P. Gallimard. 2003. In-8, 555 pages. Broché.
Reference : 6327
Etat neuf.
Librairie la Devinière
J. Mazoyer - R. Munari
LA DEVINIERE, 386 Chemin des Mûriers
01090 Montmerle sur Saône
France
04 74 69 35 19
Conformes aux usages de la Librairie Ancienne. Toute première commande doit être confirmée par courrier, fax ou e-mail. L'expédition se fera à réception du règlement. - Les prix indiqués sont nets. Les frais de port sont à la charge de l'acquéreur, les envois se font en recommandé par la poste. L'emballage est gratuit. Dans un délai de 15 jours après réception, tout ouvrage ne convenant pas, pourra être intégralement remboursé, s'il est retourné (en recommandé) à la librairie, soigneusement emballé, après accord. Les règlements émis par des banques étrangères ou en eurochèques doivent être majorés de 15 euros (pour frais de banque). En cas de paiement par Carte Bleue, les numéros peuvent être transmis par téléphone.
A Paris, chez Dehansy le Jeune, 1767. 4 vol. au format in-12 (172 x 102 mm) de 1 f. bl., x - 480 pp. et 1 f. bl. ; 1 f. bl., 1 f. n.fol., 451 pp. et 1 f. bl. ; 1 f. bl, 1 f. n.fol., xi - 434 pp., 1 f. de Privilège in fine et 1 f. bl. ; 1 f. bl., 1 f. n.fol., 500 pp. et 1 f. bl. Reliures uniformes de l'époque de plein veau marbré havane, filet à froid encadrant chacun des pats, dos à nerfs ornés de filets gras à froid, caissons d'encadrement dorés, fleurons dorés, pointillés dorés, pièces de titre de maroquin acajou, pièces de tomaison de maroquin émeraude, titre doré, tomaison dorée, palette dorée en tête et queue, filet doré sur les coupes, tranches saumon.
Ensemble complet des 4 volumes le constituant recelant 3 grandes cartes dépliantes gravées. ''Le Père D'Orléans fut le premier qui ait choisi dans l'histoire les révolutions pour son seul objet, dans un style éloquent''. (Voltaire, in Le Siècle de Louis XIV). Graesse II, Trésor de livres rares et précieux, p. 428 - Quérard VI, La France littéraire, p. 502 - Brunet II, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, 822. Angles élimés. Discrètes altérations superficielles pouvant en outre affecter les reliures. Une pièce de titre lacunaire. Quelques rousseurs dans les corps d'ouvrages ; claires et éparses. Du reste, belle condition.
Le voyage diplomatique de Foy de La Neuville en Russie en 1689. Superbe exemplaire relié à l’époque en maroquin rouge décoré à la Du Seuil. Paris, Pierre Aubouyn & Charles Clouzier, 1698. In-12 de (8) ff., 225 pp. mal chiffrées 231, (3) pp. Relié en plein maroquin rouge de l’époque à la Du Seuil, dos à nerfs richement orné, roulette dorée sur les coupes, roulette intérieure dorée, tranches dorées sur marbrure. 162 x 86 mm.
Edition originale de cette très intéressante description de l’empire Russe et de sa population a la fin du XVIIe siècle. Brunet, supp. I, 774 ; Barbier, IV, 201 ; Cordier, Bibliotheca Sinica, 2465 ; Quérard, La France littéraire, 188. « Ce petit volume intéressant et rare a été reproduit l’année suivante en Hollande (La Haye, 1699, in-12) ». (Brunet). « Le ‘Moréri’ de 1759 attribue à tort cet ouvrage à Adrien Baillet. » (Barbier). « L’auteur de cet ouvrage était envoyé du roi de Pologne au tsar Pierre Ier ». (Quérard). De nombreux bibliographes ont tenté de découvrir l'identité de l'auteur de la Relation curieuse de la Moscovie, publiée sous le nom de Foy de la Neuville. Son identification avec Adrien Baillet (1649-1706) est désormais rejetée. La Neuville semble être solidement en place à la Cour de Pologne et sa présence en qualité d'envoyé de la Pologne en Angleterre et en France est attestée. Isabel de Madariaga a consacré une étude détaillée à la découverte de l’identité de cet auteur. Nous allons résumer ici les divers points qu’elle aborde dans sa thèse : Le peu d’informations concernant l’auteur sont comprises dans l’introduction de sa Relation curieuse, dans laquelle il dédie son ouvrage à Louis XIV. Isabel de Madariaga explique tout d’abord qu’il ne peut pas s’agir d’Adrien Baillet, le bibliothécaire de Lamoignon, qui ne s’est jamais rendu en Russie. La mission de La Neuville en Russie eut lieu durant l’été 1689. Au printemps 1689, le Marquis de Béthune apprend que la Suède et Brandebourg ont envoyé des émissaires à Moscou, et il décide à son tour d’envoyer quelqu’un en Russie pour découvrir le but poursuivi par ces représentants. L’émissaire qu’il choisit pour représenter la France est La Neuville, qui s’était déjà rendu en Russie auparavant. Craignant d’être pris pour un espion français, La Neuville suggère alors à Béthune que le roi de Pologne lui fournisse le statut d’envoyé polonais. Le roi de Pologne accepte, et La Neuville voyage donc en tant qu’émissaire polonais. La Neuville quitte Varsovie le 19 juillet 1689, est bien accueilli à Smolensk, puis arrive à Moscou le 20 aout, où on lui fournit aussitôt une maison et un garde. Après 8 jours, La Neuville est reçu par le prince V.V. Golitsyn, le favori de Sofia. Il rend ensuite visite aux émissaires envoyés de Suède et de Brandebourg, et découvre le but de leur visite. Leur rôle était en fait d’éveiller les soupçons de la Russie en lui faisant croire que la Pologne souhaitait conclure une paix séparée avec la Porte ottomane, afin d’attaquer la Prusse ducale. Les informations de La Neuville s’avérèrent beaucoup plus intéressantes pour la Pologne que pour la France. Ne parvenant pas à se faire recevoir par le tsar Pierre Ier, le frère de Sofia, La Neuville quitte Moscou le 18 décembre et arrive à Varsovie le 3 janvier 1690. Il est évident que La Neuville était connu à Paris et qu’il effectuait de fréquents voyages entre Varsovie et la France. La question que l’on peut se poser est de savoir de qui La Neuville était vraiment l’agent. Certains historiens affirment qu’il était un agent français envoyé par Béthune en Russie, mais d’autres pensent qu’il était en fait un « gentilhomme du roi de Pologne ». La Neuville a sans doute dédié le récit de son voyage à Louis XIV, en n’insistant pas sur sa qualité d’émissaire polonais, dans l’espoir d’une promotion. Il semble avoir rédigé son ouvrage durant l’année 1690. La dernière question abordée est celle des sources auxquelles La Neuville a puisé ses informations. C’est une question primordiale dans la mesure où son récit est l’unique source de renseignements concernant les idées de V.V. Golitsyn, et notamment sur son désir présumé d’émanciper les serfs. La Neuville a du obtenir de nombreuses informations auprès du résident polonais, Lyadzinski, qui l’a activement aidé à découvrir ce que l’émissaire de Brandebourg planifiait. La Relation curieuse révèle une combinaison d’observations clairvoyantes, d’informations justes et de nombreux préjugés. Ceux-ci sont sans doute le fruit du sentiment de supériorité occidentale ressenti par l’auteur. En effet, il décrit souvent les russes avec mépris, les traitant de : « cruels, sodomistes, avares, gueux et poltrons ». Pour résumer, La Neuville ne fut jamais un agent français. Il était au service du roi de Pologne, pour lequel il mena diverses missions. On comprend d’ailleurs à la lecture de la Relation curieuse que lors de sa seconde visite en Russie, en 1689, La Neuville servit autant les intérêts polonais que les intérêts français. Pour la France, il découvrit quels étaient les projets des envoyés de Suède et de Brandebourg. Pour la Pologne, il découvrit que l’émissaire de Brandebourg cherchait à persuader la Russie que la Pologne trahissait ses alliés. Toutes ses autres missions furent menées en tant qu’agent du roi de Pologne. Source : Isabel de Madariaga. Who was Foy de la Neuville ? Cahiers du Monde Russe et soviétique. 28/ 1. 1987. Cet ouvrage curieux a contribué à faire connaître la vie russe aux Français pendant le règne de Louis XIV. On y trouve une description de l'empire Russe, les récits des expéditions en Crimée depuis 1687 jusqu’en 1689, les causes des dernières révolutions en Russie, des remarques sur les mœurs et la religion de la population, sur le commerce des fourrures de zibeline, sur la production de caviar, etc. Le Récit d'un Voyage de Spatarus par terre à la Chine occupe les pp. 206 à 231 et relate l'ambassade à Pékin d'un Moldave, Nicolas Spatar Milescu, envoyé par le Tzar Alexis pour étendre l'influence russe en Asie. Superbe exemplaire de toute fraicheur de cette relation de voyage en Russie, relié à l’époque en maroquin rouge à la du Seuil. Aucun exemplaire de cette rare relation n’est passé sur le marché public international ces trente dernières années.
A La Haye, chez Pierre Gosse et Adrien Moetjens, 1738. Un fort vol. au format in-4 (283 x 223 mm) de 1 f. bl., 3 ff. n.fol., 330, 298 pp. et 1 f. bl. Reliure de l'époque de demi-basane glacée fauve à petits coins, dos à nerfs orné de filet à froid, filets sinusoïdaux dorés, pièce de titre de maroquin cerise, titre doré.
Ediiton originale rare ; ici proposée dans un format in-4 (les bibliographie consultées ne mentionnant qu'une édition en 4 volumes in-12). ''Ces alternatives de puissance et de faiblesse supposent grand nombre de révolutions et quantité de changements dans le Gouvernement. C'est à les décrire et à en faire une histoire suivie que je me suis attaché dans cet ouvrage. Ce n'est point un abrégé de l'histoire de France que je prétends faire. J'entrerai dans le détail des changements arrivés dans les diverses provinces dont la réunion a formé ce grand état ; je marquerai avec soin les différentes manières de gouverner. On connaîtra sensiblement comment, peu à peu, les peuples perdirent leurs droits et leurs privilèges.'' Cioranescu II, Bibliographie de la littérature française du XVIIIème siècle, 36506 - Quérard IV, La France littéraire, p. 505. Angles élimés. Frottements épars affectant le papier marbré des plats. Petit manque en marge inférieure de la pièce de titre. Dos présentant par ailleurs quelques altérations superficielles. Feuillets parfois légèrement oxydés. Rares rousseurs dans le texte. Du reste, bonne condition.
A Paris, chez la Veuve Didot / Nyon / Durand / Aumont / Babuty Fils / Brocas, 1752. Un vol. au format in-12 (172 x 103 mm) de xxxii - 421 pp. et 9 ff. n.fol. Reliure de l'époque de plein veau marbré et glacé havane, filet à froid encadrant les plats, lesquels s'ornent en outre en leur centre des armes de France dorées, dos à nerfs orné de filets gras à froid, caissons d'encadrement dorés, larges fleurons dorés, semis de pointillés dorés, pièces de titre et de tomaison de maroquin acajou, titre doré, tomaison dorée, palette dorée en tête et queue, filet doré sur les coupes, tranches jaspées.
Exemplaire revêtu sur chacun de ses plats des armes dorées de Louis XV. ''L'amour de la liberté a été le premier objet des Romains dans l'établissement de la République, et la cause ou le prétexte des révolutions dont nous entreprenons d'écrire l'histoire''. Graesse VII, Trésor de livres rares et précieux, p. 288 - Quérard X, La France littéraire, p. 130 - Brunet V, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, 1149 - Rahir, La Bibliothèque de l'amateur, p. 670 (citant chacun une édition antérieure). Angles légèrement élimés. Ors du second plat légèrement ternis. Quelques rousseurs ou tâches dans le corps d'ouvrage. Du reste, belle condition.
A Paris, chez L. G. Michaud, de l'Imprimerie Royale, 1817 4 vol. in-8, demi-chagrin noir, dos lisse orné (reliure postérieure). Ex-libris Ernest Le Lievre à Loos.
Édition originale rare.Pourtant couvert d'honneur par la monarchie restaurée, membre du Conseil Privé et fait Comte-Pair de France, Ferrand voit sa Théorie des Révolutions passer inaperçue. Il est vrai que porte drapeau de la contre-révolution dans les milieux émigrés, Ferrand est désormais moins utile et ses idées se sont quelque peu figées au point d'être devenues celles d'un ultra-conservateur. Le plan de son ouvrage est lui-même pompeux et le contenu souvent dépassé : Révolutions physiques, Révolutions sociales (dans tous les pays), Révolutions de religion, Révolutions politiques, Causes et effets des Révolutions.C'est bien l'ouvrage d'une fin de vie, qui recherche l'universalité et fait la synthèse de tous ses écrits passés.Bon exemplaire en reliure romantique. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT - LIEN DE PAIEMENT, NOUS CONSULTER.