Broché, 19X12 cm, sans date, 704 pages, traduction par Karin de Hatker et Albert Debaty, collection messages les meilleures traductions, les éditions de Kogge Bruxelles. Deux pages avec brunissure sinon quelques petites marques d'usage sans gravité, bon état.
Reference : 29042
Bouquinerie Latulu
Madame Véronique Genest
13 rue de la Madeleine
25000 Besançon
France
33 03 81 81 23 66
A nos prix il convient d'ajouter les frais de transport. Envoi soigné dès réception des règlements. <br />Nous acceptons les cartes bancaires (Eurocard, Mastercard et Visa), les virements, et les chèques en euros si ils sont compensables dans une banque française. <br /> Les photos de notre catalogue sont celles de nos ouvrages. Nous essayons de faire une description précise de l'état de chaque livre, si un défaut nous a échappé et si vous n'êtes pas satisfait, prenez contact pour le retour de votre ouvrage. <br /> Merci pour votre confiance.
Bruxelles Editions De Kogge, s.d. [1942] 1 vol. broché fort vol. in-12, broché, 704 pp. Véritable édition originale en français, qui précède de cinq ans l'édition donnée par Gallimard sous le titre "Les Raisins de la colère". La présente édition parut en Belgique sous l'occupation avec la bénédiction des autorités allemandes dans le but de propagande anti-américaine. Exemplaire en belle condition. Rare.