Paris, C. Reinwald et Cie, 1878, 15 X 24 cm., relié, VII-361-20 pages. Traduit de l'anglais avec autorisation de l'auteur et annoté par le docteur Édouard HECKEL. Préface analytique du professeur Amédée COUTANCE. Avec quinze gravures dans le texte. Première édition française. Ex-libris manuscrit de Paul Chastaing, pharmacien en chef de l'Hôpital des Cliniques. Pleine percaline éditeur verte ayant subi quelques frottements. En fin d'ouvrage, 20 pages de catalogue des livres de fonds de l'éditeur. Des rousseurs éparses.
Paris, C. Reinwald et cie, 1878, in-8, XXXVI-361-[2] pp, 20 pp. de catalogue Reinwald, Percaline verte de l'éditeur, Figures sur bois dans le texte. Première édition française, traduite et annotée par Edouard Heckel, précédée d'une préface analytique par le professeur Coutance. Charles Darwin, qui faisait l'analogie entre les règnes végétal et animal, a consacré aux plantes plusieurs grandes monographies. L'observation du végétal lui a permis de déduire des phénomènes de changement et donc de développer la théorie transformiste. Exemplaire non coupé. Quelques rousseurs. Tache sur la plat inférieur, petits frottements. Couverture rigide
Bon XXXVI-361-[2] pp., 20 pp. de
Paris, Reinwald et Cie, 1878; grand in-8°, couverture muette d'attente ; XXXVIpp.,361pp.,1f.; rares jaunissures à 3 feuillets, intérieur frais.Illustré de 15 figures dans le texte.
Exemplaire non coupé, dans une couverture d'attente , de la première traduction française. (GrMD)
Paris, C. Reinwald et Cie, 1877. Grand in-8 de XV (faux-titre, titre, table, avant-propos du traducteur) et 496 pages. In-fine 20 pages du catalogue du libraire. Ouvrage traduit de l'anglais et annoté avec autorisation de l'auteur par le Dr Edouard Heckel, professeur de botanique à la Faculté des Sciences de Grenoble. Première édition de la traduction française. Rousseurs éparses. Pleine percaline verte de l'éditeur, filets à froid sur les plats, dos lisse avec large roulette dorée en tête et en pieds, titre or. A. Lenègre relieur. En bon état, très légères usures aux coiffes.
Les travaux de Darwin sur la biologie de la reproduction ont été un point de départ crucial pour de nombreuses études sur les interactions plantes- pollinisateurs ainsi que sur les systèmes de reproduction. Les études minutieuses menées par le naturaliste sur les relations des végétaux avec leur environnement ont ouvert la porte à de nouvelles disciplines comme l'écologie, la phytogéographie ou la phylogénie. La théorie darwinienne rend intelligible la systématique végétale, lui donne un sens nouveau en dévoilant les relations de parenté existant entre les différents groupes botaniques et en suggérant une histoire évolutive de ces groupes à partir d'un ancêtre commun. L'oeuvre de Darwin a transformé la botanique initialement descriptive en une science évolutionniste.
Paris, C. Reinwald, 1877, in-8, XV-[2]-496 pp, 20 pp. de cat. éd, Percaline verte de l'éditeur [Lenegre], Première édition française, traduite par Edouard Heckel. Cet ouvrage est le complément de la fécondation des orchidées. Charles Darwin, qui faisait l'analogie entre les règnes végétal et animal, a consacré aux plantes plusieurs grandes monographies. L'observation du végétal lui a permis de déduire des phénomènes de changement et donc de développer la théorie transformiste. Bon exemplaire. Légers frottements, quelques rousseurs claires. Couverture rigide
Bon XV-[2]-496 pp., 20 pp. de
Paris, C. Reinwald et Cie, 1877 ; grand in-8°,broché, couverture meutte d'attente de papier blanc; XVpp.,496pp.; exemplaire non coupé.
1ère édition française sous couverture muette d'attente.(GrMD)
Reinwald et Cie Reinwald et Cie, 1977. In-8 relié pleine toile verte éditeur de XV + 496 pages + 20. Le cartonnage est sali avec petit manque sur le haut du plat. Intérieur très correct. En l'état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Short description: In Russian. Darwin, Charles. The effects of cross-pollination and self-pollination in the plant world. Moscow Leningrad: Selkhozgiz, 1939 (Moscow). You are welcome to reach out to us for a detailed description of the copies currently available. Delivery of this book may take longer than usual including extended processing and pre-shipping time, no expedited shipping is available. Please advise us if you have a set date or a deadline to receive your order.SKU5187887
Leipzig, Alfred kröner, (1908-09). Orig. printed wrappers. VI,154 pp.
Alfred Kröner Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1908 Book condition, Etat : Bon broché In-8 1 vol. - 297 pages
Leipzig u. Berlin, B.G. Teubner, 1911. Gr.-8°. VIII, 325, (1) S., (6) S. (Anzeigen). Mit 1 Portrait. Orig.-Leinenband.
Mit Exlibris und Blindprägestempel auf dem Vorsatz. Durchgehend mit zahlr. Anstreichungen.
Leipzig, Alfred Kröner, (1909). Orig. printed wrappers. VI,288 pp., textillustr.
(Kröners Volksausgabe).
English Heritage, 1998, in-4 broché, 48 pp illustrées. Couverture en bon état, intérieur en très bon état.
Bände 1-12 (von 16) in 9 Bänden. Stuttgart, Schweizerbart'sche Verlagshandlung (E. Koch), 1875-1878. Gross-8°. Mit einem Porträt in Band 2, 6 photographischen Tafeln in Band 7, 3 Karten in Band 11, 6 Karten und Tafeln in Band 12 sowie verschiedenen Holzstichillustrationen im Text. Halbleinwandbände der Zeit mit goldgeprägten Rückentiteln.
Mischexemplar der ersten deutschen Werkausgabe, wie meist ohne die Bände 13 "Das Bewegungsvermögen der Pflanzen" und 14,1 "Die Bildung der Ackererde" sowie der Biographie und den Briefen (Band 14,2 -16). - Wir legen zur Ausgabe: Charles Darwin. Sein Leben, dargestellt in einem autobiographischen Capitel und einer ausgewählten Reihe seiner veröffentlichten Briefe. Herausgegeben von Francis Darwin. Aus dem Englischen übersetzt von J. Victor Carus. Stuttgart 1893. - Arbeitsexemplar von Rudolf Brun und Fred Fischer. - Band 2: Porträt lose, durchgehend mit starken Anstreichungen. Rücken lädiert. Band 5/6 : Rückenkanten angebrochen. Band 7/8: Rückenkanten angeplatzt. Band 7: Mit durchgehenden Anstreichungen und Anmerkungen. Band 11/12: Im Gelenk gelockert. Der beiliegende Biographie-Band mit Bleistiftanstreichungen.
The Hague, Joh. Ykema, 1873. 8vo. In the original publisher's embossed full red cloth with gilt lettering to front board and spine. Previous owner's name to front end-paper and traces after a stamp to lower part of title-page. Spine with a bit of wear, otherwise a fine and clean copy. IX, (1), 435 pp.
The rare first Dutch translation of Darwin's The Expression of the Emotions in Man published the year after the original. The Expression of the Emotions ""is an important member of the evolutionary set, and it was written, in part at least, as a confutation of the idea that the facial muscles of expression in man were a special endowment."" (Freeman p. 142). Darwin concluded that ""the chief expressive actions exhibited by man and by the lower animals are now innate or inherited.""Freeman 1182.
(Kharkiv), Derzhavne medychne vyd-vo (State Medical Publishing House), 1936. 8vo. In publisher's original grey cloth binding with black lettering to spine with Darwin's portrait embossed on front board. Wear to extremities, corner bumped and light spoling to back board. Inner hinges split and first 3 leaves partly detached. Last 20 ff. slighly creased due to dampstain, otherwise internally a nice and clean copy. 674 pp. + frontispiece, portrait of Darwin and 1 plate with genealogical tree.
The exceedingly rare first Ukranian translation of Darwin's landmark 'Origin of Species'. OCLC only list two copies (Library of Congress and The Huntington Library, USA) Freeman F797.
London, 1873. Small folio. Extracted, with traces from the sewn cords, in the original printed wrappers. In ""Nature"", No. 172, Vol. 7, February 13. Entire issue offered. Issue split in two, otherwise fine and clean. Housed in a portfolio with white paper title-label to front board. Darwin's notice: P. 281 [Entire issue: Pp. (1), lx, 277-296].
First appearance of Darwin's comment on Dr. Huggins' letter containing an account of three generations of dogs which exhibited fright when in the vicinity of a butcher or butcher's shop, an observation which Darwin considered of the utmost importance: ""The following letter seems to me so valuable, and the accuracy of the statements vouched for by so high an authority, that I have obtained permission from Dr. Huggins to send it for publication"" (From the present publication). Freeman 1757
Tokyo, Ichibe Yamanaka., Meiji 14. (1881). 8vo. 3 volumes, all in the contemporary (original?) yellow wrappers (Traditional Fukuro Toji binding/wrappers). Extremities with wear and with light soiling, promarily affecting vol. 1. Title in brush and ink to text-block foot. A few ex-ownership stamps. Folding plate with repair. A fine set. 46 ff" 70 ff. + 9 plates of which 1 is folded" 72 ff. ""Vol. I contains prefaces to 1st and 2d editions of Descent of man Nos 936 & 944"" vol. II contains chapter 1 and vol. III chapter 2. All published, intended to form 9 vols containing chapters 1-7 and 21."" (Darwin-Online).
The exceedingly rare first translation of Darwin's Descent of Man and the first (partial) translation of Origin of Species, constituting the very first translation of any of Darwin's work into Japanese and, arguably, being the most influential - albeit in a different way than could be expected - of all Darwin-translations. ""The first translation of a book by Darwin was published in 1881: a translation of The Descent of Man, titled as Jinsoron (On the Ancestor(s) of Man"" Darwin 1881). The translator was a scholar of education, Kozu Senzaburo (...). In spite of its title, the book was actually a hybrid, which included a mixture of chapters of the Descent (namely, chapters 1-7 and 21) together with other texts: the Historical Sketch that Darwin appended to the third edition of the Origin (1861), and some sections taken from Thomas Huxley's Evidence as to Man's Place in Nature (Kaneko 2000). So this book can also be described as the first publication including a partial translation of a text from the Origin"" (Taizo, Translating ""natural selection"" in Japanese: from ""shizen tota"" to ""shizen sentaku"", and back?)Darwin's theories had a profound influence on Japan and Japanese culture but in a slightly different way than in the West: Darwinism was marked as social and political principles primarily embraced by social thinkers, philosophers and politicians to advocate the superiority of Japanese culture and society (and military) and not by biologist and zoologist. ""It was as if Darwin's famous oceanic journey and the meticulous research into the animal and plant kingdoms that he spent his life undertaking had all been staged as an elaborate excuse for composing a theory whose true object was Victorian society and the fate of the world's modern nations."" (Golley, Darwinism in Japan: The Birth of Ecology).The popularity of Darwin's works and theories became immensly popular in Japan: ""Curiously, there are more versions of ""The Origin"" in Japanese than in any other language. The earliest were literary, with subsequent translations becoming more scientific as the Japanese developed a technical language for biology."" (Glick, The Comparatice Reception of Darwinism, P. XXII)Darwin's work had in Japan - as in the rest of the world - profound influence on the academic disciplines of zoology and biology, however, in Japan the most immediate influence was not on these subjects but on social thinkers: ""[...] it exerted great influence on Japanese social thinkers and social activists. After learning of Darwin's theory, Hiroyuki Kato, the first president of Tokyo Imperial University, published his New Theory of Human Rights and advocated social evolution theory (social Darwinism), emphasizing the inevitable struggle for existence in human society. He criticized the burgeoning Freedom and People's right movement. Conversely Siusui Kautoku, a socialist and Japanese translator of the Communist Manifesto, wrote articles on Darwinism, such as ""Darwin and Marx"" (1904). In this and other articles, he criticized kato's theory on Social Darwinism, insisting that Darwinism does not contradict socialism. The well known anarchist, Sakae Osugi published the third translation of On the Origin of Species in 1914, and later his translation of peter Kropotokin's Mutial Aid: A Factor of Evolution. Osugi spread the idea of mutual aid as the philosophical base of Anarcho-syndicalism."" (Tsuyoshi, The Japanese Lysenkoism and its Historical Backgrounds, p. 9) ""Charles Darwin's theory of evolution was introduced to Japan in 1877 (Morse 1936/1877) during Japan's push to gain military modernity through study of western sciences and technologies and the culture from which they had arisen. In the ensuing decades the theory of evolution was applied as a kind of social scientific tool, i.e. social Spencerism (or social Darwinism) (Sakura 1998:341"" Unoura 1999). Sakura (1998) suggests that the theory of evolution did not have much biological application in Japan. Instead, Japanese applied the idea of 'the survival of the fittest' (which was a misreading of Darwin's natural selection theory) to society and to individuals in the struggle for existence in Japan's new international circumstances (see also Gluck 1985: 13, 265).However, at least by the second decade of the 1900s, and by the time that Imanishi Kinji entered the Kyoto Imperial University, the curricula in the natural and earth sciences were largely based on German language sources and later on English language texts. These exposed students to something very different from a social Darwinist approach in these sciences. New sources that allow us to follow"" (ASQUITH, Sources for Imanishi Kinji's views of sociality and evolutionary outcomes, p. 1).""After 1895, the year of China's defeat in the Sino-Japanese War, Spencer's slogan ""the survival of the fittest"" entered Chinese and Japanese writings as ""the superior win, the inferior lose."" Concerned with evolutionary theory in terms of the survival of China, rather than the origin of species, Chinese intellectuals saw the issue as a complex problem involving the evolution of institutions, ideas, and attitudes. Indeed, they concluded that the secret source of Western power and the rise of Japan was their mutual belief in modern science and the theory of evolutionary progress. According to Japanese scholars, traditional Japanese culture was not congenial to Weastern science because the Japanese view of the relationship between the human world and the divine world was totally different from that of Western philosophers. Japanese philosophers envisioned a harmonious relationship between heaven and earth, rather than conflict. Traditionally, nature was something to be seen through the eyes of a poet, rather than as the passive object of scientific investigations. The traditional Japanese vision of harmony in nature might have been uncongenial to a theory based on natural selection, but Darwinism was eagerly adopted by Japanese thinkers, who saw it as a scientific retionalization for Japan's intense efforts to become a modernized military and industial power. Whereas European and American scientists and theologians became embroiled in disputes about the evolutionary relationship between humans and other animals, Japanese debates about the meaning of Darwinism primarily dealt with the national and international implications of natural selection and the struggle for survival. Late nineteenth-century Japanese commentators were likely to refer to Darwinism as an ""eternal and unchangeable natural law"" that justified militaristic nationalism directed by supposedly superior elites"". (Magner, A History of the Life Sciences, Revised and Expanded, p. 349)""Between 1877 and 1888, only four works on the subject of biological evolution were published in Japan. During these same eleven years, by contrast, at least twenty Japanese translations of Herbert Spencer's loosely ""Darwinian"" social theories made their appearance. The social sciences dominated the subject, and when Darwin's original The Origin of Species (Seibutsu shigen) finally appeared in translation in 1896, it was published by a press specializing in economics. It is not surprising then that by the early 20th century, when Darwin's work began to make an impact as a biological rather than a ""social"" theory, the terms ""evolution"" (shinka), ""the struggle for existence"" (seizon kyôsô), and ""survival of the fittest"" (tekisha seizon) had been indelibly marked as social and political principles. It was as if Darwin's famous oceanic journey and the meticulous research into the animal and plant kingdoms that he spent his life undertaking had all been staged as an elaborate excuse for composing a theory whose true object was Victorian society and the fate of the world's modern nations."" (Golley, Darwinism in Japan: The Birth of Ecology).Freeman 1099c
Bruxelles, Culture et civilisation, 1969. 8°. XIV, 615 S. Mit 2 gef. Karten. Orig.-Kunstlederband.
Nachdruck der Londoner Ausgabe von 1839.
WARD LOCK & CO. NON DATE. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 492 pages. Frontispice en noir et blanc sous serpente. Quelques planches en noir et blanc hors texte.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
OUVRAGE EN ANGLAIS. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
1912 John Murray, London, 1912, with illustrations.Un volume in 8 pleine percaline vert pâle éditeur, pas de jaquette, XVIII+521 pages. Planches hors texte, figures en n&b in texte, cartes dépliantes en fin de volume, il semble qu'il manque les pages du catalogue de l'éditeur en toute fin de volume. Traces d'humidité, principalement au 2eme plat, comportant des traces rougeâtres et blanchâtres, quelques traces mineures à l'intérieur du volume, petite tache à la tranche inférieure n'affectant pas l'intérieur du volume, sinon exemplaire solide.
Nous avons en stock de nombreux autres titres de Darwin chez le même éditeur.Your attention: only books in french are eligible for the economy shipping to other countries ! this is a rule form the french post.
London, John Murray, 1888, in-8vo, X + 419 p. (+1 white) + 32 p. (publ. catalogue), publ. green coth, spine gilt, top of spine with traces of use.
Phone number : 41 (0)26 3223808
London, New York, and Melbourne, Ward, Lock and Co., 1889, in-8vo, frontispice, XIX p. + 381 p., contemporary private half-leather. Spine on 5 bands, topedge gilt.
Phone number : 41 (0)26 3223808