Arthaud 1959 266 pages in-8. 1959. Cartonné/Jaquette. 266 pages. Avec 100 photographies en noir
Reference : 19787
Etat correct. Traces d'insolation au plat arrière de la jaquette et un léger manque sinon bon état
Bouquiniste
M. Thibault Hairion
06 68 85 71 82
Les livres sont expédiés sous deux jours ouvrés et les retours sont acceptés aux frais de l'acheteur
Cet ouvrage présente dans les Alpes 36 sommets dont les noms ont fait rêver plus d'un montagnard et explique minutieusement la façon la plus classique et la plus simple de les gravir. La plupart d'entre eux sont facilement accessibles et constituent donc des buts de randonnée, mais cet ouvrage a le mérite d'ouvrir une fenêtre sur des objectifs plus sérieux, comme le Viso, le Tenneverge, les aiguilles d'Arve ou le mont Aiguille, de véritables courses où la présence d'une personne expérimentée est un minimum indispensable. Les sommets sont classés par ordre croissant de difficulté. Chacun d'entre eux fait l'objet d'un texte évoquant son ambiance et son histoire, prodiguant des conseils et des renseignements pratiques appuyés par des croquis et des photographies de l'auteur qui, pour la circonstance, a gravi ou regravi tous les itinéraires.
absolument neuf
Lausanne, Editions Rencontre, "Sommets de la littérature espagnole", 1962 1 volume 11,7 x 17,7cm Cartonnage éditeur skivertex rouge; dos imitant une reliure ancienne, avec ornements dorés et 2 "bandes de titre" noires. 537p., 3 feuillets. Très bon état.
Ouvrage réunissant les traductions ou adaptations françaises de 4 pièces de Lope de VEGA (1562-1635), grand dramaturge du Siècle dor espagnol: "La Fontaine aux brebis", traduction, par Dominique AUBIER, de "Fuenteovejuna", comédie dramatique en 3 journées; "Le Chevalier d'Olmedo", traduction, par Eugène BARET, de "El Caballero de Olmedo", comédie dramatique en 3 journées; "L'Etoile de Séville", adaptation en vers, par Jules SUPERVIELLE, de "La Estrella de Sevilla", pièce en 3 journées; et "Le Chien du jardinier", adaptation, par Georges NEVEUX, de "El Perro del hortelano", comédie en 3 actes, suivie d'un 2nde version, la traduction d'Eugène BARET. Présentation de Georges HALDAS et José HERRERA PETERE. 7è volume de la série des "Sommets de la littérature espagnole du douzième au dix-neuvième siècle", établie et présentée par Georges HALDAS et José HERRERA PETERE (la préface générale de Jean Cassou ne figurant que dans le 1er volume).
au bureau du journal. 1997. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 64 pages augmentées de quelques photos en couleurs dans texte.. . . . Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
Sommaire: Certains sommets ne s'escaladent pas; Bienvenue à Saint-Benoît; Lumière sur l'électrotechnique... Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
RUBENS. - THUILLIER, Jacques (texte de). - FOUCART, Jacques (appendice historique et documentaire de).
Reference : 82802
Milano - Paris, Rizzoli Editore - Robert Laffont 1969, 420x360mm, 156pages, reliure d'éditeur sous jaquette. Avec emboitage toilé. Exemplaire sur papier vergé pour le texte. Très bel exemplaire, comme neuf.
50 planches en couleurs, photos couleurs et n/b contrecollées in texte, Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
Milano - Paris, Rizzoli Editore - Robert Laffont 1969, 420x360mm, 155pages, reliure d'éditeur sous jaquette. Avec emboitage toilé. Exemplaire sur papier vergé pour le texte. Exemplaire à l'état de neuf.
50 planches en couleurs, 122 illustrations couleurs contrecollées, Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal