Gaspard Migeot | Mons 1667 | 10 x 15.50 cm | Relié
Reference : 88380
Première édition de la traduction du Nouveau Testament, dite de Port-Royal. L'ouvrage a été commencé par Antoine Le Maistre, continué par Antoine Arnauld et Louis-Isaac Le Maistre de Sacy. La préface a été revue par Pierre Nicole et Claude de Sainte-Marthe. Cette édition est généralement attribuée à Daniel Elzevier d'Amsterdam et se trouve bien imprimée. Un frontispice d'après Philippe de Champaigne et gravé par Van Schuppen. Selon Brunet qui décrit amplement cette première édition (V. 749), elle fut imprimée pat Elzevier et vendue par Migeot ; il précise par ailleurs qu'il y a eu deux tirages de cette première édition, le second se distinguant par l'absence de page de titre au second volume. Première page de titre en rouge et noir. Exemplaire entièrement réglé. Bien que ce second tirage se caractérise par l'absence de page de titre, il y a eu un autre tirage peut-être antérieur sans privilège; l'exemplaire que nous proposons contient le privilège et une page de titre au second volume. On peut donc se demander s'il n'y a pas eu non pas deux tirages mais trois de cette édition originale. Reliures de l'époque en plein maroquin vert. Dos à nerfs richement ornés. Titres et tomaisons dorés. Triple filet d'encadrement sur les plats. Papier de garde dominoté à étoiles dorées. Tranches dorées. Frise interne. Dos éclaircis. Traces de frottement. En regard du frontispice, une page manuscrite reprenant la note de Brunet sur cette édition. Bel exemplaire en maroquin d'époque. * Cette traduction, très fameuse dans l'histoire du jansénisme, est le fruit du travail de plusieurs collaborateurs (Antoine Arnault, Le Maître de Sacy...) dont Antoine Le Maître fut le principal artisan et initiateur et dont l'entière traduction de la Bible était le vaste projet ; projet qui vit le jour plus tard et qu'on appela la Bible de Port-Royal, à laquelle on intégra cette première publication du Nouveau Testament. Bien que l'édition fût un immense succès, en raison de son accessibilité, elle entraîna immédiatament un véritable tollé dans le monde religieux, et un grand nombre de libelles et de publications la condamnèrent sévèrement. Elle fit certes l'unanimité chez les jansénistes, mais les jésuites la jugèrent diabolique. La préface, qui justifie exemplairement du travail des traducteurs, est de Le Maître de Sacy, frère d'Antoine Le Maître ; on raconte que celui-ci fut embastillé alors qu'il se rendait à une réunion avec Pierre Nicole et Antoine Arnault pour discuter de la préface qu'il détenait dans sa poche. C'est lors de son internement que Le Maistre de Sacy met la dernière main à la révision de la traduction commencée par Antoine Lemaistre. Il apprend que des copies commence à circuler sous le manteau et décide de faire imprimer le Nouveau Testament. La chancellerie refusant d'accorder le privilège, il faut donc se tourner vers l'étranger pour la publication et inventer un nom d'éditeur français. Le Testament de Mons connaît un succès immédiat et près de 5000 exemplaires sont vendus en 6 mois. En 1668, il sera réimprimé quatre fois. Pourtant, plusieurs évêques en interdiront la lecture dans leur diocèse, et même le pape Clément IX menace d'excommunication celui qui en ferait usage. Encore aujourd'hui la Bible de Port Royal demeure un modèle d'écriture, elle sera la bible des écrivains au XIXe et restera longtemps celle des lettrés. Le Concile de Trente (1545-1563) avait exigé que les traductions de la Bible soient accompagnées de notes. La traduction de Port-Royal ne comporte pas d'éclaircissements du texte mais une préface considérée comme un texte fondateur de l'École de Port-Royal, qui fait une obligation morale à tout laïc de lire la Bible. Elle sera frappée d'interdiction pour n'avoir pas respecté le Concile. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Librairie Le Feu Follet – Edition-Originale.com
Edition-Originale.com
31 rue Henri Barbusse
75005 Paris
France
01 56 08 08 85
Nos ouvrages sont complets et en bon état, sauf indications contraires. Nos prix sont nets. A partir de 30 €, les envois se font en recommandé avec A. R. Le port est à la charge du destinataire. Les réservations par téléphone ne pourront dépasser 72 h.
A Lyon, Chez Antoine Jullieron, Imprimeur ordinaire du Clergé de la Ville, 1667 ; in-12. Frontispice-12 ff. (Titre et préface)-598 pp. Maroquin havane, dos à nerfs orné, large dentelle dorée encadrant les plats, roulette dorée sur les coupes et les chasses, tranches dorées. 3 coins légèrement frottés, 1 cahier un peu déboîté. 3 ex-libris manuscrits sur la première garde : "Ex-libris Sr Sébastien", "E. Dumolard", "21 novembre 1848, Hôpital Beaujon".
Edition à la même date que l'originale parue à l'adresse de Migeot à Mons en deux volumes. Elle reprend aussi le même frontispice dessiné par Philippe de Champaigue, mais gravé ici par Claude Burnand. Cette traduction du Nouveau Testament, dite de Mons avait été commencée par Antoine Le Maistre, continué par Antoine Arnauld et Louis-Isaac Le Maistre de Sacy. La préface est attribuée à Pierre Nicole et Claude de Sainte-Marthe. La publication du reste de la Bible se poursuivra jusqu'en 1696, accompagnée de "grandes explications" et de "courtes notes", même si le Nouveau Testament avait été mis à l'index peu après sa parution. (Brunet V, 749).La présente édition a été clairement identifiée comme une contrefaçon lyonnaise de l'imprimeur Antoine Jullieron dans une étude de 1987 : BONNEFON Christine, COME Delphine, DESSERVETTAZ Kari, MANFRIN Frédéric,SILLET Arnauld-Amaury : "Contribution à l'identification de quelques contrefaçons de la fin du XVIIe siècle : l'exemple du Nouveau Testament dit de Mons". Enssib.fr/ bibliothèque numérique. Mémoire de recherche. 2004.
A Mons, chez Gaspard Migeot (Amsterdam, chez Daniel Elzevir), 1667, 1 plein velin à rabats. 1 volume in-12, 3 ff. blancs, titre orné du médaillon janseniste: "Ardet amans spe nixa fides", privilège, 9 ff.n.c (préface, approbations, permission), 412 pp., 3 ff. blancs, texte sur 2 colonnes, vignettes elzeviriennes à la fin de la 1ère partie (préface et texte) ;
Seconde édition parue la même année que l'éditionl'originale. Un volume en deux parties, la seconde partie porte le titre: "Les épistres de Saint-Paul". "La publication du Nouveau Testament de Mons (Bible de Port Royal) fût un évènement marquant dans l'histoire du jansenisme. Il avait à peine vu le jour, qu'il s'éleva contre lui une nuée de pamphlets, sermons, brochures de tout genre." "Cette traduction obtient un succés considérable, les jansénistes la trouve admirable, les jésuites la déclarent diabolique." "S'il est douteux que Pascal fût au nombre des savants qui entreprirent cette oeuvre, il est certain qu'Antoine Le Maistre en posa les fondements, et que son frère, le Maistre de Saci, secondé par Arnaud, en fût le principal auteur. C'est en se rendant à une réunion, que MM. De Saci fût arrété et conduit à la Bastille, d'oû il ne sortit que deux ans aprés, il avait en poche la préface du Nouveau Testament qu'il devait soumettre à Nicole et à Arnauld."
Phone number : 06 80 15 77 01
Mons, Chez Gaspard Migeot 1668 In-16 16 x 9,5 cm. Reliure de l’époque plein veau havane, dos à nerfs, XV-336-283 pp., frontispice gravé, page de titre avec vignette Reliure sensiblement défraîchie, coins frottés et émoussés, manques au dos, intérieur correct. En l’état.
Etat correct d’occasion
A Mons, chez Gaspard Migeot. M DC LXVII. (Impr. à Amsterdam par Daniel Elzevier) ; in-12 de (20)pp. (dont le titre avec vignette sur bois) - 412pp. - (8)pp. (Table des Epitres et des Evangiles). 1 frontispice gravé par Peter Van Schuppen d'après de J. B. de Champaigne et portant la date de 1666. Plein maroquin bleu nuit, filet perlé encadrant les plats avec fleuron d'angle; dos à nerfs finement orné de petits fers dorés, titre doré sur étiquette de maroquin rouge, tranches dorées, roulette intérieure, gardes et intérieurs des plats de papier dominoté bronze à motif floral doré.
Version de Port-Royal. 2e édition, comportant une révision des Évangiles. Imprimée par D. Elzevier, à Amsterdam, d'après le cul-de-lampe aux lignes calligraphiques. Certains exemplaires seulement comportent à la fin une table des Épîtres et Évangiles, de (8) pp., présents ici. Marque à la Foi au titre. Imprimé sur 2 colonnes et en petits caractères. ( cf. Berghman, n°63, Willems 1390.cf. Notice FRBNF36116677 ). Reliure frottée aux coiffes et coins, léger début de fente (1cm) à la charnière supérieure en tête), dos passé au vert olive.(Reu-Bur)