‎Eco Umberto: ‎
‎Dire presque la même chose. Expériences de traduction. ‎

‎ Grasset, 2007. Grand in-8 broché, couverture photographique. A l'état de neuf. ‎

Reference : 13064


‎" Supposons que dans un roman anglais, un personnage dise it's raining cars and dogs. Le traducteur qui, pensant dire la même chose, traduirait littéralement par il pleut des chats et des chiens serait stupide. On le traduira par il pleut à torrents ou il pleut des cordes. " Dire presque la même chose n'est pas un essai théorique sur la traduction, mais une illustration des problèmes que pose la traduction à travers des exemples qu'Umberto Eco a vécus : en tant qu'éditeur, en tant qu'auteur, en tant que traducteur. Ce sont ces trois éclairages que nous retrouvons dans un ouvrage qui fourmille d'exemples. Nul besoin de maîtriser les langues citées pour comprendre, puisqu'on est toujours dans la comparaison. Umberto Eco nous enseigne que la fidélité n'est pas la reprise du mot à mot mais du monde à monde. Les mots ouvrent des mondes et le traducteur doit ouvrir le même monde que celui que l'auteur a ouvert, fût-ce avec des mots différents. Les traducteurs ne sont pas des peseurs de mots, mais des peseurs d'âme. Dans ce passage d'un monde à l'autre, tout est affaire de négociation. Le mot est lâché : un bon traducteur sait négocier avec les exigences du monde de départ pour déboucher sur un monde d'arrivée le plus fidèle possible, non pas à la lettre mais à l'esprit. Tout est donc dans le presque du titre. ‎

€25.59 (€25.59 )
Bookseller's contact details

La Bergerie
Mme Aline Berger

la-bergerie@bluewin.ch

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Transfer
Others
Sale conditions

Paiement par virement bancaire en francs suisses ou en euros (sans frais). Les paiements par PayPal ne sont plus acceptés, suite à un différend qui nous a décidés à nous passer de leurs services. Les livres sont expédiés dans les jours suivant la réception du montant demandé.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

1 book(s) with the same title

‎ECO Umberto‎

Reference : 50380

‎DIRE PRESQUE LA MÊME CHOSE, Expériences de Traduction.‎

‎Bernard Grasset, Paris, 2007‎


‎Un volume in-8°, broché, reliure souple éditeur, 1er plat orné d’une photo en noir (un tuyau dressé, muni de son robinet et un échassier regardant dans le même sens...). 460 pages + une Table. Comme le titre l’indique il s’agit d’un Essai sur la traduction. Un essai brillant. TRÈS BON ETAT.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 01 43 47 01 20

EUR30.00 (€30.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !