Éditions Virgile, 2001. In-8 br. Coll. " Ulysse fin de siècle ". Sonnets précédés de Un secret à partager par François Dominique, qui assure aussi cette nouvelle traduction. E.O. collective. Ex. non justifié.
Reference : L15585
la Librairie Les Autodidactes
M. Léon Aichelbaum
53, Rue du Cardinal-Lemoine
75005 Paris
France
01 43 26 95 18
Tous nos prix sont nets. Envois à le charge du destinataire. Pour Paris, Les réservations par téléphone ne pourront excéder 48 heures. Tous nos ouvrages sont garantis complets et en bon état, sauf indication contraire. Nous vous prions de nous excuser de ne pouvoir répondre aux demandes d'ouvrages déjà vendus. Vos règlements effectués par chèques en devises ou en euros hors France devront être majorés de 15 euros. <br />
GERARD LEBOVICI. 1989. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 115 pages - couverture contrepliée.. . . . Classification Dewey : 841-Poésie
TRADUCTION FRANCAISE DE ROGER LEWINTER - Sommaire : élégies de duino - les sonnets à orphée premiere partie - seconde partie - extrait de l'annotation de rilke des sonnets à orphée. Classification Dewey : 841-Poésie
Genève, éditions Héros-Limite, 2014. In-8 broché, couverture décorée. A l'état de neuf.
Traduction Roger Lewinter. Dernière œuvre de Rilke, serment de son parcours de poète, les Sonnets à Orphée sont dédiés à la mémoire de la jeune danseuse expressionniste Wera Ouckama Knoop, morte de leucémie à l’âge de 19 ans.
Aubier. 1943. Collection Bilingue. In-12. Br. 300 p.BE.
Michel de Maule, 1996. In-8 br. Édition bilingue. Nouvelle traduction de G. Signoret. E.O. collective.
Couverture souple. Reliure toile. 135 pages. 13 x 13 cm.
Livre. Traduit par Charles Dobzynski. Editions Messidor, 1989.