Le temps qu'il fait. 1988. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 97 pages. Couverture contrepliée.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe et présenté par Véronique Lossky. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
La Barque. 2017. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 171 pages - couverture contrepliée - quelques illustrations en noir et blanc hors texte - texte en russe avec la traduction française en regard.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe, préfacé et annoté par Eveline Amoursky - Annexe correspondance 1922-1936 Marina Tsvetaeva et Boris Pasternak (extraits) - mots pour le charmeur de rats Olivier Gallon. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe, préfacé et annoté par Eveline Amousky - Paris : la Barque, 2017 - un volume 14,5x23cm broché sous couverture à rabats, 174 pages - édition bilingue - très bon état -
Annexe : Correspondance 1922-1936 Marina Tsvetaeva et Boris Pasternak (extraits) - Edition originale de la traduction française -
Mont de Marsan, Les Cahiers des Brisants 1987, 210x135mm, 79pages, broché. Couverture à rabats de Daniel Nadaud. Un des 1000 exemplaires sur papier Centaure ivoire. Très bel exemplaire.
Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
Traduction et postface par Véronique Lossky - Lausanne : Editions L'Âge d'Homme (Collection "Classiques slaves"), 1979 - un volume 13,9x21cm broché sous couverture à rabats, de 147 pages - Edition originale de la traduction -
L'Âge d'Homme, Classiques Slaves, 1993, 154 pp., traduction et postface de Véronique Lossky, broché, petites taches sur la première de couverture, bon état.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Lausanne, L’Age d’Homme 1979, 210x140mm, 145pages, broché. Couverture à rabats. Très bel exemplaire.
Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
Le temps qu'il fait. 1989. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 86 pages - couverture contrepliée.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe et présenté par Véronique Lossky. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Le temps qu'il fait. 1989. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 62 pages - couverture contrepliée.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe par Véronique Lossky. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Le Temps qu'il fait 1989 in8. 1989. Broché.
Bon Etat de conservation intérieur propre bonne tenue couverture jaunie mouillure en bas du 4e plat
Paris, éditions des Syrtes 2008 In-8 broché 23,5 cm sur 15. 1126 pages. Très bon état d’occasion.
Repères chronologiques, biographie, index des noms propres, table des matières. Ex-libris tampon B H. Très bon état d’occasion
Clémence hiver. 1988. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 41 pages - édition bilingue, texte en russe avec la traduction française en regard.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe et présenté par Denise Yoccoz-Neugnot. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Clémence Hiver, éditeur. 1987. In-12, reliure cartonnage. 135 pages. 1/3.000 sur vergé.
Très propre.
Traduit du russe André Markowicz. Paris : Clémence Hiver (Collection «Les vies»), 1987. Un volume 11,7x16,3cm sous couverture cartonnée à rabat, imprimée avec une vignette contrecollée sur le premier et dernier plats, 137 pages sur papier vergé. Édition originale de la traduction. Bon état.
SYRTES EDITIONS -DES-
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782940701940
SYRTES EDITIONS -DES-
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782940701957
SYRTES EDITIONS -DES-
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782940701643
SYRTES EDITIONS -DES-
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782940701650
Bilingue russe/français, Editions des Syrtes, 2015, 915 pp., broché, très bon état.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Seuil. 2009. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 600 pages.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
"Collection "" le don des langues "" - Sous la direction de Véronique Lossky et Tzvetan Todorov - traduit du russe par Nadine Dubourvieux, Luba Jurgenson et Véronique Lossky. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)"
Rassemblées, traduites du russe & annotées par Nadine Dubourvieux. Paris : Clémence hiver, 1991. Un volume oblong (16,3x11,3 cm) sous cartonnage et étui éditeur, 124 pages. Première édition de traduction. Bon état.
Robert Laffont. Janvier 2005. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 476 pages.. . . . Classification Dewey : 840.092-XXI ème siècle
Classification Dewey : 840.092-XXI ème siècle
Robert Laffont, 2005. Fort volume in-8 br. de 480 p. Présentation de Tzvetan Todorov. Traduction de N. Dubourvieux. Bibliographie. Index. E.O.
CERF, 2009. In-8 br. Coll. " Littérature ". Essai, poèmes, chronologie, bibliographie, etc. E.O.