Seuil | Paris 1968 | 14 x 20.50 cm | broché
Reference : 80157
Édition originale de la traduction française pour laquelle il n'a pas été de grands papiers. Discrètes restaurations sur le dos, trois petites taches sur la tranche inférieure. Reliure en demi maroquin vert, dos lisse, date dorée en queue, plats de papier à motifs décoratifs, gardes et contreplats de papier vert, couvertures et dos conservés, reliure signée Thomas Boichot. Rare et précieux envoi autographe en espagnol, daté et signé, de Gabriel García Márquez à son ami Jean-Pierre Richard?: «?Para Jean-Pierre, de su amigo, Gabriel, 8. 82.?» * Ecrivain, réalisateur, traducteur et critique, Jean-Pierre Richard rencontra Garcia-Marquez par l'entremise de Salvador Allende dont il assista à l'élection en novembre 1970. Il devint un des proches amis etl'un des rares journalistes auquel l'écrivain dévoila les secrets de composition de son uvre majeure, Cent Ans de solitude, lors d'un entretien pour le journal Lui qui deviendra une référence bibliographique. García Márquez détestait en effet cet exercice qui se rapprochait trop, selon lui, de la fiction: «?Yo invento respuestas de lo que no soy.?» Il résultera de ce précieux entretien l'un des plus important essai sur la relation entre le monde de la fiction et le monde réel dans Cent ans de solitude. Dans cette étude intitulée García Márquez y la Mujer, l'écrivain dévoile en effet à son ami les modèles vivants qui ont inspiré ses personnages fantasmagoriques : «?Claro. Yo también conocí a Ernéndira. Ya se lo dije. Yo no tengo imaginación. Eso pasó hace mucho tiempo en Colombia, en la Costa Caribe.?». Très précieuse dédicace à son ami et confident français Jean-Pierre Richard, grâce auquel les origines de Macondo furent partiellement révélées. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Librairie Le Feu Follet – Edition-Originale.com
Edition-Originale.com
31 rue Henri Barbusse
75005 Paris
France
01 56 08 08 85
Nos ouvrages sont complets et en bon état, sauf indications contraires. Nos prix sont nets. A partir de 30 €, les envois se font en recommandé avec A. R. Le port est à la charge du destinataire. Les réservations par téléphone ne pourront dépasser 72 h.
Editorial Sudamericana | Buenos Aires 1967 | 13.50 x 20 cm | broché
Deuxième édition postérieure de seulement un mois à l'édition originale. Dos légèrement ridé, petites traces de pliures en marges des plats, une légère tache sur le second plat. Rare et précoce envoi autographe signé de Gabriel García Márquez sur son chef-d'uvre à son ami et traducteur Claude Couffon: «Para Claude, con un gran abrazo de amigo, Gabriel 1968.» Spécialiste et traducteur des principaux écrivains hispanophones de la seconde moitié du XXe siècle, Claude Couffon traduira quelques années plus tard, Chronique d'une mort annoncée. Sur la dernière page, en dessous de l'achevé d'imprimer, Gabriel García Márquez a ajouté une note manuscrite précisant une adresse à Barcelone, celle de son célèbre agent littéraire pour l'Espagne: «c/o Agencia Carmen Ballcells Urgel 241, Barcelona, 11.» Considérée comme l'une des plus importantes uvres de langue espagnole, le roman de García Márquez eut pourtant une naissance difficile, après un premier refus de l'éditeur barcelonais d'avant-garde Seix Barral, considérant que: «Ce roman ne va pas avoir de succès [...], ce roman est inutile.» García Márquez l'expédia depuis Mexico à l'éditeur argentin Francisco Porrúa, qui perçut immédiatement la puissance de cet écrivain colombien inconnu: «Il ne s'agissait pas d'arriver au bout pour savoir si le roman pouvait être publié. La publication était déjà décidée à la première ligne, au premier paragraphe. J'ai simplement compris ce que n'importe quel éditeur sensé aurait compris à ma place: qu'il s'agissait d'un ouvrage exceptionnel.» Achevé d'imprimé en mai 1967, Cent ans de solitude parait en juin en librairie à 8000 exemplaires qui seront épuisés en quelques jours. Le second tirage du 30 juin connaîtra le même succès puis les éditions se succéderont de semaines en semaines. Plus d'un demi-million d'exemplaires furent écoulés en trois ans. Plusieurs exemplaires ont été dédicacés tardivement par García Márquez devenu au fil des ans l'un des plus célèbres écrivains sudaméricains, traduit dans 25 langues. Cependant, les envois autographes d'époque sur les premiers tirages sont d'une insigne rareté, plus encore à l'un de ses traducteurs français qui contribueront largement à sa renommée internationale. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Bureau du journal. 16-30 novembre 1968. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 32 pages. Nombreuses illustrations en noir et blanc dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 809-Histoire, littérature
Sommaire : Le mensonge en miettes par Jean Jacques Marie, Du haut du minaret par Michèle Cote, Une sensualité secrète par Claude Bonnefoy, Une voix pressante par Bernard Pingaud, C.G. Marquez et cent ans de solitude par Adélaïde Blasquez, Entre le souvenir et l'espoir par Jacques Lacarrière Classification Dewey : 809-Histoire, littérature
LE GRAND LIVRE DU MOIS. JANVIER 1983. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 32 pages.. . . . Classification Dewey : 70-Journalisme, édition. Journaux
Sommaire : Catherine Rihoit - La favorite, Gabriel Garcia Marquez - Cent ans de solitude, Anne Hébert - Les fous de Bassan, Georges Bordonove - Louis XV, Graham Greene - Monsignor Quichotte, Hugues de Montalembert - La lumière assassinée, Barret-Gurgand - Si je t'oublie Jérusalem Classification Dewey : 70-Journalisme, édition. Journaux
Shinchosha | Tokyo 1972 | 13 x 19.50 cm | relié
Edition originale japonaise traduite par Tadashi Tsuzumi. Reliure en plein papier type craft bleu, avec sa jaquette imprimée d'une carte ancienne, un accroc en haut du plat supérieur Très bel exemplaire comportant un dépliant publicitaire de l'éditeur. Très rare envoi autographe de Gabriel Garcia Marquez calligraphié verticalement à la manière japonaise à l'actrice Claudine Auger, la première James Bond girl française : "Para Claudine con un besote. Gabriel." - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Editions du Seuil 1968 (retirage de 1983), in-8 cartonnage éditeur sous jaquette blanche et verte, 392 p. (très bon exemplaire) Un village d'Amérique latine pendant quatre générations ; une chronique qu'on n'oublie pas et un des grands romans de l'époque.