Paris, Fernand Aubier, Editions Montaigne, "Collection bilingue des classiques étrangers", 1950 1 volume In-8° (11,7 x 18,6cm) Broché sous couverture orangée. 3 feuillets, LXXXI + [188]p. (soit 94 + 94, la pagination étant identique pour 2 pages en regard). Bon état sauf dos insolé et 2 petits traits à l'encre sur une page (très propre sinon); non coupé.
Reference : 20474
Retirage de ce recueil bilingue - textes en anglais et traductions françaises de Charles CESTRE en regard - de contes de l'écrivain états-unien Nathaniel HAWTHORNE (1804-1864): "Lady Eleanore's Mantle" ("Le Manteau de Lady Eléonore"), "The Minister's Black Veil" ("Le Voile noir du ministre"), "The Prophetic Pictures" ("Les Peintures prophétiques"), "The Lily's Quest" ("La Quête du Lys"), "The Birth-Mark" ("La Marque sur le visage") "Young Goodman Brown" ("Le Jeune sieur Brown"); importante préface du traducteur sur la vie et l'oeuvre de l'écrivain.
Librairie Paroles
M. Jean-Louis Marier
15 rue Rouget de Lisle
84000 Avignon
France
06 09 18 58 78
Conformes aux usages de la librairie ancienne. Les prix indiqués sont nets. Les frais de port sont à la charge du client. Nos envois sont effectués en recommandé à partir de 50 euros. Une commande passée par téléphone doit être confirmée par courrier , e-mail dans un délai de 8 jours. Le règlement s'effectue à la commande Par chèque. Par virement bancaire: LA BANQUE POSTALE, encoder avec le N° IBAN:FR2520041010021188807G02365 et N° BIC: PSSTFRPPCHA. Par PayPal utilisez le compte suivant: librairieparoles84@sfr.fr ou le lien direct. L'expédition des livres s'effectue dans les deux jours suivants la réception du règlement. <br />
Gedalge 1954 118 pages in8. 1954. Cartonnage editeur. 118 pages. Recueil de contes de René-Paul Groffe publié par l'éditeur Gedalge s'inscrivant dans la tradition des contes merveilleux et légendes destinés à un public jeune ou familial. L'œuvre participe au patrimoine littéraire des récits traditionnels
Bon état
Paris, Adophe Delahays, libraire editeur, 1858; grand in-12, 480 pp., cartonnage de l'éditeur. Rousseurs nombreuses - NOUVELLE EDITION - revue et corrigée d'après les manuscrits et les editions originales avec toutes les variantes et plusieurs contes inédits accompagnée de notes et précédée de l'histoire de la vie et des ouvrages de La Fontaine par Mathieu Marais , demi-marocain bien orné un peu frotté.
Rousseurs nombreuses - NOUVELLE EDITION - revue et corrigée d'après les manuscrits et les editions originales avec toutes les variantes et plusieurs contes inédits accompagnée de notes et précédée de l'histoire de la vie et des ouvrages de La Fontaine par Mathieu Marais , demi-marocain bien orné un peu frotté.
Paris : Gustave Havard (Lacrampe & comp. et Schneider), 1846. 2 volumes in-8, 197 x 133 : (2 ff.), 144 pp., couverture illustrée ; (2 ff.), 139 pp., couverture illustrée Demi-maroquin rouge à coins, filet doré, dos à faux nerfs richement orné, têtes dorées, couvertures et dos conservés (Bellevallée).
Édition originale, ici en second tirage, de ce charmant recueil de contes traduits par Cerfberr de Médelsheim de l’écrivain et compilateur allemand Johann-Karl-August Musaeus (1735-1787).Ils sont tirés de ce qui fut probablement le meilleur ouvrage de Musaeus publié pour la première fois entre 1782 et 1786 sous le titre de Volksmärchen der Deutschen. À travers ces contes, Musaeus se pose comme le principal représentant du conte populaire allemand au XVIIIème siècle.L’édition réunit 10 des divers contes ou légendes qui composaient les cinq volumes de l’édition allemande, à savoir : cinq légendes de Rubezahl, Damon-Amor, La Nouvelle matrone d’Éphèse, Le Chercheur de trésors, Ondine et Melechsala.L’illustration est composée de 300 gravures (vignettes dans le texte, gravures à pleine page…) d’après les dessins des principaux artistes allemands de l’époque tels qu’Adrian Ludwig Richter (1804-1884), Georges Osterwald, Jordan, ou encore Schroedter.Notre exemplaire fait partie de certains cas particuliers cités par Carteret : « Il y a des exemplaires du tome II qui sont imprimés par Shneider et dont la feuille 35 (page 137 à 140) à été réimprimée, n’est pas illustrée. Dans ces exemplaires la table occupe la page 140. »Par ailleurs le premier volume ne comporte par de second faux-titre ni de table de matière présents dans le premier tirage décrit par Carteret.Exemplaire d’une grande fraîcheur, dans une reliure moderne parfaitement établie de Bellevallée.Dos des couvertures doublés, un manque partiel au dos de la couverture de la première partie.Bibliographie : Carteret III, 94. – Gumuchian 4228.
Paris, Fernand nathan , 1965; in-12, 249 pp., cartonnage de l'éditeur. De la collection des contes et légendes de tous les pays. illustrations de René Péron.
De la collection des contes et légendes de tous les pays. illustrations de René Péron.
Paris, Librairie larousse, 1933; in-8, 123 pp., cartonnage de l'éditeur. Contes et légendes d autrefois les livres bleus.
Contes et légendes d autrefois les livres bleus.