Paris, 1996, in-8, 256pp, broché, Très bel exemplaire! Très bel envoi manuscrit de l'auteur adressé à André Crépin! 256pp
Reference : 81818
Librairie Axel Benadi
M. Axel Benadi
06 60 05 09 80
Conditions de vente conformes aux usages du Syndicat de la Librairie Ancienne et Moderne, et au règlement de la Ligue Internationale de la Librairie Ancienne. Tous les ouvrages décrits ont été collationnés et sont garantis complets, sauf indication contraire. Les prix indiqués sont net en Euros, port en sus.
Turnhout, Brepols, 1997 Paperback, 256 p., 12 pl. + 1 carte, 156 x 234 mm. ISBN 9782503504797.
Les historiens et les linguistes qui s'interessent a l'Angleterre medievale trouvent en abondance les textes vernaculaires de tout genre. Malgre l'immense importance du latin comme langue de l'erudition, de l'historiographie et de l'administration, nombreux sont les documents ecrits en anglais qui nous sont parvenus. Le present ouvrage en offre une selection, en langue originale, accompagnee d'une traduction francaise, qui donnera au lecteur un apercu de ces richesses. Ce manuel tente d'aider le chercheur, issu d'une autre specialite, et donc etranger a l'anglais medieval, a aborder un texte redige dans cette langue. [On acoutume de diviser le Moyen Age en deux periodes: celle du vieil anglais (dont les premiers textes datent du VIIIe siecle environ), et celle du moyen anglais (qui s'etend de 1100 a 1500). Ces designations pratiques peuvent creer une fausse idee d'unite: en realite, les Anglo-Saxons, tribus germaniques qui ont envahis la Grande-Bretagne apres la chute de l'Empire romain, parlaient des dialectes varies qui sont a l'origine des divers accents regionaux encore entendus de nos jours. A peine le pays avait-il reussi a s'unir politiquement et a adopter la langue des West-Saxons comme standard ecrit, qu'une nouvelle conquete -celle des Normands, qui imposerent le francais comme langue de la classe dirigeante- a contrarie toute tendance favorisant l'unite des dialectes. C'est ainsi qu'il faut attendre la fin du 14e siecle, quand le francais n'est plus parle couramment en Angleterre, pour voir emerger une veritable langue nationale.] Une quarantaine de documents choisis, en vieil et en moyen anglais, edites, traduits, commentes et annotes, illustrent le developpement de la langue, tout en faisant apparaitre l'evolution de l'histoire. Languages: French.