Lyon, Jacques Sacon, 1518. In-folio (353 x 250 mm), 13 ff. n. ch. (table, épitre, prologue), le titre-frontispice manque, CCCXVII ff., 1 f. blanc, 25 ff. non chiffrés, manque le dernier feuillet blanc. Veau brun sur ais de bois, triple filet d'encadrement estampé à froid sur les plats, décor central composé d'un quadrillage de losanges et de fleurons, dentelle florale en encadrement, dos à nerfs en basane refait à l’imitation se prolongeant sur les plats avec triple filet à froid et dentelle florale, titre, date et lieu dorés sur étiquette rouge, fermoirs, protection de coin en laiton, charnières usées, fendues au caisson supérieur, coiffe supérieure manquante, trous de vers en tête et en queue au dos de la reliure, des usures, trois coins abimés avec perte de leurs protections en laiton, petits trous de vers dans la marge au coin inférieur des six premiers feuillets, déchirure sans manque sur 1,5 cm dans la marge inférieure du feuillet aa2, feuillets aa2 et aa7 renforcés en gouttière, feuillet aa8 collé en gouttière avec perte de quelques lettres, déchirure dans la marge en gouttière au feuillet aa9, déchirures marginales restaurées aux feuillets 1, 32 et 76, petite auréole marginale aux feuillets 53 à 65, dans le coin inférieur des feuillets 138 à 149 (reliure de l’époque).
Reference : 10702
Belle édition imprimée en caractères gothiques sur deux colonnes par Jacques Sacon (1472-1530) pour le compte du célèbre imprimeur allemand Anton Koberger."Le célèbre imprimeur de Nuremberg a eu plusieurs fois recours aux presses lyonnaises" (Brunet) pour des éditions de la Bible, et en particulier à l'atelier de Jacques Sacon."Cette édition fut établie, à partir de la version révisée par Alberto Castellano, par Johannes de Gradibus, aussi connu sous les noms de Jean de Gradi ou Jean des Degrés, un jurisconsulte, canoniste et théologien milanais, Conseiller de Milan pendant l'occupation française, sûrement établi à Lyon et décédé en 1525. Plusieurs bibles furent successivement imprimées sous ce nom entre 1512 et 1516, puis en 1518, 1519, 1521 et 1522. C'est à partir d'une de ces bibles, imprimée en 1521 par Jacques Sacon, que, d'après Aimé Vingtrinier, Luther fit sa traduction en allemand de la Vulgate, dont la première édition parut en 1534" (Marion Chalvin). Une très importante illustration.Cette édition est illustrée de lettrines et de nombreuses « vignettes des suites allemandes et archaïques employées dans les bibles précédentes » (Baudrier) et d’une « suite de vignettes de G.Leroy (42 x 70), encadrées de motifs Renaissance et copiées sur celle de l’éd. Vénitienne de 1498. Au f. 244, v° l’Adoration des bergers (200 x 168). Au Nouveau Testament, suite de vignettes non encadrées (58 x 38) ». (Brun). « Dernier f. lim., grande vignette à six compartiments représ. La création du monde, dessinée par G. Leroy » (Baudrier). Il comprend également un dessin en noir et rouge représentant les Tables d’Eusèbe (pp. 246 – 248). Cette édition de 1518 est enrichie par l’« apparition d’une suite de vignettes de style bâlois (59 x 86) ; le reste est sans changement ». (Brun). On dénombre en tout deux illustrations à pleine page (la Création et la Nativité), une à mi-page représentant le roi Salomon et 136 vignettes.Bel exemplaire de cette bible illustrée, conservée partiellement dans sa première reliure.Au début du texte, sur la page en regard, un grand bois divisé en 6 compartiments montrant les 6 jours de la Création.Au début de… un bois à mi-page représentant le roi SalomonÀ quelques exceptions près, cette importante illustration de bois gravés peut être divisée en trois séries. La première série concerne des sujets de l'ancien Testament et furent gravés avec des encadrements. La seconde série concerne majoritairement des sujets du Nouveau Testament avec aussi des bois pour l'Ancien Testament. La troisième série comprend des bois plus petits, on les trouve dans les deux parties.La Création, Salomon et les petits bois furent gravés pour une Bible latine imprimée par Sacon pour Anton Koberger en 1512 et furent copiés sur des illustrations vénitiennes dont une partie remonte à la célèbre bible traduite en italien par Niccolo Malermi imprimée en 1490 par Giovanni Ragazzo pour Luc Antonio Giunta. Cette Bible servit de prototype pour une succession de bibles imprimées au début du XVIe siècle.Sacon fut le premier imprimeur lyonnais à avoir copié les bois de Giunta et son modèle fut la bible latine in-quarto de 1511 imprimée par le même. Celle-ci contenait des bois du XVIe siècle avec encadrements ornés, qui n'étaient pas dans les premières éditions de Giunta, les bois du Nouveau Testament de différentes formes et de style et la troisième série de petits bois.
Librairie Pierre-Adrien Yvinec
M. Pierre-Adrien Yvinec
53, avenue de La Bourdonnais
75007 Paris
France
(0033) 143 674 644
conformes à celles du Syndicat nationale de la Librairie Ancienne et Moderne