Previous 1 ... 196 197 198 199 ... 224 249 274 299 ... 303 Next Exact page number ? OK

‎MANESSON-MALLET (Allain).‎

Reference : LBW0252e

(1683)

‎ [REPUBLIQUE TCHEQUE] Prague.‎

‎[1683]. 142 x 98 mm.‎

‎ Estampe gravée figurant la ville de Prague, issue de la Description de l'Univers. Véritable encyclopédie géographique abondamment illustrée, La Description de l'Univers fut publiée en français et en allemand. D'abord ingénieur des camps et armées du roi de Portugal, Alain Manesson-Mallet fut nommé, dès son retour en France, maître de mathématiques des pages de la petite écurie de Louis XIV. On a également de lui Les Travaux de Mars (1671) et La Géométrie pratique (1702). Texte français au verso. Bel exemplaire.‎


 [REPUBLIQUE TCHEQUE] Prague.. MANESSON-MALLET (Allain).
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 01 43 29 72 59

EUR80.00 (€80.00 )

‎MANESSON-MALLET (Allain).‎

Reference : LBW00254

(1683)

‎ Sardaigne.‎

‎[1683]. 145 x 98 mm.‎

‎ Belle carte gravée de la Sardaigne avec texte français au verso.‎


 Sardaigne.. MANESSON-MALLET (Allain).
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 01 43 29 72 59

EUR250.00 (€250.00 )

‎MANGER (J.-B.)‎

Reference : 236018

‎Recherches sur les relations économiques entre la France et la Hollande pendant la Révolution française. (1785-1795)‎

‎Paris, Champion, 1923 in-8, XIII-170 pp., front., pl., index, toile rouge, premier plat de couv. cons. (rel. moderne). ‎


‎ - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 06 46 54 64 48

EUR70.00 (€70.00 )

‎MANGIN Robert .‎

Reference : 6990

‎EUROPE 19..? .‎

‎ Editions Eugène Figuière, 1933, "A l'Enseigne des Deux Figuiers", broché, 222pp. couverture défraîchie, bon état général, 190x120 . (p2) ‎


‎Exemplaire du Service de Presse . ‎

Librairie ancienne du Petit-Breuil - Mauze-sur-le-Mignon

Phone number : 33 05 49 26 70 36

EUR14.00 (€14.00 )

‎MANGOURIT (Michel-Ange-Bernard)‎

Reference : 189267

‎Défense d'Ancône. et des départements romains, le Tronto, le Musone et le Metauro ; par le général Monnier, aux années VII et VIII. Ouvrage mêlé d'épisodes sur l'état de la politique, de la morale et des arts à Raguse, et dans les villes principales de l'Italie, à cette époque‎

‎Paris, Pougens, An X (1802) 2 vol. in-8, XVI-318 pp. et 302 pp., front., 3 pl. h. t. dt 1 carte et 1 pl. dépl., tableau chronologique des combats où se sont illustrés particulièrement des individus de la division militaire d'Ancône, commandée par le général Monnier..., basane brune, dos lisse orné, tranches bleues (rel. de l'époque). Petits manques aux coiffes.‎


‎Hoefer, Nouvelle biographie générale, tome 33, p. 208 "Ouvrage qui renferme des détails intéressants sur les faits d'armes dont l'Italie fut alors le théatre."Mangourit semble avoir passé sa vie à remplir des missions secrètes quelquefois peu honorables. Néanmoins, les clauses de la capitulation d'Ancône dont il fut l'un des négociateurs sont généralement considérées comme honorables. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 06 46 54 64 48

EUR600.00 (€600.00 )

‎MANGOURIT (Michel-Ange-Bernard)‎

Reference : 197599

‎Défense d'Ancône. et des départements romains, le Tronto, le Musone et le Metauro ; par le général Monnier, aux années VII et VIII. Ouvrage mêlé d'épisodes sur l'état de la politique, de la morale et des arts à Raguse, et dans les villes principales de l'Italie, à cette époque‎

‎Paris, Pougens, An X (1802) 2 vol. in-8, XVI-318 pp. et 302 pp., tableau chronologique des combats où se sont illustrés particulièrement des individus de la division militaire d'Ancône, commandée par le général Monnier..., demi-veau blond, dos lisse orné (reliure moderne). ‎


‎Mangourit semble avoir passé sa vie à remplir des missions secrètes quelquefois peu honorables. Néanmoins, les clauses de la capitulation d'Ancône dont il fut l'un des négociateurs sont généralement considérées comme honorables.Bon exemplaire, malheureusement incomplet des 5 planches. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 06 46 54 64 48

EUR300.00 (€300.00 )

‎[MANIÈRE]‎

Reference : 133008

‎Souvenirs d'un Canonnier de l'Armée d'Espagne. 1808-1814 ; publié par G. Bapst‎

‎Paris, Rouam, 1892 in-4, IV-56 pp., 6 pl., bradel percaline noire, premier plat de couv. cons. (reliure moderne). Rousseurs éparses.‎


‎Mémoires tirés à 250 exemplaires, celui-ci sur papier d'Arches, orné de 6 lithographies sur Chine par Lunois.Tulard, 950 : "Trompette à quinze ans, il passe en Espagne avec Victor, est à Somo-Sierra, décrit le siège de Cadix puis la retraite de Soult sur Valence et la campagne de France. En fait il s'agit de notes prises par Bapst à partir de confidences orales de Manière, aussi le récit quelque peu arrangé est-il des plus suspects." - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 06 46 54 64 48

EUR350.00 (€350.00 )

‎[MANIÈRE ]‎

Reference : 222210

‎Souvenirs d'un Canonnier de l'Armée d'Espagne. 1808-1814 ; pub. G. Bapst‎

‎Paris, Rouam, 1892 in-4, IV-56 pp., pl., broché. Dos abîmé.‎


‎Edition Originale. Tulard, 950 : "Trompette à quinze ans, il passe en Espagne avec Victor, est à Somo-Sierra, décrit le siège de Cadix puis la retraite de Soult sur Valence et la campagne de France. En fait il s'agit de notes prises par Bapst à partir de confidences orales de Manière, aussi le récit quelque peu arrangé est-il des plus suspects."Mémoires tirés à 250 exemplaires, celui-ci sur papier d'Arches, orné de 6 lithographies sur Chine par Lunois. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 06 46 54 64 48

EUR350.00 (€350.00 )

‎[MANIÈRE ]‎

Reference : 222470

‎Souvenirs d'un Canonnier de l'Armée d'Espagne. 1808-1814 ; pub. G. Bapst‎

‎Paris, J. Rouam, 1892 in-4, IV-56 pp., pl., demi-basane bleu nuit, dos à nerfs (reliure postérieure). ‎


‎Edition Originale. Tulard, 950 : "Trompette à quinze ans, il passe en Espagne avec Victor, est à Somo-Sierra, décrit le siège de Cadix puis la retraite de Soult sur Valence et la campagne de France. En fait il s'agit de notes prises par Bapst à partir de confidences orales de Manière, aussi le récit quelque peu arrangé est-il des plus suspects."Mémoires tirés à 250 exemplaires, celui-ci sur papier d'Arches, orné de 6 lithographies sur Chine par Lunois.Envoi de G. Bapst. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 06 46 54 64 48

EUR350.00 (€350.00 )

‎MANNINEN (I.).‎

Reference : 122443

(1932)

‎Die Finnisch-Ugrischen Völker.‎

‎Leipzig Otto Harrassowitz 1932 1 vol. relié in-8, cartonnage demi-percaline bleue à coins, 384 pp., 334 dessins et photos en noir in-texte. Texte en allemand. Edition originale. Petits frottements au dos, discrète restauration de la page de titre, nom noté à l'encre en page de garde. Bon état général.‎


Vignes Online - Eymoutiers
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 55 14 44 53

EUR70.00 (€70.00 )

‎[Man Ray] - ‎ ‎Man Ray‎

Reference : 013395

(1968)

‎Man Ray objets de mon affection‎

‎Paris Marcel Zerbib 1968 In-8 Broché, couverture illustrée ‎


‎Catalogue de l'exposition d'Objets réalisés en 1921 par Man Ray, jamais présentés au public jusqu'alors. Manifestation réalisée par Marcel Zerbib en collaboration avec Paul Haim de la Galerie Europe à Paris. Texte de l'artiste et citations d'Ardré Breton, Tristan Tzara, Paul Eluard, Louis Aragon, Francis Picabia, Max Ernst, Philippe Soupault, Georges Ribemont-Dessaignes, Rrose Selavy, Arp. 14 oeuvres décrites et reproduites en noir, trois rehaussées en couleurs. Couverture dorée illustrée de l'un des objets. >Bel exemplaire avec la liste des oeuvres Très bon 0‎

Phone number : 01 42 66 38 10

EUR250.00 (€250.00 )

‎MANSEL Philip‎

Reference : 18378

ISBN : 2234023548

‎Charles-Joseph de Ligne (1735-1814), le charmeur de l'Europe.‎

‎Paris, Stock, 1992. 14 x 23, 327 pp., 18 illustrations en N/B, broché, bon état.‎


Librairie Ausone - Bruxelles

Phone number : 32 (0)2 410 33 27

EUR13.00 (€13.00 )

‎Mansuelli (Guido A.)‎

Reference : 3091

(1967)

‎Les Civilisations de l'Europe Ancienne. ‎

‎Paris Arthaud 1967 In "Les grandes Civilisations". Un volume in-4 pleine toile grenat, titre doré au dos et sur le plat supérieur, 562 pages, riche iconographie en n&b. Sans jaquette, néanmoins bon état. ‎


‎ La librairie est ouverte du mardi au samedi de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 19h00. Commandes par courriel ou téléphone. Envoi rapide, emballage soigné. ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 02 31 86 36 38

EUR30.00 (€30.00 )

‎Mansuelli (Guido A.)‎

Reference : 10070

(1967)

‎Les Civilisations de l'Europe ancienne. ‎

‎Paris Arthaud 1967 In "Les grandes Civilisations". Un volume in-4 pleine toile grenat sous jaquette illustrée, titre doré au dos et sur le plat supérieur, 561 pages, riche iconographie en n&b. Inscriptions manuscrites sur le premier feuillet blanc. ‎


‎ La librairie est ouverte du mardi au samedi de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 19h00. Commandes par courriel ou téléphone. Envoi rapide, emballage soigné. ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 02 31 86 36 38

EUR35.00 (€35.00 )

‎Mansuelli (Guido A.)‎

Reference : 12841

(1967)

‎Les Civilisations de l'Europe Ancienne. ‎

‎Paris Arthaud 1967 In "Les grandes Civilisations". Un volume in-4 pleine toile grenat, titre doré au dos et sur le plat supérieur, 562 pages, riche iconographie en n&b. Bon état. ‎


‎ La librairie est ouverte du mardi au samedi de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 19h00. Commandes par courriel ou téléphone. Envoi rapide, emballage soigné. ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 02 31 86 36 38

EUR30.00 (€30.00 )

‎Mansuelli Guido A.‎

Reference : 98307

(1967)

‎Les Civilisations de l’Europe ancienne‎

‎Arthaud, coll. « Les Grandes Civilisations » 1967 In-8 relié 22 cm sur 18,5. Jaquette en bon état, malgré petits frottements angulaires. 561 pp. Bon état d’occasion.‎


‎ Bon état d’occasion ‎

Librairie de l'Avenue - Saint-Ouen

Phone number : 01 40 11 95 85

EUR31.00 (€31.00 )

‎MANSUELLI Guido A.‎

Reference : 111395

(1967)

‎Les civilisations de l'Europe ancienne.‎

‎ Arthaud Grandes Civilisations 1967 Arthaud, Coll. les Grandes Civilisations, 1967, 561 p., cartonnage éditeur sous jaquette, environ 225x175mm, quelques frottements épars sur les bords de la jaquette, bon état néanmoins et intérieur bien propre.‎


‎ Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.‎

Phone number : 33 04 78 42 29 41

EUR25.00 (€25.00 )

‎MANTEYER (Georges de).‎

Reference : 23048

(1931)

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 04 91 59 80 49

EUR35.00 (€35.00 )

‎Manuela Studer-Karlen, Ivan Foletti, Adrien Palladino, Ekaterine Gedevanishvili, Irene Giviashvili, Nato Chitishvili, Thomas Kaffenberger, Irma Mamasakhlisi (eds)‎

Reference : 65280

‎Georgia as a Bridge between Cultures. Dynamics of Artistic Exchanges‎

‎, Brepols, 2021 Paperback, 189 pages, Size:210 x 270 mm, Language: English. ISBN 9788021098886.‎


‎TABLE OF CONTENTS Introduction: Manuela Studer-Karlen, Georgia as a Bridge between Cultures: Dynamics of Artistic Exchange (introduction to A. Palladino's translation of H. Belting) - Ivan Foletti, Belting from Belting. From Moscow to Constantinople, and to Georgia (translation of H. Belting's article) Adrien Palladino, The Painter Manuel Eugenikos from Constantinople in Georgia, translated from Hans Belting Articles: Ekaterine Gedevanishvili, The Khakhuli Dome Decoration Irene Giviashvili, Liturgy and Architecture: Constantinopolitan Rite and Changes in the Architectural Planning of Georgian Churches Nato Chitishvili, Altars in Medieval Georgian Churches: Preliminary Notes on their Arrangement, Decoration, and the Rite of Consecration Thomas Kaffenberger, Liminal Spaces of Memory, Devotion, and Feasting? Porch-Chapels in Eleventh-Century Georgia Manuela Studer-Karlen, The Monastery of the Transfiguration in Zarzma: At the Intersection of Biblical Narration and Liturgical Relevance Irma Mamasakhlisi, The Theme of the Last Judgment in Medieval Georgian Art (Tenth-Thirteenth Centuries)‎

ERIK TONEN BOOKS - Antwerpen

Phone number : 0032495253566

EUR75.00 (€75.00 )

‎Manuela Studer-Karlen, Michele Bacci, Natalia Chitishvili (eds)‎

Reference : 63344

‎Medieval Svaneti: Objects, Images, and Bodies in Dialogue with Built and Natural Spaces‎

‎, Brepols, 2023 Paperback, 232 pages, Size:210 x 270 mm, Illustrations:100 col., Language: English. ISBN 9788028003821.‎


‎Summary The essays collected in this volume emphasize the importance of Svaneti, a historical region of the Georgian Great Caucasus as an unparalleled treasury of medieval arts, describe some of its outstanding monuments, provide interpretations of their political and religious role at the intersection of different cultural traditions, and explore the dynamics whereby they have constantly invested with new functions and associations throughout their long history. TABLE OF CONTENTS Introduction Michele Bacci & Ivan Foletti Svaneti and the Rhetoric of Distance Irine Elizbarashvili & Irene Giviashvili Architecture of the Upper Svaneti Salome Meladze Painted Chancel Screens in Upper Svaneti. The Evidence of Early Monuments Nina Chichinadze The Interactions of Images in Sacred Space. A Case Study: The Church of St Barbara in Khe, Upper Svaneti Marine Kenia The Image of the Virgin in the Medieval Painting of Svaneti Ekaterine Gedevanishvili Iprari Murals. Reading of the Scene of the Apparition of the Angel to Joshua Manuela Studer-Karlen Image and Liturgy. The Church of the Archangels in Tanghili Antony Eastmond Icons, Saints, and Society in Svaneti Nana Burchuladze Icons from Svaneti in the Context of Byzantine Paintings Nutsa Batiashvili & Nikoloz Aleksidze Symbolic Treasure, Care, and Materiality in Upper Svaneti‎

ERIK TONEN BOOKS - Antwerpen

Phone number : 0032495253566

EUR75.00 (€75.00 )

‎Manufacture nationale des Gobelins . Dir E Planès‎

Reference : 9931

‎La Tapisserie gothique‎

‎Albert Morancé vers 1930‎


‎Bon état Ouvrage en feuillets sous chemise cartonnée , 1er plat et dos illustré , fermeture à lacets , format 41 X 30,5 cm , poids 2,500 kg . Ensemble composé de 11 pages de texte , 9 pages de table explicative des planches et de 60 planches dont certaines en couleurs . Léger accroc au niveau de la charniére sinon trés bel exemplaire . - largeur/hauteur :x cm - poid : g - nombre de pages : p. - langue : ‎

L'Avenir du Passé - Saint Médard en Jalles

Phone number : 05 56 05 69 88

EUR120.00 (€120.00 )

‎[MANUSCRIT] ‎

Reference : 222702

‎Journal d'un officier.. Guerre d'Espagne. 2 mars 1807. - Octobre 1812‎

‎S.l., s.d. (1807-1812) petit in-8, [2] ff. n. ch. (initium : Journal commencé le 2 mars 1807. 1807, 1808, 1809, 1810, 1811 ; un f. vierge), 80 pp., couvertes d'une écriture fine, très lisible (environ 25 lignes par page), quelques biffures et corrections, certains paragraphes entièrement rayés, [7] ff. n. ch. d'un autre jet, contenant des ajouts pour 1812, ainsi qu'une table, demi-vélin rigide à coins, dos muet (reliure de l'époque). Restaurations aux coiffes, coupes abîmées.‎


‎Intéressante relation personnelle, qui se compose à la fois d'une mise en forme soignée de notes prises au fil des événements (pp. 1-80, écriture régulière, peu de biffures), et d'un brouillon rédigé à mesure, sans soin (ff. non chiffrés à la fin) ; le tout étant quand même entièrement au passé simple, ce qui rapproche plus l'ensemble du style convenu des "Mémoires" que de celui d'un "Journal".1. Ceci posé, l'identification de l'auteur, accessible à l'aide des données du Service historique des Armées, ne résulte en revanche pas des indications fournies ici : obstinément anonyme, le récit ne procure qu'un minimum d'indications biographiques : "Lorsqu'à l'âge où l'on commence à réfléchir sur la carrière que l'on doit parcourir, il me fallut faire un choix, les succès de nos armées dans le Nord, les récits que j'entendois faire journellement, décidèrent bientôt pour le militaire le goût que j'avois manifesté dès mon enfance, et m'enflammèrent du désir d'aller partager la gloire de la brillante jeunesse que j'avois vu traverser la France. Mes parents, loin de contrarier mon dessein, l'approuvèrent avec plaisir, et firent les démarches nécessaires pour me faire entrer à l'École militaire de Fontainebleau. J'y fus reçu le 2 mars [1807], mais mon séjour n'y fut pas de longue durée. L'Empereur demanda bientôt des officiers pour les placer dans les légions qu'il formoit alors dans l'intérieur de la France, et je fus du nombre de ceux qu'on lui présenta. Appelé à l'emploi de sous-lieutenant dans la 2me Légion, par décret impérial du 1er juin, je quittai Fontainebleau le 11 pour me rendre à Metz où se formoit mon régiment." Et c'est à peu près tout.2. La presque-totalité du service de notre officier se déroule en Espagne, où il entra en décembre 1807 après un bref séjour à Bayonne. Placé dans le 2e corps d'observation de la Gironde sous le commandement de Dupont de l'Étang, il fut envoyé à Valladolid, Tolède, Madrid (où il se trouvait lors du déclenchement du Dos de Mayo), Ségovie. Versé dans le 3e corps de l'Armée d'Espagne sous les ordres de Moncey, il participa à la bataille de Tudela du 23 novembre 1808. À l'issue de cet engagement, il fut choisi par le général Anne-Gilbert de La Val (1762-1810) pour remplacer son aide de camp tué à Lerin. C'est à ce titre qu'il quitta son régiment pour participer au siège de Saragosse, qu'il décrit assez minutieusement aux pp. 8-12, non sans insister sur la désolation extrême causée par les opérations.Le 3e corps passa ensuite dans l'armée d'Aragon sous les ordres de Suchet. Le général de La Val en commandait l'avant-garde, menant des opérations contre le général Joaquin Blake y Joyes : batailles d'Alcaniz (mai 1809), de Belchite (juin 1809), siège de Tortosa (juin à août 1810). Mais le général de La Val mourut de maladie à Mora le 11 septembre 1810 (c'est la date donnée par le manuscrit, toutes les autres mentions parlant du 6). On lira son éloge funèbre assez convenu p. 40 (évidemment il était non seulement un vaillant capitaine, mais le père de ses soldats ...). Du coup sans affectation, l'auteur est versé un temps à l'état-major de Suchet (avec lequel il servit au siège de Lerida), puis rejoignit son bataillon en octobre 1810. Placé ensuite dans la brigade des généraux Paris et Abbé, il effectua plusieurs opérations en Catalogne, dont le siège de Tarragone (mai-juin 1811), celui de Sagonte (septembre-octobre 1811), celui de Valence (décembre 1811-janvier 1812). L'auteur reçoits la Légion d'honneur à l'issue de ce dernier siège. Le récit s'achève brusquement en novembre 1812, sans raison donnée, peut-être par suite de la mort du rédacteur. La table finale semble cependant de la même main. ON JOINT : un volume petit in-4 carré (demi-toile chagrinée bouteille, plats de toile gaufrée, grande pièce de titre cerise sur le plat supérieur, tranches mouchetées de violet, pages de papier bleuté) et regroupant quatre textes :1. Une transcription moderne du manuscrit précédent (pp. 1-126), enrichie de 21 planches hors texte (une carte, 2 plans des sièges de Lerida et de Tarragone, et 18 gravures, toutes extraites de la France militaire d'Abel Hugo, et relatives aux opérations de la Guerre de l'Indépendance). 2. Encore un mot sur Bonaparte. Traduit de l'anglais de Tyler, par Mr *** (pp. 129-155 ). Avec une erreur d'orthographe du patronyme, il s'agit d'une copie partielle d'un opuscule de 148 pages paru à l'adresse de Paris en 1816 : Bonaparte à Sainte-Hélène, ou Relation de M. James Tyder,... concernant ce qui est arrivé de remarquable à l'ex-empereur pendant sa traversée, à son débarquement et dans les premiers jours de son séjour dans l'île. Ouvrage traduit de l'anglais, avec des observations politiques, géographiques et historiques, et une vue du port. Par M. M***. Peu commun, cet ouvrage (absent de Davois) est censé former la relation de l'arrivée à Jamestown de l'escadre anglaise conduisant l'Empereur au lieu de son exil et de son installation subséquente. Son auteur serait un chirurgien de la marine anglaise parti le 15 juin 1815 de Bombay sur le vaisseau Le Blackstone, arrivé dans l'île vers le 1er octobre, témoin des événements et qui, en plus, aurait été présenté à Napoléon. Le problème est que son nom n'apparaît nulle part dans le répertoire très complet d'Arnold Chaplin, ni dans les autres monographies de Sainte-Hélène. De surcroît, il ne semble exister aucun original anglais de ce texte. Il s'agit certainement d'une fiction, comme il en a fleuri un certain nombre sur le séjour de l'Empereur à Sainte-Hélène, avant l'arrivée des informations transmises par les expulsés de Hudson Lowe.3. Pensées sur Napoléon recueillies par H. H. W. (pp. 159187-). Florilège de citations copiées, allant de Lord Rosebery à Rostand, en passant par Barrès, Hugo et Albert Vandal ...4. Un bref extrait du Journal des arts, des sciences et de littérature du 25 décembre 1814, sur les circonstances du siège de Saragosse (pp. 219-221), essentiellement une critique de la relation anglaise de Vaughan. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 06 46 54 64 48

EUR4,800.00 (€4,800.00 )

‎[MANUSCRIT]. ‎

Reference : 228921

‎Particularités de Saragosse..‎

‎S.l., s.d. (vers 1810) bifeuillet in-folio (30 x 21 cm), [3] pp. n. ch., couvertes d'une écriture fine et très lisible (environ 30 lignes par page), musique notée "in fine" (intitulée "ribambelles espagnoles que chante le peuple"), quelques ratures et biffures, en feuille. ‎


‎Brève notice d'un Français sur la ville de Saragosse et ses habitants, qu'il est possible d'attribuer à la période des deux sièges de la Guerre de l'Indépendance (1808 ou 1809), avec dans le texte deux contextualisations, d'abord 'une brève mention concernant la cathédrale de La Seo (une des deux de la ville) : "le pavé de celle-ci qui s'achevoit en l'année 1806" ; puis une notice incidente sur les anciennes promenades arborées : "il y avoit de très belles promenades qui conduisoient au Canal impérial [Canal impérial d'Aragon] et au Monte Torrero qui est sur bord du Canal, mais pendant le siège tous les arbres ont été coupés ou mutilés par les boulets".On a donc bien affaire au texte d'un Français en séjour dans la région (militaire ou civil ?), lequel s'intéresse aux églises et couvents, aux collèges, à la population totale ("Il y a 4500 maisons qui contiennent 9500 familles et 42 000 âmes"), aux activités économiques de la cité ("les arts et métiers de la ville sont en grande décadence ; il n'y a à distinguer que les tanneurs, les cordiers, les alpargateros ... et les ouvriers en laine"), et du pays environnant ("le païs est très fertile en vins, oliviers, grains et légumes"). - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 06 46 54 64 48

EUR500.00 (€500.00 )

‎[MANUSCRIT]. [BLAZE (Sébastien)].‎

Reference : 231001

‎Journal de mon voyage en Espagne..‎

‎S.l., s.d. (1826-28) in-folio, en feuilles ou broché sous couverture d'attente de cartonnage souple orange moucheté, le tout dans double emboîtage de carton vert moderne. ‎


‎Le Manuscrit original des mémoires du plus célèbre pharmacien du Premier Empire.Très important dossier relatif à la préparation et à l'édition de l'ouvrage majeur de Sébastien Blaze : Mémoires d'un apothicaire sur la guerre d'Espagne pendant les années 1808 à 1814, parus chez Ladvocat en 1828. Quoique composé de façon non linéaire (les lettres doivent se lire parallèlement au texte manuscrit et au texte imprimé), il offre l'expérience pas si commune de rentrer dans la "fabrication" d'un mémoire d'Empire, et pas n'importe lequel (le texte de Sébastien Blaze connut immédiatement un grand succès, et nombre d'historiographes se reposent encore sur lui pour documenter les "atrocités" de la guérilla).Il se compose des trois parties suivantes :I. Une rédaction mise au propre dans un cahier broché, qui constitue la base rédactionnelle de tout l'ouvrage : 177 pp., couvertes d'une écriture moyenne, régulière, très lisible (environ 30 lignes par page), sans biffures ni ratures. Le texte, réparti en divisions, donne une version proche dans les grandes lignes de celui de l'imprimé, mais notablement plus court, et présentant de très nombreuses différences rédactionnelles, qui signent l'intervention d'un ou plusieurs teinturiers, comme c'était au demeurant la pratique alors la plus commune pour ce genre de texte.1. Sur l'architecture globale, on peut en juger par la différence des divisions du manuscrit d'avec celles retenues dans l'imprimé. Voici celles qui sont communes aux deux ; pour le tome premier de l'édition de 1828 : Valladolid - L'Escorial - Madrid - Aranjuez - Tolède - Départ de San Fernando - Oropeza - Albuquerque - Séjour à Frejenal - On me fait professeur de langue italienne - Départ de Frejenal - Santa Olalla - San Lucar de Barrameda - Ponton Le Terrible - Segunda Aguada - Je passe sur le ponton de La Vieille Castille - Une journée au ponton La Vieille Castille - Arrivée de l'armée française sur la côte - Enlèvement de la barque à l'eau - Vent de percale - Je passe à bord du ponton L'Argonaute - Xeres - Séville - L'Inquisition - Religion - Caractère de la nation en général : hommes - Femmes - Éducation - Costumes - Agriculture, industrie ; pour le tome second : Cuisine espagnole - Retraite d'Andalousie - Grenade - Bataille de Vitoria. Les autres divisions ont été supprimées ou changées. Comme on peut le constater, notre cahier correspond essentiellement au volume I de l'imprimé.2. Sur le style et l'agencement, il suffira, pour donner une idée des différences, de reproduire à la suite deux versions du même récit, dans le manuscrit (Ms.) et dans l'imprimé (P.). On prendra le début de la division "Départ de Frejenal" (page 141 du tome I de l'imprimé).[Ms.] "J'étois convalescent, mais je n'étois pas encore guéri. Je n'avois pas assez des forces pour marcher. Le généreux Velasco fit ce qu'il put pour me retenir à Frexenal ; mais il ne fut pas toujours écouté, et soit que les Français s'approchent de la ville ; ou que les habitants voulussent se débarrasser de nous, on me fit partir le 4 février, ainsi que six autres prisonniers, qui comme moi avoient été et étoient encore malades. Nous n'étions escortés que par Domingo le geôlier, un alguazil, et quatre paysans armés. Nous voilà donc encore en route, accompagnés par une très foible escorte. Je craignois avec juste raison que nos quatre paysans armés ne fussent ni assez forts ni assez courageux, pour résister à la férocité du peuple qui se présentoit toujours à mon imagination le poignard à la main. Ce qui augmentoit encore mes craintes, c'est que notre escorte se renouveloit à chaque gîte, et que je me voyois par là exposé à être insulté chaque jour par de nouveaux personnages".[P.] "Convalescent mais non encore guéri, je n'avais point assez de force pour marcher. Mon ami Velasco fit tout ce qui était en son pouvoir pour me retenir à Frejenal, ses démarches et ses prières n'eurent aucun résultat satisfaisant. Les Français s'approchaient de la ville, ils n'auraient délivré ainsi que six prisonniers qui, comme moi, étaient encore malades ; on nous fit partir le 4 février. Le geôlier Domingo, un alguazil et quatre paysans armés formaient notre faible escorte, elle ne pouvait résister aux furieux qui se présentaient toujours à mon imagination le poignard à la main. Notre garde se renouvelait à chaque gîte, et ce changement m'exposait à être insulté chaque jour par de nouveaux personnages". Comme on peut le constater par cet exemple pris entre cent, sous prétexte de ramener à la concision et à l'élégance académiques un texte un peu diffus, mais correct et direct, le ou les teinturiers ont passablement altéré l'original, et parfois sur plus que des nuances. L'examen de la troisième partie nous permettra de lever l'anonymat de ce "correcteur".3. Sur la matière développée, il est évident qu'elle est beaucoup moins abondante que celle de l'imprimé. C'est que la base narrative que nous avons sous les yeux fut complétée et truffée de nombreux ajouts, notamment sur les coutumes et les usages des Espagnols, très abondants à la fin du volume I et dans tout le volume II. Ces ajouts sont contenus dans la seconde partie qui suit.II. Un ensemble de compléments rédactionnels qui furent utilisés pour "engraisser" le manuscrit primitif. Ils remplissent 295 pp., et sont répartis en plusieurs sous-ensembles paginés séparément et correspondant généralement aux subdivisions des chapitres de l'imprimé. La quasi-totalité des feuillets est barrée à l'encre de haut en bas, pour signifier que leur matière a été utilisée par le teinturier (cf. infra). L'on a ainsi notamment :1. Un premier ensemble de 18 pp. correspondant à mars - juin 1808 et aux rubriques suivantes du tome I : Escorial - Madrid - Serenos - Églises - Aranjuez (chapitres II & III).2. Un ensemble de 60 pp. (les 32 premières non barrées), divisées en 31 numéros et renfermant des réflexions sur les événements politiques dont l'auteur n'a pas été témoin direct.3. Un gros ensemble de 159 pp., correspondant à des rubriques disséminées dans tout l'ouvrage (janvier 1808- mai 1813) : Entrée en Espagne - Albuquerque - Messe de minuit - Carnaval - Processions - Inquisition - Succès de la franc-maçonnerie - Caractère de la nation en général - Spectacles - Le puits saint - Gitanos - Retraite d'Andalousie - Départ de Séville, revue des équipages d'une armée en retraite - Grenade - Chinchilla - [Retour à ] Aranjuez & Madrid - Tolède - Promenade autour de la ville - Retour à Madrid - Bataille de Vitoria (respectivement, chapitres I, VII, XX, XXI, XXII au vol. I ; XXVII, XXVIII, XXXVI, XXXVII, XXXVIII, XL, XLI, XLII au vol. II).4. Un ensemble de 38 pp. qui fournit la matière des chapitres XXXII & XXXIII (Une journée à Séville vs. Vingt-quatre heures à Séville), ainsi que la partie El garote du chapitre XXIX.5. Notice sur la musique en Espagne : 3 pp. n. ch., et non barrées (fournit pour une part la matière du du chapitre XXVI au vol. II).6. Dix-sept pp. éparses.Les aventures réellement vécues par Blaze cèdent ici le pas à une documentation plus générale sur l'Espagne et les Espagnols, parfois corroborée par l'expérience, mais aussi extraite d'ouvrages en français disponibles à Paris sous la Restauration (certains furent utilisés explicitement, comme on le verra dans la suite).III. Enfin, une correspondance de l'auteur, depuis sa résidence d'Apt, avec son frère François-Henri-Joseph Blaze, dit Castil-Blaze (1784-1857), déjà à ce moment compositeur, librettiste et critique musical de renom. Il habitait alors 9, rue du Faubourg-Montmartre à Paris. Il s'agit d'un ensemble de 21 missives, datées et comportant le cachet de la Poste, généralement rédigées sur bifeuillets (in-4 ou in-8) d'une écriture cursive parfois très malaisée à déchiffrer, s'étageant entre 1825 et 1830, soit précisément : 27 septembre 1825 ; 6 juin 1826 ; 18 août et 19 novembre 1827 ; 24 avril, 23 juillet, 14 septembre, 30 septembre, 6 octobre, 8 octobre, 22 octobre, 2 novembre, 15 décembre et 18 décembre 1828 ; 1er mars, 7 mai, 8 juillet, 28 juillet, 16 septembre et 22 octobre 1829 ; 31 mai 1830. Comme l'on voit, la plupart des lettres conservées sont de l'année de la publication des Mémoires.Et ce n'est pas un hasard : leur contenu n'est en effet pas seulement d'ordre familial, même si des nouvelles intimes sont échangées, mais une grande partie concerne la publication des Mémoires de 1828. Et l'on s'aperçoit que son aîné a été chargé non seulement de corriger les différentes rédactions de son manuscrit, mais aussi de les étoffer, comme on pourra en juger par ces quelques extraits bien révélateurs : "Je t'envoie un nouveau renfort de notes, et tout ce que ma mémoire a pu me fournir. Ce n'est point une histoire de la Guerre d'Espagne que nous offrons au public, mais les aventures d'un conscrit de 1807, ou si tu veux d'un amateur qui a suivi l'armée et qui, sans en partager la gloire, en a largement partagé toutes les vicissitudes, dangers, privations, captivité &c. Il ne faudra donc pas parler des événements militaires, ou du moins fort peu, seulement pour les indiquer, et comme se liant à autre chose" (6 juin 1826). - "Je n'ai pas besoin de te recommander de retrancher les petites sorties qui peuvent m'être échappées contre les Français en général. C'est un Français qui écrit, il ne doit jamais faire l'éloge des étrangers au détriment des siens" ; suit un développement sur la vie entre prisonniers sur les pontons (27 septembre 1825). Castil-Blaze n'a pas seulement joué le rôle du teinturier que l'examen du cahier manuscrit révélait, il a servi d'éditeur du texte au sens de l'anglais. Qu'on en juge : "Tu donneras à cet ouvrage le titre que tu jugeras à propos. Je te laisse le choix de mettre le nom de l'auteur ou de garder l'anonime. Dans ce cas alors, il faudroit mettre : par un prisonnier du ponton La Vieille Castille. Il faut faire en sorte de faire mention des pontons dans le titre" (6 juin 1826). L'anonymat sera en effet retenu, mais pas cette dernière mention à laquelle pourtant Sébastien semblait tenir. Les échanges entre les deux frères abondent en précisions et détails sur le séjour espagnol de Sébastien, pas nécessairement retranscrits dans l'imprimé. C'est à quoi servirent les feuillets de notre partie II.Puis vient le moment de l'impression, et Castil-Blaze communique à son frère les feuilles déjà prêtes : "La veille, j'avois reçu les dix feuilles d'impression que tu m'as envoyées, je les ai lues avec intérêt. Tu raisonnes les opérations militaires comme un lieutenant général, je n'ai pas besoin de te demander si tu as arrangé cela de manière à ce qu'on ne puisse pas nous accuser de plagiat. Cela me fait regretter de n'avoir pas pu te donner des détails plus étendus sur la bataille de Vitoria." / "Je te remercie bien, mon cher ami, de l'attention que tu as de m'envoyer les feuilles imprimées pour ainsi dire au fur et à mesure qu'elles sortent de la presse" (22 octobre 1828). / "J'ai maintenant le premier volume complet, je l'ai lu et relu plusieurs fois" (2 novembre 1828). Enfin, les deux volumes sont publiés, et leur réception donne lieu à de nouveaux échanges entre les deux frères. Dès 1829, on travaille à une seconde édition ("Je joins à ma lettre quelques notes qui te seront peut-être inutiles pour la seconde édition des Mémoires. Je les avois commencées il y a six mois, mais je les avois abandonnées parce que j'ai pensé que tu trouverois mieux que cela dans les manuscrits que Mrs. Demanche et Tillaire t'ont offerts" 7 mai 1829). Cf. Tulard, 170. Palau 30 849 (pour l'édition de 1828). - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 06 46 54 64 48

EUR13,500.00 (€13,500.00 )

‎[MANUSCRIT]. CLERC GRUMET DE MONTPIE (Jean-Baptiste).‎

Reference : 239890

‎[Lettres privées adressées au général Foy]..‎

‎Ll. dd., 21 Fructidor an VIII [8 septembre 1800] - 4 mai 1812 30 pièces in-folio ou in-4 ou in-8, en feuilles. Petits manques de papier latéraux sur plusieurs lettres.‎


‎Correspondance suivie sur près de douze années (mais avec une longue interruption de 1803 à 1808), laquelle est au demeurant plus riche de renseignements sur la carrière de Foy que sur celle de l'auteur des lettres (lequel parle peu de lui, en-dehors de l'annonce de son mariage).Jean-Baptiste Clerc, né le 28 février 1771 à La Burbanche (actuellement dans l'Ain) et entré au service le 23 avril 1794 comme canonnier au 2e régiment d'artillerie à pied, fut adopté, à la suite de la mort de son fils unique Louis-Gabriel, par François Grumet de Montpie (1740-1815).Après avoir effectué un grand nombre de campagnes du Consulat et de l'Empire, dont ces lettres donneront un aperçu, il devait succomber le 12 septembre 1812 à Burgos des suites de blessures reçues à la bataille des Arapiles le 22 juillet 1812.Voici un bref résumé de sa carrière militaire : il commença en 1794 par combattre à l'armée du Rhin, puis fut envoyé comme élève sous-lieutenant à l'école d'artillerie de Châlons le 15 août 1794. Lieutenant en second au 5e régiment d'artillerie à pied le 5 mars 1795, il se vit employé à l'armée du Rhin, puis d'Helvétie et du Danube de 1795 à 1799. Lieutenant en premier au 2e régiment d'artillerie à cheval le 11 juillet 1797, il fut nommé capitaine d'artillerie en second par Masséna. Confirmé dans ce grade le 21 décembre 1799, il devint alors capitaine aide de camp du général Marmont le 4 mai 1804 avec qui il restera toute sa vie. Il servit au camp d'Utrecht jusqu'en 1805, puis à la Grande Armée. Chevalier de la Légion d'Honneur le 14 mars 1806, il fut nommé chef d'escadron le 7 janvier 1807 et participa à la campagne de 1807 contre l'Autriche. Doté de 500 francs sur le Monte Napoleone le 17 mars 1808, il fut promu chevalier d'Empire le 15 août 1809 avec dotation de 2000 francs sur les biens réservés à Bayreuth le 15 août 1809. Nommé adjudant commandant le 2 octobre 1809, il fut enfin employé dans les provinces Illyriennes en 1809, avant de passer en Espagne en 1811. I. De Bergame, le 21 Fructidor an VIII [8 septembre 1800] : un bifeuillet in-folio écrit sur 3 pp. Cette première missive, fort longue, révèle déjà une intimité ancienne de l'auteur avec Foy, alors adjudant-commandant : "Il me reste à vous remercier, mon cher général, de toutes les bontés que vous avez eues pour moi. Je n'oublierai jamais ce que vous avez fait pour mon avancement. Je pars dans la persuasion que je suis capitaine. J'écris au ministre pour m'en assurer".II. Des environs de Neubourg, le 24 Vendémiaire an IX [16 octobre 1800] : un bifeuillet in-4 écrit sur 3 pp. Revient sur les circonstances de son départ de l'Armée d'Italie ("Sans doute que mon départ a été trop précipité, puisque je me trouve avoir sacrifié, en pure perte, le plaisir de vous revoir, et celui de parcourir la plaine d'Italie. Mais mes motifs étoient juste pressants ; je ne pouvois prévoir la prolongation de l'armistice. Peut-être aurois-je à me reprocher d'avoir pu faire davantage pour rester auprès de vous. Mais pour cela il eût fallu être bien sûr de ne pas ennuyer").III. Des environs de Neubourg, le 25 Vendémiaire an IX [17 octobre 1800] : 2 bifeuillets in-4 entièrement écrits. Longue missive qui donne les détails de la campagne de l'Armée du Rhin, ainsi que des nouvelles personnelles d'un grand nombre d'officiers (Ney, Lariboisière, Eblé, Lecourbe, Molitor, etc.).IV. Au bivouac près Ampfing [en Bavière], le 17 Frimaire an IX [8 décembre 1800] : 6 pp. in-4. Reprise des hostilités après l'expiration de l'armistice le 6 Frimaire au matin. Suit le détail des opérations.V. De Toulouse, le 21 Thermidor an IX [9 août 1801] : un bifeuillet in-4 écrit sur 3 pp. "J'apprends par les feuilles publiques, mon cher général, que vous commandez la place de Milan. Souffrez que j'en profite pour me rappeler à votre souvenir. Je vous croyois à Paris, occupé comme les autres à faire des projets d'organisation, ou du moins à en rire, lorsque j'ai vu dans la gazette un arrêté signé de vous, comme commandant d'armes à Milan. Vous devez maintenant connoître l'Italie et l'opera buffa comme un vrai Cisalpin".VI. De Toulouse, le 12 Frimaire an X [3 décembre 1801] : un bifeuillet in-4 écrit sur 3 pp. (petits manques de papier avec perte de lettre). "Quelqu'un a écrit de Paris à Lobeau, que vous passiez à Saint-Domingue en qualité de chef d'escadron, et quelques officiers ont eu la sottise de paroître le croire et de le répéter. Je leur ai dit, qu'étant porté sur le tableau des adjudants généraux conservés, c'est tout au plus si vous renoncez à cette place pour le régiment qu'on vous avoit donné, et que jamais on ne vous verroit consentir à descendre".VII. De Valence, le 13 Ventôse an X [4 mars 1802] : un bifeuillet in-4 écrit sur 3 pp. (petit manque de papier). "Si votre déplacement vous éloignoit de Ham, je pense que vous n'en seriez pas fâché. Le nôtre n'est pas autant à notre avantage. Valence seroit un séjour détestable, si nous n'y étions accueillis comme nous le sommes, et reçus dans toutes les maisons".VIII. De Valence, le 10 Messidor an X [29 juin 1802] : 5 pp. (petit manque de papier). Porte essentiellement sur l'habillement du régiment.IX. De Valence, le 28 Messidor an X [17 juillet 1802] : un bifeuillet in-4 entièrement écrit. S'étend très longuement sur ses différends avec le colonel Moselle, son supérieur, qui semble au demeurant peu apprécié de ses hommes ("Je ne me suis pas déterminé sans avoir des raisons de mécontentement. Il en est que je partage avec plusieurs de mes camarades ; il en est d'autres qui me sont particulières. Les premières sont la suite du caractère du chef de brigade qui traitant avec la dernière légèreté tout ce qui a rapport au service, semble ne tenir aucun compte aux officiers de la manière dont il le font, et fait plus de cas d'une culbute faite avec lui, que de toute l'exactitude qu'on peut mettre à remplir ses devoirs").X. De Valence, le 22 Fructidor an X [9 septembre 1802] : un bifeuillet in-4 écrit sur 3 pp. Sur Alexandre Bruneteau de Sainte-Suzanne.XI. De Valence, le 27 Vendémiaire an XI [19 octobre 1802] : un bifeuillet in-4 écrit sur 3 pp. (petit manque de papier). Sur une inspection du régiment par le général Jean-Philippe Dorsner.XII. De Valence, le 15 Brumaire an XI [6 novembre 1802] : un bifeuillet in-4 écrit sur 3 pp. Sur les faits et gestes de Moselle, ses projets de mariage, son désir de la Légion d'Honneur, etc.XIII. De Valence, le 1er Ventôse an XI [20 février 1803] : un bifeuillet in-4 écrit sur 3 pp. Sur les changements prévus dans l'arme de l'artillerie.XIV. De Valence, le 30 Ventôse an XI [21 mars 1803] : un bifeuillet in-4 écrit sur 3 pp. Sur le départ de Valence pour Auxonne et sur le mariage de Moselle ("Sa future est la jeune personne dont je vous ai parlé avant votre voyage de Paris. Une belle taille, de la fraîcheur, une assez jolie figure sans qu'il y ait de finesse dans les traits, de l'ingénuité, de la candeur, de la vertu surtout, tels sont les avantages qui ont séduit notre colonel, et lui ont fait fermer les yeux sur le manque absolu de fortune. La jeune personne appartient à une famille honnête, bien alliée, riche autrefois, mais absolument ruinée. Elle a été élevée à la campagne, et ne doit avoir ni talents agréables, ni ce poli dans l'éducation que donne seul l'usage de la société et de la bonne compagnie").XV. De Valence, le 3 Prairial an XI [23 mai 1803] : 6 pp. Demande de sabre d'honneur, nouvelles diverses.XVI. De Valence, le 24 Prairial an XI [13 juin 1803] : un bifeuillet in-4 écrit sur 3 pp. Sur une inspection d'une semaine entière menée par le général Drouart (?).Après une lacune considérable, la correspondance ne reprend qu'en 1808 et Clerc est affecté dans les Provinces illyriennes :XVII. Aux Castelli, près de Spalato, le 15 mai 1808 : un bifeuillet in-4 entièrement écrit. Sur l'accueil préparé à Raguse pour le commandant en chef en visite.XVIII. De Zara, le 27 août 1808 : un bifeuillet in-4 entièrement écrit. Sur les opérations russes dans les Balkans.XIX. De Saint-Rambert [-en-Bugey, dans l'Ain], le 10 décembre 1808 : un bifeuillet in-4 écrit sur 2 pp. Clerc est en permission, il repartira dans 4 ou 5 jours en Dalmatie et félicite Foy pour sa récente promotion. C'est la première fois qu'il signe Clerc de Montpie, ce qui donne une indication approximative sur la date (non connue) de son adoption.XX. De Zara, le 18 janvier 1809 : un bifeuillet in-4 entièrement écrit. "Tous vos amis, et vous en avez beaucoup ici, se sont félicités de votre avancement comme d'un avantage personnel".XXI. De l'armée d'Allemagne, le 16 août 1809 : 6 pp. Sur l'utilisation de l'armée de Dalmatie dans la campagne d'Allemagne.XXII. De Trieste, le 30 mars 1810 : un bifeuillet in-4 entièrement écrit. "J'ai eu l'honneur de vous prévenir dans le temps que j'avois été nommé le 2 octobre adjudant commandant, et que par décret du 10 août j'avois été antérieurement créé chevalier de l'Empire avec 2000 francs de rente".XXIII. De Laybach, le 10 juillet 1810 : un bifeuillet in-4 entièrement écrit. Nouvelles de l'avancement et des emplois de plusieurs officiers.XXIV. De Saint-Rambert, le 1er mai 1811 : un bifeuillet écrit sur 2 pp. "J'ai reçu votre lettre du 21 avril ; vous étiez en route pour l'Espagne au moment où je vous croyois à Ham".XXV. De Saint-Rambert, le 18 mai 1811 : un bifeuillet in-4 écrit sur 3 pp. Grande et riche nouvelle : "Je me marie ; c'est une affaire décidée ; mon contrat doit se passer dans deux jours ; le mariage sera retardé jusqu'à l'arrivée de la permission du ministre, que je craindrois vraiment de ne pas recevoir en raison de la situation où je me trouve, si je n'avois intéressé quelqu'un qui approche directement le ministre. Ma future a à peine 16 ans, mais elle a été élevée avec beaucoup de simplicité et a passé presque toute sa vie à la campagne ; loin de marquer de la répugnance à épouser un homme de mon âge, elle a manifesté son goût, et a pressé elle-même sa mère de me marier avec elle. On m'a fait promettre de quitter le service le plutôt que je pourrai ; mais comme la mère est attaquée d'une maladie qui ne permet pas de penser que sa santé puisse prolonger au-delà d'un an ; que la jeune personne a de l'élévation, de l'esprit et que je la crois susceptible d'un peu de vanité, peut-être d'orgueil, je conserve l'espoir que, quand je n'aurai plus à faire qu'à elle, il me sera possible de la faire renoncer à l'engagement que j'ai pris, et même de le lui faire désirer. Sans avoir au-delà de 8 à 9 mille francs de rente, elle a 100 000 écus de fortune, ce qui joint à la mienne, fera de moi un homme vraiment riche pour mon pays".XXVI. Au bivouac à Santo Domingo, le 2 septembre 1811 : un bifeuillet in-8 écrit sur 2 pp. "Je pars d'ici pour me rendre à Madrid, où je dois porter une lettre au Roi [Joseph] ; peut-être qu'à mon retour, je vous verrai à Tolède".XXVII. De Talavera [de la Reina], le 1er décembre 1811 : un bifeuillet in-8 entièrement écrit. "La présence du maréchal a ramené à Talavera, sinon l'abondance, au moins la distribution régulière ; on y avoit été à la demi-ration pendant plusieurs jours".XXVIII. De Talavera, le 8 décembre [1811] : un bifeuillet in-8 écrit sur 2 pp. "Je vous ai mandé sous le secret que le maréchal se propose de m'envoyer à Paris, après le retour de Jardet".XXIX. De Talavera, le 22 décembre [1811] : un bifeuillet in-8 entièrement écrit. Affaires financières.XXX. De Salamanque, le 4 mai [1812] : un bifeuillet in-8 écrit sur 2 pp. Sur une recommandation d'un jeune homme de Saint-Rambert nommé Gorin, fusilier dans la 3e compagnie du 3e bataillon du 76e régiment. C'est la dernière missive conservée de Clerc avant sa mort.ON JOINT deux lettres adressées à Foy après la mort de Clerc par son frère et son père :1. De Saint-Rambert, le 13 octobre 1812 : un bifeuillet in-4 écrit sur 2 pp. par le frère de l'officier. "Je viens d'être frappé de la malheureuse nouvelle de la mort de mon frère, l'adjudant commandant Clerc de Montpie, qui a été honoré de votre amitié. Mr Salette aide de camp de S. E. Monseigneur le maréchal duc de Raguse, qui a bien voulu se charger de mettre en ordre les affaires de mon malheureux frère, me mande que quelques jours avant sa mort, il vous avait envoyé un de ses chevaux pour le prix que [vous] voudriez en donner etc."2. De Saint-Rambert, le 6 novembre 1812 : un bifeuillet in-4 écrit sur deux pp. par le père adoptif (François Grumet de Montpie). "Je n'ai reçu que tard votre lettre touchante. J'ai trouvé quelque douceur à vous voir partager mes regrets. Vous avez perdu un ami. Mon fils m'avait souvent entretenu de son attachement à votre personne. J'ai eu le plus rude moment de ma vie. C'était au-dessus de mes forces. Le même jour j'apprends la mort de mon fils et celle de sa belle-mère et l'on m'apporte à la campagne sa jeune femme presque mourante. Ce n'est que depuis quelques jours que je crois pouvoir la regarder comme hors du danger de la perdre". - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 06 46 54 64 48

EUR3,000.00 (€3,000.00 )
Previous 1 ... 196 197 198 199 ... 224 249 274 299 ... 303 Next Exact page number ? OK
Get it on Google Play Get it on AppStore
Europe
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !