Casterman - Tournai -Belgique -Collection l'âge d'or - 1966 -32 pages - Illustration couleurs dans le texte de Simone Baudouin - Volume in quarto ,cartonnage éditeur pelliculé -Très bon état .
Reference : Alice1966
Sage comme une image
Jean Paul Tarantola
4 Allée des Charmilles
63160 Billom
France
0688335146
Port à la charge de l'acheteur (sauf indication contraire). Colissimo recommandé pour toute commande supérieure à 30.00 Euros. Envoi à réception du règlement.
Librairie Hachette et Cie | Paris 1908 | 23.50 x 28.50 cm | Reliure de l'éditeur
Édition illustrée de 13 compositions dArthur Rackham en couleurs contrecollées sur carton fort sous serpentes légendées et 14 compositions en noir dans le texte par Arthur Rackham, dont un portrait dAlice en frontispice, un des très rares 20 exemplaires sur japon, enrichis dun signature autographe dArthur Rackham en justification, tirage de tête. Il existe quelques exemplaires hors commerce nominatifs sur ce même papier. Cartonnage de léditeur en plein vélin, dos lisse titré à lor et présentant une illustration dorée du Chat du Cheshire, premier plat estampé à lor du titre et dune illustration représentant deux animaux fantastiques, gardes et contreplats illustrés, tête dorée. Rares rousseurs. Bel exemplaire du plus recherché des illustrés dArthur Rackham, un des rarissimes exemplaires sur papier Japon. * «?Tel est le conte fantasque dont M. A. Rackham a fait pour le plaisir des yeux un poème vivant. Son art dune élégance ingénieuse, son dessin raffiné et pittoresque, la fantaisie dune imagination qui fait vivre les arbres et gonfle en personnages parlants nos humbles frères les animaux, est sans doute le seul, depuis celui de Gustave Doré, qui ait créé un monde. Monde tantôt effrayant, obscur et mouvementé, tantôt simple et fait dune silhouette comme un paysage japonais, mais toujours nerveux et précis, dune forme écrite et dun jeu de lignes élégant. Au milieu des monstres et des bêtes, parait fine, étonnée et blonde, jolie comme une demoiselle de Rossetti, la petite figure dAlice, qui est la grâce humaine au milieu de la complication des choses.?» (La Vie heureuse, n° 11, 15 nov. 1908) En 1907, le chef-duvre de Lewis Carroll, Les Aventures dAlice au pays des merveilles, tomba dans le domaine public. Sept éditions virent le jour dans les décennies suivantes, faisant surgir plusieurs nouvelles illustrations dAlice. Une question brûlait les lèvres?: allaient-elles parvenir à égaler ou surpasser loriginale de 1865, née sous le crayon de John Tenniel?? Parmi les sept éditions, celle comportant les dessins dArthur Rackham rencontrera le plus vif succès, et deviendra, aux côtés des images de Tenniel, lune des représentations les plus importantes de ce classique. Rackham, qui avait le courage de sattaquer à des uvres «?sacro-saintes?», réalise lexploit, non pas seulement dillustrer, mais aussi denrichir de ses coups de pinceau et de son imagination débordante, le récit de Carroll et de le rendre «?plus étonnant et plus amusant encore?» (Anita Silvey, Childrens Books and their Creators Auguste Marguillier, mars 1912, Art et Décoration). Les Aventures dAlice au pays des merveilles est un livre que lartiste connaissait intimement, layant lu avec son père quand il était enfant. Dans sa relation adulte à luvre, il lui tenait à cur démerveiller à son tour les jeunes lecteurs. Rackham espérait même que ses images contribueraient à enrichir le vocabulaire visuel des enfants. Cependant, si la postérité se rappellera ses illustrations, cest par-dessus tout pour leur qualité esthétique. Comparées de nombreuses fois à Rossetti ou à Turner, les uvres rackhamiennes ne furent pas exécutées dans la spontanéité ni avec facilité?; elles sont le résultat dun travail méthodique et scrupuleux, parfois douloureux. Notre artiste contribua grandement à rendre au dessin ses lettres de noblesse comme forme dart à part entière. Lorsquil dessine, Arthur Rackham emprunte à la peinture dhistoire ses procédés et ses codes?: le décor est soigneusement planté à laide de modèles vivants. Dans son livre Lewis Carroll Observed: A Collection of Unpublished Photographs, Drawings, Poetry and New Essays, Edward Guiliano nous révèle les secrets de composition de lartiste?: pour le personnage de la Duchesse, il se tourne vers sa cuisinière. Le rôle dAlice est donné à Doris Jane Dommett, qui linterprète avec sérieux, mais émet quelques hésitations avant de poser pour la sixième planche, portant la légende?: «?Une casserol
Phone number : 01 56 08 08 85
Aubier - Flammarion , Bilingue Aubier-Flammarion Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1970 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur blanche, orange et grise, illustrée d'un portrait de Lewis Carroll In-8 1 vol. - 285 pages
Cahier de 24 planches hors-texte de dessins tirés de l'édition anglaise, en noir et blanc (complet) 1ere édition dans cette collection bilingue en poche, 1970 Contents, Chapitres : Chronologie, préface et bibliographie - Texte anglais avec sa traduction française en juxtalinéaire - Les Aventures d'Alice au pays des merveilles (titre original : Alice's Adventures in Wonderland), fréquemment abrégé en Alice au pays des merveilles, est un roman écrit en 1865 par Lewis Carroll, nom de plume de Charles Lutwidge Dodgson. Le livre a été traduit en français pour la première fois en 1869 par la même maison d'édition (Macmillan and Co). À l'origine, lors de sa première écriture, le livre n'était pas destiné aux enfants. L'écriture fut reprise une seconde fois pour les enfants en conservant les personnages merveilleux qui la rendaient si attrayante pour ce jeune public. Le roman foisonne d'allusions satiriques aux amis de l'écrivain et aux leçons que les écoliers britanniques devaient mémoriser à l'époque. Le pays des merveilles, tel qu'il est décrit dans le conte, joue sans cesse avec la logique. Le livre a connu une suite intitulée De l'autre côté du miroir. Les adaptations cinématographiques combinent souvent des éléments des deux livres. De nos jours, l'ouvrage reste populaire aussi bien auprès des enfants que des adultes. L'écrivain américain Martin Gardner a publié The Annotated Alice (non traduit en français) qui regroupe Alice au pays des merveilles et De l'autre côté du miroir accompagnés des poèmes victoriens que Lewis Carroll parodia dans le corps du texte. (source : Wikipedia) couverture un peu jaunie, avec une infime trace de pliure au coin inférieur du plat supérieur, sinon bon état, intérieur frais et propre mais avec 2 signatures et une date sur la première page, texte propre, bien complet des 24 planches reproduisant les dessins originaux en noir - format de poche
( Bandes Dessinées ) - Alice au Pays des Merveilles / Alice in Wonderland - Charles Lutwidge Dodgson dit Lewis Carroll - Studios Disney.
Reference : 20788
Magnifique planche originale intitulée " Alice in Wonderland - Birds washing ". La planche est composé de 6 dessins à l'encre avec mise en couleurs à la gouache. Elle porte des indications sur les bords. Format 45 x 35,5 cm. Titre en haut de planche. Indication au bas : Disneyland n° 145. Page 17. Dec 1st. Cachet au coin inférieur. Non daté ni signé. Réalisé par un dessinateur européen sous licence des studios Disney. Réalisation à l'encre de chine et en couleurs avec un trait d'une finesse inouï. Rarissime. Etat magnifique.
Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 8,50 €, sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues
Robert Laffont. Non dat. In-8. Broch. Bon tat, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intrieur frais. 967 pages. Quelques planches de photos en noir et blanc.. . . . Classification Dewey : 820-Littratures anglaise et anglo-saxonne
Les aventures d'Alice sous terre - Les aventures d'Alice aux pays des merveilles - De l'autre ct du miroir et ce qu'Alice y trouva - Le frelon perruque - Alice raconte aux petits enfants - Autour du pays des merveilles - Lettres ses amies-enfants - Petites filles en visite - Jeux, casse-tte, inventions - Les feux de la rampe - Fantasmagorie et posies diverses - Journaux. Collection : "Bouquins"
Londres, Macmillan and co, 1869. In-12 de (6) ff., 196 pp. Cartonnage d’éditeur bleu, triple filet doré encadrant les plats, médaillon doré figurant Alice tenant un cochon dans ses bras sur le plat supérieur, médaillon doré avec le chat du Cheshire sur le plat inférieur, tranches dorées, dos assombri, étui-chemise. Reliure de l’époque. 183 x 124 mm. EDITION ORIGINALE FRANÇAISE, ILLUSTREE D'UN FRONTISPICE ET DE 42 VIGNETTES DE JOHN TENNIEL. Traduction par Henri Bué. Tandis qu'elle s'ennuie sur la berge d'un fleuve, Alice voit tout à coup passer un lapin blanc, ce qui n'a rien d'exceptionnel, mais, chose plus surprenante, elle le voit également tirer une montre de la poche de son gilet. Intriguée, la voilà qui se lance à sa poursuite. Le lapin disparaît dans un grand terrier: elle décide d'y descendre à son tour. C'est à la demande d'une vraie petite fille, justement prénommée Alice, que Charles Dodgson, professeur de mathématiques à Oxford, couche sur le papier l'histoire qu'il lui a racontée, en promenade, un jour de l'été 1862. Trois ans plus tard, sous le pseudonyme de Lewis Carroll, il la fait paraître et, encouragé par l'accueil de la presse, lui donne pour suite La Traversée du Miroir dont le succès, en 1871, est encore plus considérable. « Alice, cette petite fille douée d’une jeunesse éternelle, est devenue au fil du temps plus célèbre que son père Carroll Lewis. Alice au pays des merveilles, chef-d’œuvre qui s’est vendu à plusieurs millions d’exemplaires, livre le plus célèbre en Angleterre après la Bible, occupe une place de premier choix et toute singulière dans la littérature anglo-saxonne… La société victorienne et romantique y a vu un culte de l’enfance ; puis les surréalistes et André Breton ont salué le roman en revendiquant son héritage. Le livre connut un succès immédiat. Il fut traduit et publié en plusieurs langues du vivant même de Lewis Carroll. Depuis la célébrité de ce livre n’a cessé de croître. En Angleterre on cite Carroll aussi souvent que Shakespeare ou la Bible. » (B. Lacombe). BEL EXEMPLAIRE CONSERVE DANS SA RELIURE D’EDITEUR.