aragon. Un des 55 exemplaires numérotés sur pur fil des papeteries Malmenayade, seul grand papier. Parfait Neuf, non coupé 0