‎Rudyard KIPLING‎
‎Nouveaux contes choisis [avec un exceptionnel poème autographe]‎

‎Georges Crès & Cie | Paris 1919 | 13 x 19 cm | Relié‎

Reference : 88834


‎Édition originale de la traduction de ces contes tirés de L'homme qui voulut être roi et Les bâtisseurs de ponts, par Louis Fabulet et Robert d'Humières. Exemplaire numéroté sur papier des Manufactures de Rives. Infimes frottements sur le mors supérieur et les coins inférieurs. Illustrée d'un frontispice de Paul Colin. Habillée d'une élégante reliure en demi maroquin bleu marine à coins, dos à cinq nerfs aux pièces de maroquin mosaïquées, rouges, vertes et jaunes à motifs floraux, date dorée en queue, plats de papier abstrait coloré, filets dorés en encadrement des plats, contreplats et gardes de papier bleu moucheté, couvertures et dos conservés, tête dorée, reliure signée Grégoire Lévitsky. Enrichi d'un exceptionnel extrait autographe signé du poème "France" de Rudyard Kipling sur la page de faux-titre, avec quelques variantes inédites. Cette magnifique ode fut composée en célébration de la visite officielle du président Poincaré à Londres le 24 juin 1913 et deviendra l'épitome de l'Entente cordiale entre la France et le Royaume-Uni. Kipling fera même l'enregistrement sonore de cette strophe le 23 novembre 1921 lors d'une visite à Paris: * "Broke to every known mischance - lifted over all By the light, sane joy of life - the buckler of the Gaul. Furious in luxury, merciless in toil. Terrible with strength renewedfrom her tireless soil. First to seek new truth and last to leave old truths behind France, beloved of every soul that loves and serves mankind "France" 1913" Kipling employa à nouveau ce poème en préface de son livret France at War publié en 1915, après sa première publication dans le Morning Post (24 juin 1913). Au lendemain de la guerre, Kipling reçut un diplôme honorifique de l'Université de Paris. A cette occasion, il fit la lecture de cet exact passage du poème, dont l'enregistrement est désormais conservé au sein de la phonothèque de la Bibliothèque nationale de France (Université de Paris, Archives de la parole). Il est intéressant de noter que les vers choisis pour cet envoi autographe, très certainement chers à leur auteur, ont été pensés comme un refrain qui ouvre et achève son poème "France". Les deux versions - l'une introductive et l'autre finale - publiées dans le poème présentent entre elles de menues variantes. Kipling les a rassemblées ici en une seule version dans cet extrait manuscrit, avec quelques variantes inédites, notamment dans le vers final "France, beloved of every soul that loves and serves mankind" : tandis que la version introductive originale donnait "that loves or serves its kind!" et celle en fin de poème donnait "that loves its fellow-kind!" Kipling fit le choix de remplacer "La France, chère à tous ceux qui aiment et servent sessemblables" par "qui aiment et servent l'humanité" tout entière, donnant davantage de puissance à la célébration de l'universalisme français. L'autre variante inédite et éloquente se trouve dans le vers "First to seek new truth" (la première à chercher les verités nouvelles) choisie au lieu de "First to face the Truth"(la première à faire face à la vérité) ou "First to follow Truth" (la première à suivre la vérité).L'amour de Kipling pour la France remonte à son enfance, lors de sa première visite Paris avec son père qu'il conta dans Something of Myself. Sa découverte de l'exposition universelle de 1878 fut"une véritable éducation qui a scellé [s]on amour pour la France". Véritable prémonition de la nécessité d'une alliance franco-britannique, ce poème écrit à l'aube de la guerre connut un grand succès en France - selon son biographe Lord Birkenhead, il "eut un effet électrique sur ce pays et influença même le cours des relations internationales." Il fut maintes fois traduit en français, notamment par José de Bérys avec l'approbation de Kipling ("Le Poème à la France", La Nouvelle Revue, 1 sep. 1919, p. 16) dont voici les vers correspondant à l'extrait manuscrit : "Toi qui, dans la tourmente et les calamités Vainquis par la santé de t?n libre‎

€4,500.00 (€4,500.00 )
Bookseller's contact details

Librairie Le Feu Follet – Edition-Originale.com
Edition-Originale.com
31 rue Henri Barbusse
75005 Paris
France

contact@edition-originale.com

01 56 08 08 85

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Others
Sale conditions

Nos ouvrages sont complets et en bon état, sauf indications contraires. Nos prix sont nets. A partir de 30 €, les envois se font en recommandé avec A. R. Le port est à la charge du destinataire. Les réservations par téléphone ne pourront dépasser 72 h.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !