‎ROGER PEYREFITTE‎
‎LES FRANCAIS‎

‎ relié - 13.5x19.5 - 288pp - 1970 éditions FLAMMARION‎

Reference : 10745


‎reliure cuir ‎

€25.00 (€25.00 )
Bookseller's contact details

Bouquinerie70
M. Jean-Pierre Ison
22 grande rue
70120 combeaufontaine
France

ison@wanadoo.fr

06 48 03 16 14

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Others
Sale conditions

Les livres sont complets et en bon état sauf défauts dûment décrits. -Le port est à la charge du client. COMMENT COMMANDER : =1- Vous reservez par e-mail (ou téléphone) en précisant références, titres et auteurs. =2- Nous vous indiquons par e-mail (ou téléphone) si les livres sont disponibles ainsi que les frais de port. =3- Vous nous réglez par chèque français ou par mandat international (IMO). =4- A réception de votre règlement, nous vous expédions les ouvrages aux frais réels.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎CALDERON (Pedro) & CAMUS (Albert)‎

Reference : 32049

(1953)

‎La Dévotion à la Croix. Pièce en trois journées. Texte français d'Albert Camus‎

‎ L'exemplaire A : offert à René Char Paris, Gallimard, (juillet) 1953. 1 vol. (110 x 165 mm) de 169 p. et [3] f. Broché. Édition originale. Un des 65 premiers exemplaires sur vélin pur fil, celui-ci hors commerce marqué «A». Envoi signé : «à René Char, avec la fidèle et fraternelle pensée d'Albert Camus». ‎


‎Le théâtre et l'Espagne ont marqué de façon déterminante la vie et l'oeuvre d'Albert Camus. Son engagement théâtral commence résolument en 1936, lorsqu'il fonde à Alger le Théâtre du Travail avec quelques amis, dans le sillage de sa brève adhésion au Parti communiste français. Éloigné du parti, il rebaptise sa troupe Théâtre de l'Équipe. À propos de cette vocation, il s'en expliquera plus tard : « Je ne me souviens plus. Certainement pas un spectacle : il n'y en avait pas à Alger ; ni une retransmission, je n'avais pas la radio. Mais l'histoire du Vieux-Colombier et les écrits de Copeau m'ont donné envie, puis la passion du théâtre. J'ai mis le Théâtre de l'Équipe, que j'ai fondé à Alger, sous le signe de Copeau, et j'ai repris, avec les moyens du bord, une partie de son répertoire. Je continue à penser que nous devons à Copeau la réforme du théâtre français, et que cette dette est inépuisable. » (in Entretien pour Paris-Théâtre, à l'issue du Festival d'Art dramatique d'Angers, 1957). Dès 1936, avec Révolte dans les Asturies - sa toute première publication - puis avec Le Secret de Ramón Sender (non publié mais joué au Théâtre du Travail), et en 1937 avec La Célestine de Fernando de Rojas (jouée au Théâtre de l'Équipe), Camus explore les textes espagnols. Cette fidélité traverse toute son oeuvre : L'État de siège se déroule à Cadix, et La Dévotion à la croix, bien qu'implantée en Italie, lui permet encore de rester au plus près de cette « seconde patrie », qui est aussi celle de Maria Casarès. L'intérêt de Camus pour l'Espagne remonte à sa jeunesse : ses grands-parents maternels, Étienne Sintès et Catherine Marie Cardona, étaient tous deux d'origine minorquine. Il revendiquera cette fidélité dans un article publié en 1958 dans Preuves : « Amis espagnols, nous sommes en partie du même sang et j'ai envers votre patrie, sa littérature et son peuple, sa tradition, une dette qui ne s'éteindra pas. » Et quand, en 1953 Marcel Herrand, gravement malade, lui demande de le remplacer pour la mise en scène de la Dévotion à la croix, dans l'espace du château d'Angers, l'affaire est vite entendue : pour un Camus qui s'est résigné à abandonner l'écriture dramatique originale, déçu par les échecs successifs de L'État de siège (1948, « un four ») et du succès mitigé des Justes (1949), une adaptation est le meilleur moyen de répondre à son ambition de faire émerger un théâtre populaire ambitieux, fidèle à la tradition, mais ouvert aux défis modernes. Il revendique une conception d'un « spectacle total », où l'auteur, le metteur en scène et l'adaptateur ne font qu'un : « Quand j'écris mes pièces, c'est l'écrivain qui est au travail [...]. Quand j'adapte, c'est le metteur en scène qui travaille selon l'idée qu'il a du théâtre. [...] Je me commande alors des textes, traductions ou adaptations, que je peux ensuite remodeler sur le plateau, lors des répétitions, et suivant les besoins de la mise en scène. » Et ce retour au théâtre se fera par un auteur que Camus admirait, et par un texte qu'il connaissait grâce à la traduction qu'en avait faite Georges Pillement en 1946 pour la collection « Poésie et théâtre » : une collection que Camus dirigeait lui-même aux Éditions Charlot. Camus ne parle pas l'espagnol et va donc s'inspirer largement de la version de Pillement pour livre le « texte français », qu'il livre au printemps pour les répétitions, jusqu'à la représentation qui aura lieu le 14 juin 1953, avec Maria Casarès dans le rôle principal. Trois jours auparavant, Marcel Herrand - celui-là même qui avait donné sa chance à Camus en montant Le Malentendu au Théâtre des Mathurins en 1944 - meurt brutalement. Cette création devient donc un hommage à celui à qui il devait tant. Camus en offrira un exemplaire à Maria, dédicacé « à Ma Julia », du nom du rôle principal qu'elle occupait dans la pièce. Mais le premier des exemplaires, le A, est réservé pour son ami, son meilleur ami, René Char. Inutile de revenir davantage sur cette connexion fraternelle. Beaucoup a été dit, raconté, écrit. Plusieurs dizaines de leurs livres échangés et la correspondance - une des plus belles qui puisse exister entre deux auteurs qui, sur treize années de cause commune, se sont échangés près de 200 missives - viennent documenter et étayer cette relation unique. Albert Camus a envoyé à Char deux manuscrits, et au moins 40 de ses livres : c'est le nombre des dédicaces connues à ce jour et celle-ci fait partie des quelques unes qui étaient encore inédites. Un mot sur le texte : La Dévotion à la croix (La devoción de la cruz, 1633) est un drame baroque de Pedro Calderón de la Barca, auteur majeur du Siècle d'or espagnol, maître des comedias de cape et d'épée comme des autos sacramentales à portée religieuse. Dans son contenu même, La Dévotion à la croix pose des questions qui ont pu résonner profondément en Camus. C'est une pièce chrétienne, et certains y ont vu un indice de l'intérêt croissant de l'auteur pour le religieux. Pourtant, Camus réfutera pourtant toute interprétation hâtive : « [...] Si je traduisais et mettais en scène une tragédie grecque, personne ne me demanderait si je crois en Zeus. » Ce qui l'intéresse, d'abord, c'est le théâtre - et non la profession de foi. Mais il est indéniable que cette pièce occupe une place charnière dans son oeuvre de scène. A la même époque, il envisage de réunir dans un même volume quelques oeuvres majeures du répertoire classique espagnol, songeant à faire traduire par des écrivains de renom, pour la Bibliothèque de la Pléiade, un choix de pièces de Tirso de Molina et de Calderón. Peu avant sa mort, alors qu'André Malraux oeuvrait à lui confier la direction d'un théâtre, Camus établit même une programmation. Il y inscrit notamment La Dévotion à la croix, Le Chevalier d'Olmedo, L'Alcade de Zalamea, La Vie est un songe, L'Étoile de Séville - mais aussi six pièces de Corneille, une de Racine (Bérénice), et Othello, qu'il avait traduit sans jamais oser le monter : « Côté théâtre, je n'en suis encore qu'à mon baccalauréat théâtral... Shakespeare, c'est l'agrégation ! ». Nous lui aurions sans hésitations adressé les félicitations du jury. Très bel exemplaire. ‎

Librairie Walden - Orléans
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 09 54 22 34 75

EUR12,000.00 (€12,000.00 )

‎PEYREFITTE (Alain)‎

Reference : 21823

(1976)

‎Le Mal français.‎

‎ Paris, Plon, (29 novembre) 1976. 1 vol. (165 x 250 mm) de 525 pp. Broché, non coupé. Edition originale. Un des 125 premiers exemplaires sur vélin pur fil (n° 12).‎


‎« Pourquoi, se demande-t-il au début de son Mal français, ce peuple vif, généreux, doué, fournit-il si souvent le spectacle de ses divisions et de son impuissance? Pour livrer ses réponses, Peyrefitte fait appel à l'Histoire, à ses lectures encyclopédiques, à sa propre expérience de ministre et d'élu, aux confidences du maître révéré de Gaulle et de ses divers disciples Debré, Pompidou, Chaban-Delmas. Ainsi, dit-on, qu'à un quarteron de collaborateurs zélés. Il nous parle d'un temps révolu, la fin des Trente Glorieuses et du culte du Général. Mais ce temps-là est bien le nôtre, celui du désenchantement. Quand Peyrefitte évoque le manque de confiance en nous-mêmes et en nos dirigeants, rien n'est à corriger de ce qu'il écrivait il y a deux générations: «Une fois qu'on a donné aux citoyens et aux élus une mentalité d'assistés, il ne faut pas s'étonner qu'ils ne veuillent plus rien entreprendre sans assistance», écrit-il. Le mal français est dans les têtes, par où pourrit le poisson et périt la République" (Ph. Alexandre, in Lire, novembre 2005). ‎

Librairie Walden - Orléans
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 09 54 22 34 75

EUR150.00 (€150.00 )

‎DUCASSE, MEYER, PERREUX & GENEVOIX‎

Reference : 31661

(1959)

‎Vie et Mort des français. 1914 - 1918‎

‎ Exemplaire de Maurice Genevoix Paris, Hachette, (novembre) 1959. 1 vol. (150 x 215 mm) de 508 p. et [2] f. Broché, non coupé, sous couverture illustrée. Édition originale. Illustrée de nombreuses reproductions dont 16 hors texte. Préface et postface de Maurice Genevoix. Bandeau éditeur conservé. ‎


‎Cet ouvrage collectif est écrit en collaboration par trois hommes, trois normaliens, reçus ensemble en 1914 et qui, au lieu d'entrer à l'école furent jetés dans la guerre : André Ducasse, Jacques Meyer et Gabriel Perreux. Abondamment illustré de dessins, cartes et photographies, il retrace les grandes étapes de la vie quotidienne des Français pendant la Première Guerre mondiale, dans un esprit de mémoire collective dont Genevoix donne préface et postface : c'est assez pour indiquer qu'on revient avec eux en arrière, à un moment que seuls peuvent bien retrouver ceux qui l'ont connu. À l'état de neuf. De la bibliothèque de Maurice Genevoix, aux « Vernelles », avec ex-libris. ‎

Librairie Walden - Orléans
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 09 54 22 34 75

EUR100.00 (€100.00 )

‎LARMANDIE Hubert de,‎

Reference : 19544

(1917)

‎Les 100 numéros du petit Français. Organe authentique des Officiers français prisonniers à Brandebourg et Halle (Allemagne).‎

‎Paris-Barcelone, Bloud et Gay, éditeurs, 1917, E.O., In-4°, 211 pp., ill. n&b et couleur, intérieur frais (rares rouss. et petits défauts, petite déch. marginale sans manque en P. 7). Br., couv. ill. couleur (couv. défr., rouss., 4ème de couv. cornée, petites déch. au niveau des charnières).‎


‎Préface de Charles Benoist, membre de l'institut, député de Paris. ‎

ARCA Librairie - Grez-Doiceau

Phone number : 00 32 (0)479 474 542

EUR50.00 (€50.00 )

‎ANONYME, BERRY Jean (Duc de),‎

Reference : 9689

(1988)

‎Les petites heures du Duc de Berry: Ms. lat. 18014 der Bibliothèque Nationale, Paris. (Facsimile - 2 VOLUMES - COMMENTAIRES EN Français).‎

‎Lucerne, Faksimile Verlag Luzern, 1988, n° 518 d'un tirage unique limité à 980 ex., in-8°, 1 vol. de commentaires de 433 pp. en FRANCAIS et 1 vol. fac-similé illustré de superbes miniatures et lettrines dorées. 2 vol. reliés : pleine toile noire pour le vol. de commentaire ; le facsimile : plein maroquin noir, dos et nerf richement ornés dorés, roul. dorée sur les coupes et remplis, tr. dorées, présentés dans une boîte en plexiglass (infimes petites traces d'us. à la reliure ou au plexi, dont un petit éclat de 2 mm. sur le plat sup., proche du neuf sinon).‎


‎ Commentaires de François Avril, Louisa Dunlop, Brunsdon Yapp. Reproduction en n&b. des illustrations de l'original. Pour les illustrations du facsimile, ce sont jusqu'à quinze couleurs différentes qui ont été utilisées, y compris les différentes nuances d'or. Les maisons Prävag/Deuschle ont assuré la reproduction des lettres et des miniatures rehaussées d'une feuille d'or dans l'original. La reliure à décor doré, sur nerfs véritables est en tout point conforme à celle de l'original. Elle a été réalisée à la main dans les ateliers Burkhardt de Mönchaltorf Zürich.‎

ARCA Librairie - Grez-Doiceau

Phone number : 00 32 (0)479 474 542

EUR1,800.00 (€1,800.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !