New York, Greenberg publisher, 1935 ; in-4°, plein cartonnage rouge , personnage au trait en bleu au 1er plat et titre au dos , jaquette illustrée en couleurs ;32 feuillets non chiffrés; petits accrocs en bordure de la jaquette qui est légèrement poussiéreuse ; ex-libris manuscrit à l'encre sur la première garde blanche.
Reference : c3235
Les aventures en images du petit garçon Henry. Les dessins sont tirés en sépia. Célèbre personnage du caricaturiste Carl Anderson et dont les aventures paraissaient dans le Saturday Evening Post. ( GrG)
Livres Anciens N. Rousseau
Nadine Rousseau
livresanciens-rousseau.n@orange.fr
33 (0)2 54 49 05 62
Frais de port et d'assurance à la charge du destinataire, emballage gratuit. Paiement à la commande:tarif suivi à partir de 20 EUR. Envoi des livres dès réception du règlement soit par : Cartes bancaires ( CB, Visa, Eurocard-Mastercard acceptées), Chèque (majoré de 14 euros pour les chèques étrangers, virement en euros (Banque CREDIT MUTUEL: IBAN FR76 1027 8371 7500 0106 3030 174 - BIC : CMCIFR2A) et Mandat.
Pacific Palisades 1976-1978 | 23 pages A4
Superbe ensemble complet des 17 lettres autographes signées d'Henry Miller et adressées à l'écrivain Béatrice Commengé, auteur notamment de Henry Miller, ange, clown, voyou et traductrice de nombreuses oeuvres d'Anaïs Nin. On joint une enveloppe autographe adressée par Henry Miller à Béatrice Commengé et une lettre autographe signée d'Anaïs Nin à Béatrice Commengé. En 1976, Béatrice Commengé, alors jeune étudiante en lettres, entreprend la rédaction d'une thèse consacrée à Anaïs Nin et Henry Miller. Depuis son village périgourdin, elle écrit à l'une et à l'autre. Nin, très souffrante, regrette de ne pouvoir l'aider. Miller, par contre, se laisse d'abord séduire par l'idée d'échanger avec une habitante de Domme, village dont il avait autrefois célébré la beauté dans Le Colosse de Maroussi. Très rapidement, impressionné par la perspicacité et le style de l'étudiante, il engage avec elle une correspondance qu'ils entretiendront jusqu'à ce que, deux ans avant sa mort, la vue d'Henry Miller se dégrade définitivement et l'empêche de lire et d'écrire. À cette époque, Miller, âgé de quatre-vingt-cinq ans, vit presque reclus à Pacific Palisades en Californie, rejetant l'American Way of Life et ses illusions, redoutant les trop fréquentes sollicitations. Mais le vieil écrivain est très vite charmé par le regard que porte Commengé sur son oeuvre : « You are a gem ! One of the very few ''fanas'' to understand me. Merci ! Merci mille fois ! », écrit-il dès la seconde lettre. Une véritable amitié épistolaire se noue alors entre le vieil écrivain et la jeune muse : « I think of you as some sort of terrestrial angel » ; « what a delight to get a letter from you » ; « Keep writing me, please ! » Dans des lettres passionnées rédigées dans tous les sens, où l'anglais se mêle au français, les mots sont soulignés, les parenthèses et les exclamations abondent et les post-scriptum sont ajoutés dans les marges, Miller se penche sur ses souvenirs et sur son oeuvre. Refusant une correspondance purement universitaire, « To be honest with you, I don't think either A.N. or I, who are naturally very truthful persons, really succeeded with truth as it is conventionally thought of. We are both confirmed ''fabulators''. » Miller recommande à la jeune femme ses nouvelles lectures et ses vieux amis, « [Lawrence] Durrell is the friend to talk to about me, [...] he knows me inside out » ; « [he] is wonderful when you get to know him. éblouissant même » ; « that great master of the french language - Joseph Delteil » ; « Delteil is almost a saint. But a lively one. » ; « Alf[red Perlès] is the clown, the buffoon, who made me laugh every day ». Puis il la félicite d'abandonner son projet didactique au profit d'un « imaginary book about me » et engage une correspondance bien plus intime. Il lui confie ainsi ses étonnements : « Did you read about the french prostitutes protesting and demonstrating in Paris against my receving [the legion of honor] ? They say I did not treat them well in my books. And I thougth I had ! ! ». Il partage ses gouts littéraires : « I prefer the Welsh. They are the last of the poets. » Il met également en garde la future traductrice d'Anaïs Nin, contre la dualité de son ancienne maîtresse : « She is or was a complete enigma, absolutely dual. [...] Actually, I suppose there is always this dichotomy between the person and the writer », lui confiant ses secrets : « she is slowly dyin (of cancer) she refuses to admit it. (This is entre nous !) » et révélant ses nouveaux amours : « I am in love with a very beautiful chinese actress [...]. I seem to go from one to another, never totally defeated, never wholly satisfied. But this is near ''eternal'' love as I've never been. » En effet, malgré son grand âge, l'auteur de Sexus n'a rien perdu de sa passion pour le beau sexe et celui de sa correspondante n'échappe pas à ce Don Juan : « On est curieux - êtes-vous belle etc., je crois que oui. En tout cas je vous prie de m'envoyer un
Phone number : 01 56 08 08 85
Gide fils | Paris 1818 | 13 x 20.5 cm | 2 volumes reliés
Édition originale de la traduction française illustrée, en frontispice du premier volume, d'1 planche hors-texte : "Fantassins du Sindhy dans leur habit de guerre", et, dans le second volume, d'1 grande carte hors-texte dépliante : "Carte du Béloutchistan et du Sindhy, ainsi que de quelques parties du Kotch, du Sedjistan, du Khoraçan, de la Perse &c., dressée par Henry Pottinger, Lieutenant du septième Régiment d'Infanterie Cipaye de Bombay, en 1814" (cf Quérard VII, 300.) Reliures en plein veau vert, dos lisses décolorés ornés de filets et petits vaisseaux dorés, roulettes dorées sur les coiffes en partie estompées, encadrement d'une dentelle dorée sur les plats, gardes et contreplats de papier à la cuve marginalement salis, ex-libris encollés sur les contreplats, coins émoussés, filets dorés sur les coupes, tracnhes jaunes, reliures de l'époque. Quelques épidermures, traces de restauration sur les dos, agréable état intérieur en dépit de quelques rousseurs. Henry Pottinger [1789-1856], général, administrateur et diplomate anglais, est l'une des grandes figures de l'Angleterre coloniale. "Envoyé dans les Indes comme cadet en 1804, il s'y fit rapidement remarquer par sa bravoure et son intelligence, fut chargé de plusieurs fonctions administratives, qu'il remplit avec talent, fut pendant plusieurs années juge et collecteur des revenus à Ahmedmaggar (Decan), devint ensuite résident politique à Coutch, président de régence dans la même ville, agent diplomatique dans le Sind, prit part aux opérations de l'armée sur les frontières, reçut le grade de major général et obtint, en 1839, après la guerre de l'Afghanistan, le titre de Baronnet". Cf. Larousse. Après 1840, date de son retour en Angleterre, c'est la Chine qui deviendra le théâtre des opérations de cet exceptionnel "agent" britannique. Après avoir occupé, de 1846 à 1849, les fonctions de gouverneur du Cap de Bonne-Espérance, Pottinger termina sa carrière comme gouverneur de la présidence de Madras. Après 1854 il se retira à Malte, où il mourut. Prestigieuse provenance : De la bibliothèque de Talleyrand, avec ses ex-libris encollés sur les contreplats. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
S. n. | s. l. s. d. [circa 1980] | 20.50 x 25.50 cm | une feuille
Portrait photographique de Henry Alfred Kissinger représenté de face et portant une paire de lunettes. Agréable exemplaire. Signature manuscrite de Henry Alfred Kissinger à l'encre noire en pied de son portrait. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Les éditions Véga | Paris 1931 | 11.50 x 18 cm | broché
Edition originale de la traduction française établie par Abdelmalek Faraj. Dos et plats marginalement décolorés et insolés, agréable état intérieur. Très bel envoi autographe signé de Pierre Dermenghem, sur deux pages, à Henry de Montherlant enrichi d'un envoi autographe signé d'Abdelmalek Faraj. Annotations manuscrites d'Henry de Montherlant, à l'encre bleue, sur le second plat. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
19 juin 1949 | 13.50 x 21 cm | un feuillet
Lettre autographe signée de Henry de Montherlant adressée à Robert Pignarre, datée du 19 juin 1949, 15 lignes à l'encre bleue, enveloppe jointe. Pliures inhérentes à la mise sous pli. Lettre chaleureuse de remerciement adressée au professeur Robert Pignarre à la suite d'une conférence à l'Alliance française sur son uvre: «j'en ai goûté fort le sérieux et l'objectivité». - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85