‎Loriot Noelle‎
‎Vera‎

‎Le Grand Livre du mois 1998 202 pages in8. 1998. broché. 202 pages.‎

Reference : 500203622
ISBN : 9782226106605


‎Bon état‎

€3.00 (€3.00 )
Bookseller's contact details

Démons et Merveilles
M. Christophe Ravignot

contact@demons-et-merveilles.com

07 54 32 44 40

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Transfer
Others
Sale conditions

Rapidité d'envoi Tous nos articles sont expédiés le jour même de la confirmation de la commande Soin de l'emballage Un soin particulier est apporté à l'emballage, vos objets voyagent en toute sécurité. A votre écoute Si toutefois un incident devait survenir lors de l'acheminement de votre paquet, n'hésitez pas à nous contacter, nous mettrons tout en oeuvre pour vous satisfaire, en vous proposant un retour, un remboursement ou toute autre soluton à votre convenance. Professionnalisme Les livres que nous vendons sont pour la plupart des livres anciens, nous tâchons d'être le plus objectif possible quant à leur état.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎MAFFEI (Giovanni Pietro).‎

Reference : 2459

(1574)

‎Rerum a Societate Jesu in Oriente gestarum volumen, continens Historiam iucundam lectu omnibus Christianis, praesertimÿs, quibus vera Religio est cordi. In qua videre possunt, quomodo nunquam Deus Ecclesiam suam deferat, & in locum deficientium a vera fide, innumeros alios in abditissimius etiam regionibus substituat.‎

‎Cologne, G. Calenius, 1574. 1574 1 vol. in-8° (164 x 111 mm) de : [16] ff. (titre avec vignette de bois gravé, epîtres, index) ; 472 pp. ; nombreuses lettrines historiées de bois gravé, 5 planches de caractères japonais de bois gravé. Plein vélin d'époque, dos titré à l'encre brune. (Restauration de papier à l'angle inférieur de la page de titre avec très léger manque de texte).‎


‎Quatrième édition augmentée de cet ouvrage, la première tentative pour établir lhistoire des Missions Jésuites dOrient, et tout particulièrement du Japon. Louvrage sappuie sur la correspondance des missionnaires rassemblée par Manuel da Costa et traduite par Giovanni Pietro Maffei, lun des principaux historiens de lAsie au XVIe siècle. Dès la seconde moitié du XVIe siècle, des membres influents de la Société de Jésus font pression pour que cette histoire soit écrite, avant que quelquun dextérieur ne le fasse. Louvrage, publié pour la première fois à Dillingen en 1571, connaît de nombreuses traductions et rééditions, et participe donc à la formation de limage de lOrient dans les esprits occidentaux. Il sagit de l'une des plus importantes compilations de lettres lors des premières missions jésuites en Extrême Orient, entre 1548 et 1571. Luvre comprend 43 lettres concernant le Japon rédigées par Saint Francis Xavier (deux, l'une d'entre elles datée de Novembre 1549 de Kagoshima), de Frois, Almeida, Vilela et d'autres qui apportent des informations inestimables et des détails sur la culture et les coutumes japonaises. Le « Specimen quoddam litterarum vocumque Japonicarum » est illustré de bois gravés représentant des caractères de calligraphie japonaise. La première partie est tirée dun manuscrit : « Historia dos missiones do Oriente até o anno de 1568 » dû à Manuel da Costa. Ce dernier, un jésuite portugais, missionnaire et bibliographe, enseigna à Coimbra, où se trouvait une grande partie de la correspondance jésuite non censurée. Le manuscrit est envoyé à Rome, pour être traduit en latin et préparé pour la publication par Giovanni Pietro Maffei (1538-1603). Maffei ajouta au manuscrit un grand nombre de textes dans une partie quil intitula « De Japonicus rebus epistolarum ». Il commence à travailler sur les textes de Da Costa en 1565, alors quil entame son noviciat à la Société de Jésus de Rome. A lépoque de la parution de louvrage, il est ordonné prêtre et Mercurian, Supérieur Général de lordre, le charge de rédiger une vie de Saint Ignace de Loyola (1585). Mercurian lenvoie par la suite au Portugal pour rédiger, à partir des archives du royaume, une histoire générale des Missions portugaises aux Indes orientales. Louvrage, « Historiarum Indicarum Libri XVI » qui paraît en 1588, est luvre maîtresse de Maffei, et est particulièrement prisée pour son apport sur le Japon. Bel exemplaire dans sa reliure d'époque de ce rare ouvrage, lune des premières sources sur le Japon. 1 vol. 8vo (164 x 111 mm) of : [16] ff. (title with engraved wood vignette, epistles, index) ; 472 pp. ; numerous historiated woodcut lettering ; 5 plates of engraved woodcut Japanese characters. Full contemp. vellum, back titled in brown ink (Restoration of paper at the bottom corner of the title page with very slight lack of text). Fourth expanded edition of this work, the first attempt to establish the history of the Jesuit Missions of the Orient, and particularly of Japan. The work is based on missionary correspondence collected by Manuel da Costa and translated by Giovanni Pietro Maffei, one of the leading historians of Asia in the 16th century. From the second half of the 16th century, influential members of the Society of Jesus pushed for this story to be written, before anyone outside did so. The work, published for the first time in Dillingen in 1571, has undergone numerous translations and reissues, and therefore participates in the formation of the image of the Orient in Western minds. It is one of the most important compilations of letters during the first Jesuit missions to the Far East, between 1548 and 1571. The work includes 43 letters concerning Japan written by Saint Francis Xavier (two, one of among them dated November 1549 from Kagoshima), Frois, Almeida, Vilela and others who provide invaluable information and details about Japanese culture and customs. The Specimen quoddam litterarum vocumque Japonicarum is illustrated with woodcuts representing Japanese calligraphy characters. The first part is taken from a manuscript: Historia dos missiones do Oriente até o anno de 1568 due to Manuel da Costa. The latter, a Portuguese Jesuit, missionary and bibliographer, taught in Coimbra, where much of the uncensored Jesuit correspondence was located. The manuscript was sent to Rome, to be translated into Latin and prepared for publication by Giovanni Pietro Maffei (1538-1603). Maffei added a large number of texts to the manuscript in a section which he entitled De Japonicus rebus epistolarum. He began working on the texts of Da Costa in 1565, when he began his novitiate at the Society of Jesus in Rome. At the time of the publication of the work, he was ordained a priest and Mercurian, Superior General of the order, charged him with writing a life of Saint Ignatius of Loyola (1585). Mercurian subsequently sent him to Portugal to write, from the archives of the kingdom, a general history of the Portuguese Missions in the East Indies. The work, Historiarum Indicarum Libri XVI which appeared in 1588, is Maffeis masterpiece, and is particularly prized for its contribution to Japan. Beautiful copy in its period binding of this rare work, one of the first sources on Japan.‎

J-F Letenneur Livres Rares - Saint Briac sur Mer
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 06 81 35 73 35

EUR4,500.00 (€4,500.00 )

‎[Georg Bondi] - ‎ ‎SKORONEL, Vera ; DANTE ; GEORGE, Stefan‎

Reference : 57808

(1926)

‎Trümpy-Schule, Private Schule für Tanz und Gymnastik [We join : ] Dante göttliche Komödie Ubertragungen von Stefan George [ Signed by Vera Skoronel : "Ich wünsche Ihnen alles, alles Gute, Vera Skoronel, 1 Feb 1931" ]‎

‎Trümpy-Schule, Private Schule für Tanz und Gymnastik, Leitung : Berthe Trümpy, Mitarbeit :Vera Skoronel, Assistentin : Margot Lanzen, 1 brochure in-8 oblong, Tiefdrück Ant. Kämpfe, Jena, s.d. [circa 1926-1931 ], 8 pp. [We join : ] Dante göttliche Komödie Ubertragungen von Stefan George [ Signed by Vera Skoronel : "Ich wünsche Ihnen alles, alles Gute, Vera Skoronel, 1 Feb 1931" ], Dritte Auflage, 1 vol. in-8 reliure pleine toile éditeur, Georg Bondi, Berlin, 1922‎


‎Scarce copy of this booklet, explaining at the beginning that Vera Skoronel "war Meisterschülerin von Mary Wigman". We join a book (translation from Dante by Stefan George) signed by Vera Skoronel, who died one year later ! This set comes from the Raden Mas Jodjana's library (a famous javanese dancer on this time). Fair (booklet rubbed with small lack, otherwise a good set).‎

Phone number : 09 82 20 86 11

EUR450.00 (€450.00 )

‎[EGOROFF (Marie)] POUCHKINE.‎

Reference : 14337

(1898)

‎Rouslane et Ludmile. Poème traduit du russe par Vera Starkoff. Illustrations de Marie Egoroff.‎

‎ 1898 P., Librairie de lArt Indépendant, 1898, 1 vol. in-4°, reliure à la Bradel, 1/2 chagrin noir, plats de papier gris-noir avec effet de matière, titre en long au palladium sur le dos, étui bordé (BOICHOT), couvertures conservées, plat supérieur entièrement illustré dune lithographie en noir et blanc de Marie Egoroff, de XIV pp. (faux-titre, titre, Notes sur Pouchkine par Vera Starkoff) (1) f. (dédicace) 112 pp.Versos des pages dillustration brunis, très bel exemplaire dans une belle reliure contemporaine de Thomas Boichot. ‎


‎Malgré un tirage assez conséquent à 500 exemplaires non numérotés, très rare édition originale de la traduction française donnée par Vera Starkoff. Il y a eu une précédente traduction française donnée par H. Dupont dans les uvres choisies de A. S. Pouchkine, (Pétersbourg, 1847). Mais celle-ci a été considérée comme « médiocre » en son temps (cf. la Revue des Deux Mondes : "Le traducteur français des uvres de Pouchkine a échoué pour n'avoir point compris les exigences de sa tâche")5 illustrations symboliques de Marie Egoroff, flirtant avec le mysticisme (Couverture, frontispice et 3 hors-textes reproduits sur papier couché).Vera Starkoff, pseudonyme de Teresa Paula Efron, née le 1er avril 1867 en Pologne alors dans l'Empire russe et morte le 19 mars 1923 à Paris 14e, est une libertaire féministe, traductrice et franc-maçonne. Elle est une des premières dramaturges, créatrice d'un "théâtre de combat" qu'elle représente lors des Universités populaires à la fin du XIXe siècle et au début du XXe.Marie Egoroff, artiste russe, femme du peintre et céramiste russe, Evdokim Egorov. "Son mari la laissa veuve, après avoir souffert pendant dix-huit ans dune cruelle paralysie. Dès lors, elle vécut, recluse volontaire, dans son deuil. Son mari ne lui avait pas permis dapprendre le dessin. Il lui consentait de faire des ouvrages dart décoratif. Avec beaucoup de goût, elle exécutait des décorations de faïence, des ouvrages de ciselure, des cuirs repoussés, etc. () Jamais elle navait dessiné une figure." (Bloc-Notes parisien in Le Gaulois, du mardi 4 décembre 1894), jusquà 1894, où elle exécute une série de 13 dessins symbolistes, exposés au 5, rue de la Paix, à Paris, qui ont donné lieu à une publication de catalogue. "Ce que lon veut nous faire savoir, cest que lauteur de ces dessins, Mme Egoroff a obéi à une force inattendue, supérieure à sa volonté, étrangère à sa vie passée, une force non intérieure, mais extérieure, obligeant lêtre à agir inconsciemment. Nous sommes, pour employer la formule habituelle, en plein spiritisme". (Gustave Geffroy, Notre Temps in La Justice, du jeudi 6 décembre 1894).**********************************************English translation :[EGOROFF (Marie)] - POUCHKINE - Ruslane and Ludmile. Poem translated from the Russian by Vera Starkoff. Illustrations by Marie Egoroff.P., Librairie de l'Art Indépendant, 1898, 1 vol. in-4°, Bradel binding, 1/2 black chagrin, gray-black paper boards with material effect, long title in palladium on the spine, lined slipcase (BOICHOT), covers preserved, top cover entirely illustrated with a black and white lithograph by Marie Egoroff, of XIV pp. (faux-titre, title, Notes sur Pouchkine par Vera Starkoff) - (1) f. (dedication) - 112 pp.Versos of illustration pages browned, a very fine copy in a fine contemporary binding by Thomas Boichot.Despite a fairly substantial print run of 500 unnumbered copies, this is a very rare first edition of the French translation by Vera Starkoff. There was an earlier French translation by H. Dupont in uvres choisies de A. S. Pushkin, (Petersburg, 1847). But this was considered mediocre in its day (cf. Revue des Deux Mondes: Le traducteur français des uvres de Pouchkine a échoué pour n'avoir point compris les exigences de sa tâche).5 symbolic illustrations by Marie Egoroff, flirting with mysticism (cover, frontispiece and 3 hors-texts reproduced on coated paper).Vera Starkoff, pseudonym of Teresa Paula Efron, born on April 1, 1867 in Poland, then part of the Russian Empire, and died on March 19, 1923 in the 14th arrondissement of Paris, was a libertarian feminist, translator and freemason. She was one of the first playwrights to create a combat theater, which she represented at the Universités Populaires in the late 19th and early 20th centuries.Marie Egoroff, Russian artist, wife of the Russian painter and ceramist Evdokim Egorov. Her husband left her a widow after eighteen years of cruel paralysis. From then on, she lived in mourning, a voluntary recluse. Her husband had not allowed her to learn drawing. He allowed her to make decorative works of art. With great taste, she executed earthenware decorations, chasing works, embossed leathers, etc. (...) She had never drawn a figure. (Bloc-Notes parisien in Le Gaulois, Tuesday, December 4, 1894), until 1894, when she executed a series of 13 symbolist drawings, exhibited at 5, rue de la Paix, Paris, which gave rise to a published catalog. What they want us to know is that the author of these drawings, Madame Egoroff, obeyed an unexpected force, superior to her will, foreign to her past life, a force not interior, but external, forcing the being to act unconsciously. We are, to use the usual expression, in the midst of spiritualism. (Gustave Geffroy, Notre Temps in La Justice, Thursday December 6, 1894). ‎

Bouquinerie Aurore - Belmesnil
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 06 76 68 30 76

EUR1,500.00 (€1,500.00 )

‎[Paul Vera] - ‎ ‎André Vera‎

Reference : 155Dn

(1925)

‎Modernités , ou exaltations sur la vie contemporaine - Avec 4 vignettes dessinées et gravées sur bois par Paul Vera ‎

‎Paris Librairie de France 1925 In8 - broché - couverture rempliée - 76 pages - Exemplaire à toutes marges - manque de papier à la coiffe inférieure - Un des 10 exemplaires sur Hollande après 3 sur Chine numéroté 8/10 et signé au justificatif , avec une suite des 4 gravures non annoncée. André Vera était un théoricien de la conception des jardins et un urbaniste . Paul Vera était peintre et décorateur . Les frères Vera ont collaboré à la conception de jardins géométriques formels de style Art Déco . Ils ont participé avec d'autres artistes à la création de ' l'Atelier Français " , entreprise coopérative . Ils étaient amis d'André Mare et de Robert de la Fresnaye .‎


‎Satisfaisant ‎

L'Encrivore - Vendôme
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 0033 (0)6 859 610 48

EUR100.00 (€100.00 )

Reference : bd-ed93c713d5b64fa3

‎Inber Vera and Zak Vitaly. Corneville Bells. A musical comedy to the music of R‎

‎Inber Vera and Zak Vitaly. Corneville Bells. A musical comedy to the music of Robert Plunkett, supplemented by A. Mosolov. Dramatic development and prosaic text by Vitaly Zak. Verses-Vera Inber. M.GIHL, 1934. 119s./Inber Vera i Zak Vitaliy. Kornevilskie kolokola. Muzykalnaya komediya na muzyku Roberta Planketa, dopolnennuyu A. Mosolovym. Dramaturgicheskaya razrabotka i prozaicheskiy tekst Vitaliya Zak. Stikhi-Very Inber. M.GIKhL, 1934. 119s. Inber Vera and Zak Vitaly. Corneville Bells. A musical comedy to the music of Robert Plunkett, supplemented by A. Mosolov. Dramatic development and prosaic text by Vitaly Zak. Verses-Vera Inber. M.GIHL, 1934. 119s. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUbd-ed93c713d5b64fa3.‎


FoliBiblio - Malden
EUR199.00 (€199.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !