Paris Presses Universitaires de France 1977 In-12 Broché Très bon Ed. originale
Reference : 006911
Titre imprimé en noir, fond vert, bandeau blanc ; 128pp ; 1ère édition ; N°114 de la collection "Que sais-je ?", livre neuf
Au Point du Jour
M. Gildas Collignon
6 rue Emile Zola
10000 Troyes
France
aupointdujourcollignon@orange.fr
03 25 73 09 02
Par correspondance envoi après règlement, selon les tarifs en vigueur de la poste française. Envoi en recommandé à partir de 50 €.
Paris Amyot 1847 1 vol. relié in-12, demi-chagrin noir, dos à nerfs orné d'encadrements dorés, plats de percaline verte avec filets à froid en encadrement, VIII + 567 pp., index. Edition originale de cette étude pionnière sur la réception de littérature espagnole en France, en particulier sur "Corneille dans ses rapport avec le drame espagnol", par le professeur au Collège de France Philarète Chasles (1798-1873). Bel exemplaire.
[SAURA (Antonio) .] - CORTANZE (Gérard de).
Reference : 120187
(1989)
ISBN : 2729104593
Paris Editions de la Différence 1989 1 vol. broché in-8, broché, couverture à rabats, 854 pp., illustrations en noir et blanc in texte, bibliographie. Minuscules ex-libris manuscrit à l'encre rouge en pages de garde et de titre. Infimes traces d'usure en couverture, sinon bon état.
Lausanne, Editions Rencontre, "Sommets de la littérature espagnole", 1962 1 volume 11,7 x 17,7cm Cartonnage éditeur skivertex rouge; dos imitant une reliure ancienne, avec ornements dorés et 2 "bandes de titre" noires. 537p., 3 feuillets. Très bon état.
Ouvrage réunissant les traductions ou adaptations françaises de 4 pièces de Lope de VEGA (1562-1635), grand dramaturge du Siècle dor espagnol: "La Fontaine aux brebis", traduction, par Dominique AUBIER, de "Fuenteovejuna", comédie dramatique en 3 journées; "Le Chevalier d'Olmedo", traduction, par Eugène BARET, de "El Caballero de Olmedo", comédie dramatique en 3 journées; "L'Etoile de Séville", adaptation en vers, par Jules SUPERVIELLE, de "La Estrella de Sevilla", pièce en 3 journées; et "Le Chien du jardinier", adaptation, par Georges NEVEUX, de "El Perro del hortelano", comédie en 3 actes, suivie d'un 2nde version, la traduction d'Eugène BARET. Présentation de Georges HALDAS et José HERRERA PETERE. 7è volume de la série des "Sommets de la littérature espagnole du douzième au dix-neuvième siècle", établie et présentée par Georges HALDAS et José HERRERA PETERE (la préface générale de Jean Cassou ne figurant que dans le 1er volume).
Ellipses. 2002. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 123 pages.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Collection littérature des cinq continents. Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
DIDIER. 1952. In-8. Cartonné. Etat d'usage, Coins frottés, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 491 pages - nombreuses illustrations en noir et blanc dans le texte.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Préface de Paul Crouzet - Sommaire : le moyen âge - la poéesie aux XIIE et XIIE Siècles - la poésie espagnole au XIVe siècle - la littérature romanesque au moyen âge - l'histoire au moyen âge - siècle d'or - le théâtre au moyen âge etc... Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise