Guy Lévis Mano, 1946. Broché, couverture gris beige imprimée et rempliée, non coupé. 16,5 x 11,4 cm.
Reference : 18115
Tirage à 1057 exemplaires, n°8 des 12 de tête sur vélin d'Arches. Édition établie sur la version de Louis Segond [235].
ILLIBRAIRIE | Bombadil SA
Monsieur Alexandre Illi
20 Grand'Rue
1204 Genève
Switzerland
+4122 310 20 50
Conformes aux usages de la librairie ancienne et moderne, tous les ouvrages sont complets et en bon état, sauf mention contraire. Les prix indiqués sont nets, les frais d’expédition sont à la charge du destinataire et seront précisés au moment de la commande. Les commandes peuvent être transmises par téléphone, par correspondance et par courriel. Vous pouvez venir chercher vos livres à la librairie, après vous être assurés de leur disponibilité.
Philippe Codurc, Les livres de Job et de Salomon, les proverbes, l'ecclésiaste, et le cantique des cantiques traduits fidèlement en français avec une préface sur chaque livre & des observations sur quelques lieux des plus difficiles. Paris, Charles Savreux, 1648 [1647]. In-12, [22]-296-349-[1]p. Edition originale de ces traductions, divisée en deux parties avec page de titre intermédiaire. La page de titre principale est datée de 1648 et l'intermédiaire de 1647 mais il s'agit bien de la première édition, achevée d'imprimer la première fois le 14 novembre 1647. L'auteur, Philippe Codurc (ca.1580-1660) est un pasteur protestant converti au catholicisme en 1645 et hébraïsant. C'est dans la foulée de sa conversion qu'il publie ces traductions. Ce qui est probablement le plus intéressant, ce sont ses commentaires sur le livre de Job, qui couvrent ici les pages 103 à 264 de la seconde partie, et notamment la partie sur le rêve d'Eliphas, p.205 à 208, sur l'autorité de l'Eglise catholique et donc l'erreur des hérétiques. Ces commentaires seront aussi repris et développés dans l'édition latine traduite de l'hébreux en 1651 (Paris, Pierre Variquet). Provenance : (André-)Joseph Tuillier, prêtre à Vienne (Isère) dans les années 1770 avec son ex-libris manuscrit sur le titre (« ex-libris Josephi Tuillier canonici Vienne ») et vraisemblablement ses armes sur les plats. On trouve en effet une famille Tullier (et non Tuillier), originaire d'Ile-de-France et Berry, portant ces armes. Plein vélin à rabats d'époque, aux armes apposées postérieurement, coutures apparentes. Vélin un peu taché, quelques rousseurs. Peu commun.
Arléa 1990 in8. 1990. Broché. Ce livre présente la traduction de l'Ecclésiaste (ou Cohélet) par Ernest Renan un texte de l'Ancien Testament rédigé en hébreu environ deux siècles avant J.-C. Renan accompagne sa traduction d'une étude postfaciale qui analyse l'âge le caractère et la place historique de ce livre biblique énigmatique connu pour ses aphorismes devenus proverbiales
Bon état pages neuves intérieur propre
Korén publishers 1990 env. 60 pages in12. 1990. Cartonné. env. 60 pages. texte hébraïque traduit en français anglais et allemand
Très Bon Etat
Paris. Henri Lefebvre. 1947. Petit in-4 (182 x 235mm) plein vélin à dos lisse et muet, plats enluminés d'un décor floral multicolore dans le goût des miniaturistes, titre en lettres noires assemblées par trois sur 4 niveaux formant rectangle au centre du décor floral, gardes rouges bordeaux, tête dorée, étui (reliure de SAN REMO), couverture imprimée conservée, 49, (2) pages, impression en rouge et noir. Edition réalisée sous la direction de Simone et Marcel VOLAIRE. Tirage à 1000 exemplaires sur vélin du Marais. Celui-ci n°939. Très bon état, charmante reliure.
Paris, GLM, Guy Levis Mano 1946, 11 x 16 cm,, broché, 32p. Exemplaire non numéroté. Edition originale. Bon état.