Paris, Librairie Armand Colin, "Histoire des littératures", 1921 1 volume In-8° (13 x 19,8cm) Reliure d'époque demi-basane blonde, dos lisse orné de 3 caissons dorés, auteur et titre dorés; papier de couvrure des plats et gardes marbrés; tête dorée; plats de couverture conservés. XXII + 494p. Dos légèrement insolé; papier uniformément jauni.
Reference : 2957
Nouvelle édition, refondue et augmentée (2è tirage), de cette étude chronologique des oeuvres écrites en castillan: ouvrage de l'historien britannique James FITZMAURICE-KELLY(1857-1923) dont une 1ère version avait été publiée à Londres en 1898 puis traduite en français en 1904 par Henry-D. Davray. Ici, traduction de l'auteur lui-même, avec introduction de 1913 et préface de 1904; notes et références; index. Exemplaire relié.
Librairie Paroles
M. Jean-Louis Marier
15 rue Rouget de Lisle
84000 Avignon
France
06 09 18 58 78
Conformes aux usages de la librairie ancienne. Les prix indiqués sont nets. Les frais de port sont à la charge du client. Nos envois sont effectués en recommandé à partir de 50 euros. Une commande passée par téléphone doit être confirmée par courrier , e-mail dans un délai de 8 jours. Le règlement s'effectue à la commande Par chèque. Par virement bancaire: LA BANQUE POSTALE, encoder avec le N° IBAN:FR2520041010021188807G02365 et N° BIC: PSSTFRPPCHA. Par PayPal utilisez le compte suivant: librairieparoles84@sfr.fr ou le lien direct. L'expédition des livres s'effectue dans les deux jours suivants la réception du règlement. <br />
Lausanne, Editions Rencontre, "Sommets de la littérature espagnole", 1962 1 volume 11,7 x 17,7cm Cartonnage éditeur skivertex rouge; dos imitant une reliure ancienne, avec ornements dorés et 2 "bandes de titre" noires. 537p., 3 feuillets. Très bon état.
Ouvrage réunissant les traductions ou adaptations françaises de 4 pièces de Lope de VEGA (1562-1635), grand dramaturge du Siècle dor espagnol: "La Fontaine aux brebis", traduction, par Dominique AUBIER, de "Fuenteovejuna", comédie dramatique en 3 journées; "Le Chevalier d'Olmedo", traduction, par Eugène BARET, de "El Caballero de Olmedo", comédie dramatique en 3 journées; "L'Etoile de Séville", adaptation en vers, par Jules SUPERVIELLE, de "La Estrella de Sevilla", pièce en 3 journées; et "Le Chien du jardinier", adaptation, par Georges NEVEUX, de "El Perro del hortelano", comédie en 3 actes, suivie d'un 2nde version, la traduction d'Eugène BARET. Présentation de Georges HALDAS et José HERRERA PETERE. 7è volume de la série des "Sommets de la littérature espagnole du douzième au dix-neuvième siècle", établie et présentée par Georges HALDAS et José HERRERA PETERE (la préface générale de Jean Cassou ne figurant que dans le 1er volume).
Ellipses. 2002. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 123 pages.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Collection littérature des cinq continents. Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
DIDIER. 1952. In-8. Cartonné. Etat d'usage, Coins frottés, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 491 pages - nombreuses illustrations en noir et blanc dans le texte.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Préface de Paul Crouzet - Sommaire : le moyen âge - la poéesie aux XIIE et XIIE Siècles - la poésie espagnole au XIVe siècle - la littérature romanesque au moyen âge - l'histoire au moyen âge - siècle d'or - le théâtre au moyen âge etc... Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Librairie universitaire - Louvain 1927 in8. 1927. Broché.
Bon Etat de conservation cependant couverture défraîchie ternissures marques sous papier de soie intérieur propre pages non coupées
Puf 1947 in12. 1947. Broché.
Très Bon Etat de conservation couverture un peu défraîchie ensemble jauni intérieur frais ex libris