ALMA EDITIONS
Reference : SVBLIVCN-9782362794896
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782362794896
Bookit!
M. Alexandre Bachmann
Passage du Rond Point 4
1205 Genève
Switzerland
Virement bancaire, PayPal, TWINT!
1767-1771 4 Paris, chez Despilly, 1767-1771.
4 volumes in-4 (24,5 x 18,5 cm), veau marbré (reliure de l’époque), dos à nerfs orné, pièces de titre et de tomaison en maroquin vert, triple filet doré encadrant les plats avec fleurons en écoinçons, double filet doré sur les coupes, roulette dorée sur les chasses, tranches dorées sur marbrures, titre en rouge et noir, [4]-8-xc-[2]-264 ; viii-355-[1] ; viii-360 ; viii-367-[1] pages (complet). Frottements aux mors, quelques rousseurs éparses. État très correct. Édition richement illustrée d’un titre gravé et de 140 gravures hors-texte. Elle comprend notamment deux planches de dédicace gravées, en tête du tome I, ainsi que la traduction français en regard du texte en latin. “C'est un des [ouvrages les] plus galamment illustrés de tout le XVIIIe siècle” (Cohen, 769). Nouvelle traduction des Métamorphoses d’Ovide, dont la composition débute probablement en l'an 1. Elle est ici réalisée par Antoine Banier (1673-1741), homme d’Église et de Lettres. Plaisant exemplaire. État très correct
1677 Bruxelles, chez François Foppens, 1677.
1 volume in-plano (45,5 x 27,5 cm), maroquin brun (reliure postérieure du XVIIIe siècle), dos à nerfs orné, double filet doré encadrant les plats et sur les coupes, roulette doré sur les chasses, tranches dorées, titre en rouge et noir, [16]-574 pages (complet). Coins usés, mors, plat inférieur et coupes frottés, quelques taches sur les plats, mouillures angulaires en queue des trois premiers feuillets et des deux derniers, feuillet *8 restauré (un “B” ajouté postérieurement), rousseurs. État correct. Édition richement illustrée d’une vignette sur le titre et de 124 figures dans le texte gravées par Peter Paul et Martin Bouché, Frederick Bouttat et Peter Clouwet, d’après Abraham van Diepenbeeck, Hendrick Abbé et d'autres, travaillant tous à Anvers. “C'est un des [ouvrages les] plus galamment illustrés de tout le XVIIIe siècle” (Cohen, 769). Nous retrouvons le texte original latin des Métamorphoses d’Ovide, dont la composition débute probablement en l'an 1, face à sa traduction française, ici réalisée par Pierre Du Ryer (1605-1658), historiographe et traducteur français. Des Épîtres ont également été traduits à la fin de l’ouvrage. Plaisant exemplaire, en maroquin ancien.
1806-1807 Paris, chez F. Gay et Ch. Guestard, 1806-1807.
4 volumes in-4 (23 cm x 14 cm), demi-maroquin bordeaux à coins (reliure signée Pagnant), dos à nerfs, tête dorée, ex-libris contrecollé sur le contreplat. ciii-464 ; [4]-582 ; 626 ; 558 pages. Manque 2 gravures. Rousseurs éparses, petites mouillures, petites déchirures marginales. Bon état. Édition richement illustrée d’un frontispice et de 141 gravures hors-texte, d’après les dessins de Lebarbier, Monsiau et Moreau. Nouvelle traduction des Métamorphoses d’Ovide, dont la composition débute probablement en l'an 1. Elle est ici suivie d'une analyse de l'explication des fables, de notes géographiques, historiques, mythologiques, et critiques, par M. G. T. Villenave. Plaisant exemplaire.
Précieux exemplaire, de toute rareté en très plaisante condition d’époque, de cette belle et importante édition illustrée d’un grand texte littéraire qui connut un succès considérable au XVIe siècle. Lyon, C. Davost pour Et. Gueymard, 1510.In-4 de (6) ff., 219 ff., (9) ff., 16 gravures sur bois dans le texte, un trou de vers habilement restauré sans manque en marge des 2 premiers ff., pte. mouillure en marge d’une dizaine de ff., annotations manuscrites de l’époque au second contreplat.Veau brun souple, plats entièrement ornés d’un large encadrement de fleurons à froid et d’un rectangle central orné de filets à froid et de 4 larges fleurons à la rose à froid, dos à nerfs refait. Reliure de l’époque.249 x 135 mm.
Précieuse édition, la première lyonnaise illustrée, des Métamorphoses d’Ovide.Baudrier, Bibliographie lyonnaise, XI-223 ; Mortimer-Harvard, French, n°397 ; Brun, Le Livre français illustré de la Renaissance, 262 ; Du Plessis, Essai bibliographique sur les différentes éditions des œuvres d’Ovide, n°25 ; Sander II, n°5330 pour l’illustration de 1497 ; manque à Brunet, Murray et Rothschild.« ‘Les Métamorphoses’ est le titre de plusieurs ouvrages de l’antiquité qui, sous une forme épique, racontent les transformations des hommes en animaux, sources, arbres, et objets divers et qui s’appuient sur des traditions populaires et fabuleuses à propos de personnages déterminés.‘Les Métamorphoses d’Ovide’ est un poème épique latin composé de 15 livres. L’œuvre (une des plus significatives de la littérature de la Rome antique) comprend, en plus de 12 000 vers, le récit de 246 fables sur les métamorphoses, disposées chronologiquement depuis le chaos jusqu’à la métamorphose en étoile de Jules César…La tendance au galant, au piquant, à un certain athéisme, l’indifférence à la vie politique témoignent de cette jeunesse dorée impériale, dont le poète était l’un des plus honnêtes représentants et pour laquelle, recherché et applaudi, il écrivait tous ses poèmes…La vitalité de l’œuvre est inépuisable ; le Moyen-Age ne la jugea pas inférieure aux œuvres de Virgile ; au XIIIe siècle, on assistera enfin à une véritable Renaissance ovidienne. En Italie, en France, en Allemagne, il fut le manuel d’amour. Il eut une notable influence sur l’anglais Chaucer, sur toute la poésie humaniste italienne, sur le style savant et sur les poèmes des philologues franco-hollandais. » (Dictionnaire des Œuvres, IV, 544).Elle est ornée, en premier tirage, de 16 belles gravures sur bois, dont l’une répétée.Les deux premières ont été rehaussées de jaune à l’époque.Elles ornent le titre imprimé en rouge et noir et le début de chacun des 15 livres, au sein d’un grand encadrement gravé.Cette belle suite de 15 bois est attribuée au peintre de la ville, Guillaume II Leroy qui a ainsi réalisé une interprétation très libre et réduite des bois dessinés pour l’illustration de l’édition des Métamorphoses imprimée par Giovanni Rosso pour Luc Antonio Giunta à Venise en 1497 et dont le style annonçait les gravures célèbres du Songe de Poliphile de 1499.Comme le précise Brun (Le Livre français illustré de la Renaissance), cette inspiration est interprétée « avec une bonhommie toute française » par l’artiste G. Leroy. De très belles initiales historiées complètent cette belle ornementation. Parmi les livres illustrés marquants de G. Leroy, figurent également la Bible de 1513, chez Gueynard et le « Catalogus gloriae mundi » de Barthélémy de Chassenux (1529).Les Métamorphoses d’Ovide connurent un succès spectaculaire près du public lettré. C’est ainsi qu’en France, au cours du XVIe siècle sont dénombrées une soixantaine d’éditions. Cette édition de 1510 revêt une importance toute particulière puisque, première illustrée à paraitre à Lyon, c’est également la première à être augmentée des « Arguments » de Lactance Placide. Ces résumés placés en tête de chacune des fables seront par la suite systématiquement réimprimés dans les éditions ultérieures.Figure aussi pour la première fois le commentaire de Lavinius du Livre I qui démontre combien les Métamorphoses sont utiles au Christianisme : elles glorifient les vertus des héros et stigmatisent la bestialité du vice.Précieux exemplaire, de toute rareté en très plaisante condition d’époque, de cette belle et importante édition illustrée d’un grand texte littéraire qui connut un succès considérable au XVIe siècle.
bailly 1767 4 in-4 A Paris, chez Bailly, rue Saint-Honoré, barriere des Sergens, 1767-1770, 4 volumes in-4 de 260x190 mm environ, Tome 1. 1f.blanc, faux-titre, 3ff. de dédicace gravées, titre en rouge et noir avec vignette, cx-1f. (approbation et privilège)-264 pages, avec les planches numérotése de 1 à 48, 1f.blanc, - Tome 2. 1f.blanc, viij-355 pages, 1f.blanc, Avec les planches numérotées de 49 à 81, - Tome 3. 1f.blanc, viij-360 pages, Avec les planches numérotées de 82 à 118, - Tome 4. 1f.blanc, faux-titre, titre en rouge et noir, 6 (pages d'Explication des vignettes et fleurons de Métamorphoses)-367 pages, 1f.blanc, Avec les planches numérotées de 119 à 140, et une planche : Fin des estampes des Métamorphoses, avec les noms des artistes dans une guirlande de médaillons tenue par un angelot, édition enrichie de 30 vignettes placées à chacun des livres et de 4 fleurons aux titres des 4 volumes, reliures plein granité fauve, dos à nerfs ornés, portant titres et tomaisons dorés sur pièces en maroquin bordeaux, ornés de caissons à fleurons et motifs dorés, plats encadrés d'un triple filet doré, coupes et chasses dorées, gardes de couleurs, tranches dorées. Une coiffe ébréchée, des coins dénudés, début de fente sur un mors, des rousseurs cernes et pages brunies, petits défauts sur le cuir. Texte bilingue Latin avec la traduction en regard.
Les Métamorphoses (en latin Metamorph se n libr , « Livres des métamorphoses ») sont un long poème latin d'Ovide, dont la composition débute probablement en l'an 1. L'uvre comprend quinze livres (près de douze mille vers) écrits en hexamètres dactyliques et regroupe plusieurs centaines de récits courts sur le thème des métamorphoses issus de la mythologie grecque et de la mythologie romaine, organisés selon une structure complexe et souvent imbriqués les uns dans les autres. La structure générale du poème suit une progression chronologique, depuis la création du monde jusqu'à l'époque où vit l'auteur, c'est-à-dire le règne de l'empereur Auguste. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.