Paris chez P. Jannet, "Bibliothèque elzévirienne" 1855 1 vol. relié in-16, percaline éditeur rouge, non rogné, XVI + 168 pp. Nouvelle édition revue sur les éditions anciennes et les manuscrits, avec préface, glossaire et table analythique. Six commères s'adonnent au répertoire le plus étrange des croyances absurdes, des erreurs et des préjugés répandus au Moyen Age dans le peuple. Cet "évangile" composé en Belgique par Fouquart de Cambrai, Anthoine du Val et Jean d'Arras, date du milieu du XVe siècle (Daval, 30). Très bon état.
Reference : 101213
Vignes Online
M. Henri Vignes
La Font Macaire
87120 Eymoutiers
France
05 55 14 44 53
conformes aux usages de la Librairie ancienne et moderne et, pour l'étranger, aux règlements en matière de paiement. Les prix indiqués sont nets, en euros. Frais de port en sus à la charge du destinataire.
P. Jannet - "Bibliothèque Elzevirienne" Paris 1855 In-12 ( 165 X 105 mm ) de XVI-168 pages + 32 pages de catalogue, pleine percaline rouge, dos lisse titré en lettres dorées et orné de la sphère elzévirienne dorée, plats ornés de filets d'encadrement à froid. Belle édition imprimée sur beau papier, volume non rogné. Bel exemplaire.BIBLIOTHEQUE ELZEVIRIENNE: Cette collection est un véritable monument de l'histoire de la librairie française.La collection complète ( 173 volumes ) est extrêmement difficile à constituer.Les textes qui la composent sont des ouvrages ou des manuscrits inédits ou très rares des XVe et XVIe siècles et par exception de quelques autres postérieurs au XVIIIe. Ces ouvrages contiennent les commentaires des plus grands érudits de l'époque.L'éditeur Pierre JANNET n'a reculé devant aucun sacrifice pour lancer sa collection.Ces jolies reliures en toile rouge à la manière anglaise ornées d'un globe doré feront le reste pour assurer la renommée de la Bibliothèque Elzévirienne.
Imago, 1987, in-8°, 135 pp, biblio, broché, couv. illustrée, bon état
"Ecrits en "françois" mêlé de formes picardes et publiés à Bruges en 1480, Les Evangiles des quenouilles ont acquis très vite une grande popularité. Depuis longtemps, ils servent de référence à tous les spécialistes du folklore et de l'histoire des mentalités et pourtant, ils n'avaient pas été traduits jusqu'à ce jour en français moderne. C'est pourquoi j'en présente ici pour la première fois une traduction accessible au lecteur non spécialisé. Six femmes "sages doctoresses et inventeresses" se réunissent au cours de six veillées pour disserter à tour de rôle sur les maladies, remèdes, recettes, dictons, conseils et interdits de leur vie quotidienne. L'œuvre, d'auteur inconnu, recueille donc un grand nombre de croyances et de superstitions concernant les femmes. Croyances qui ne sont nullement mortes avec le Moyen Âge et dont beaucoup ont survécu dans nos campagnes jusqu'au seuil de notre siècle. Ce texte singulier révèle d'une manière particulièrement vivante et alerte l'univers quotidien des femmes du XVe siècle. C'est un document à caractère incontestablement polémique mais qui demeure unique en son genre par les informations qu'il fournit sur la vision du monde d'une certaine société médiévale." (Jacques Lacarrière)
Un ouvrage de 141 pages, format 140 x 225 mm, broché couverture couleurs, publié en 1987, Editions Imago (avec références de bibliothèque)
Traduits et présentés par Jacques Lacarrière
Phone number : 04 74 33 45 19
Reference : 2111
ILLUSTRES PAR QUARANTE QUATRE POINTES SECHES ORIGINALES DE MAURICE LEROY , LA TRADITION, 1968Un volume in-4, en feuilles sous chemises repliées , titré et double emboitage de l'editeur
parfait etat RAY O0
P., Editions Imago, 1987 ; in-8, broché. 135pp.-4ff. Couverture illustrée en couleurs. Bon état.
Première traduction en français moderne de ce texte médiéval. "Six femmes sages doctoresses et inventeresses se réunissent au cours de six veillées pour disserter à tour de rôle sur les maladies, remèdes, recettes, dictons, conseils et interdits de leur vie quotidienne".