Monaco, Rocher, 1946. Pt. in-8°, 164p. Broché, couverture illustrée rempliée.
Reference : 41294
Edition au tirage limité à 3500 exemplaires. Frontispice et ornements par Léon Zack.
Le Cabinet d'Amateur
M. Marc Mettler
2, Escalier du Château
2000 Neuchâtel
Switzerland
0041 32 724 73 65
Conformes aux usage de la librairie ancienne. Prix nets en francs suisses. Paiement par virement bancaire ou via PAYPAL. Frais d'envoi à la charge du destinataire. Tous nos livres sont garantis en bon état, sauf mention contraire. Toute réclamation devra se faire dans les 10 jours qui suivent la réception de la marchandise.
Escrites en Grec par Longus, et translatées en François par Jacques Amyot.A Londres, non nommé - 1779 - vj et 182 pages. 1 titre et 29 planches gravées hors-texte d'après les peintures du Régent, Philippe d'Orléans.Reliure pleine basane de l'époque. Dos à nerfs orné de fleurons dorés. Pièce de titre brune. Tranches dorées. Triple filet doré encadrant les plats. Pas de rousseur. Reliure légèrement tachée. Intérieur très frais. Format in-8°(22x16).Longus (appelé parfois également Longos) est un auteur grec. On ne sait pratiquement rien sur Longus. On présume qu'il est né à Lesbos et qu'il a vécu à l'époque d'Hadrien, au IIe ou IIIe siècle. On lui attribue le roman intitulé Daphnis et Chloé, parfois présenté sous le titre de «Pastorales de Longus».Jacques Amyot (1513-1593) est un prélat français et l'un des traducteurs les plus renommés de la Renaissance. On lui doit de nombreuses traductions notamment de Diodore de Sicile (1554), les Amours pastorales de Daphnis et Chloë de Longus (1559) et les oeuvres morales de Plutarque (1572).
ORLEANS Philippe d'
[REGENT (Philippe d' ORLEANS) - SCOTIN (Graveur)] - LONGUS
Reference : 16869
(1745)
Traduction de Jacque Amyot, avec 20 pages de notes en fin d'ouvrage (Antoine Lancelot). Curieusement la réimpression de l'édition dite du Régent (car on doit l'illustration à Philippe d'Orléans) a été publiée à la même date, sans lieu et sans date, et sans nom, et contenant également 4 en-tête et 4 cul-de-lampe; on ne doit certes pas les confondre, mais la coïncidence est étrange.Sans lieu, non nommé - 1745 - 6 ff, 159 et xx pages.Charmante réimpression de l'édition publiée en 1731. Elle est illustrée d'un frontispice, de 8 figures gravées par Scotin, de 4 charmants cul-de-lampe historiés et 4 bandeaux de titre (amours jouant). Page de titre en rouge et noir.Reliure plein veau de l'époque. Dos à nerfs orné et doré. Pièce de titre maroquin rouge. Tranches rouges. Filet doré sur les coupes. Rares rousseurs. Très bon état. Format in-8°(17x10).Longus (appelé parfois également Longos) est un auteur grec. On ne sait pratiquement rien sur Longus. On présume qu'il est né à Lesbos et qu'il a vécu à l'époque d'Hadrien, au IIe ou IIIe siècle. On lui attribue le roman intitulé Daphnis et Chloé, parfois présenté sous le titre de «Pastorales de Longus».
REGENT (Philippe d' ORLEANS) - SCOTIN (Graveur)
Daphnis et Chloé d'après Longus, traduction de Jacques Amyot, revue et adaptée par Paul-Louis Courier. Introduction de Marcel Arland.20 bois gravés et taille-douce par Suzanne Tourte (hors texte). Nombreuses illustrations dans le texte.Édition limitée à 125 exemplaires. Un des 75 exemplaires sur Rives N°73.Jourde et Allard 1949 - 170 pages.Pages volantes sous couverture imprimée, illustrée. Chemise et étui cartonnés avec étiquette au dos de la chemise (frottés). Ouvrage en parfait état. Format in-4°(30x24).
TOURTE Suzanne
Paris, Piazza, 1925 ; in-8, 130 pp., broché. Exemplaire numéroté. Paul-Louis Courier de Méré, était un helléniste et écrivain politique français, né à Paris en 1772, mort à Véretz en 1825, assassiné par son garde-chasse. Il commença sa carrière militaire à Thionville (Moselle) en 1792 puis il se rendit à Trêves en 1794. Membre de l'armée d'Italie en 1798, il quitta définitivement la carrière militaire en 1809. En 1810, il eut la chance et le bonheur de retrouver un fragment du roman de Daphnis et Chloé dans un manuscrit de Florence, fragment manquant dans tous les éditions de l’ouvrage jusqu’alors parues. Il livra donc à Rome la 1re édition complète du texte de Longus et à Florence, une réimpression de la traduction d’Amyot, habilement corrigée et complétée dans le même style. Il publia, dans un texte soigneusement corrigé, l’Ane de Lucius de Patras puis de spirituelles notes en 1818. En plus d'être un grand pamphlétaire, Courier de Méré se distingua en tant que traducteur helléniste. Il fut aussi un fin épistolier. État neuf.
Paris: Jules Tallandier, 1922 gr. in-8, 190 pages. Broché. Collection "Les chefs-d'œuvre de l'esprit".
Daphnis et Chloé. Compositions de Raphaël Collin. eaux-fortes de Champollion. (Paris: Jules Tallandier, 1922). [M.C.: Littérature, livre illustré]