Les éditeur français réunis Les éditeurs français réunis, 1975. In-16 reliure pleine toile imprimée d'éditeur de 108 pages. Bon état
Reference : 187872
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Librairie Gil - Artgil SARL
Catherine et Caroline Gil
24 Bld Denys Puech
12000 Rodez
France
05 65 42 95 21
Conformes aux usages de la librairie ancienne. Les prix sont nets. Frais de port en sus. Emballage gratuit. Les livres sont expédiés après réception du règlement en colis poste ou recommandé. <br />
Traduit et adapté de l'espagnol par andré Bonhomme et JeanMarcenac. Préface de Jean Marcenac. Paris : Les Editeurs Français Réunis, 1975. Un volume pleine toile imprimée (10,5x13,5 cm), 108 pages. Bon état.
Paris, Temps Actuels, collection Petite sirène, 1981. Petit volume in-12, pleine toile titrée, insolée au dos et au premier plat.
Préface de Jean Marcenac, qui assure aussi la traduction, avec André Bonhomme. Etrangement rare et coté.
Gallimard. 1998. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 332 pages - texte en espagnol avec la traduction française en regard.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Achevé d'imprimer le 16 avril 1998 - traduction de Claude Couffon et Christian Rinderknecht - Collection poésie n°320. Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
NERUDA, Pablo - Traduit et adapté de l'espagnol par André Bonhomme et Jean Marcenac - Préface de Jean Marcenac
Reference : 94841
(1970)
1970 Les éditeurs français réunis - 1970 - Petit in-16, pleine toile verte, avec signet - 108 pages
Bon état - Ouvrage recouvert par une protection plastique