Gallimard, 1963, Paris. In 8, broché, 160 pages.Couverture rempliée. Nouvelle édition (l'originale est parue en 1930). Exemplaire numéroté sur papier bouffant, seul tirage après 30 ex. sur pur fil. Envois autographes des deux traducteurs à Hubert Juin. Plissure angulaire sur le premier plat.
HOLDERLIN, Friedrich. - KNAUPP, Michel (texte établi par). - GARRIGUE, François (traduction).
Reference : 118326
Paris, Editions de La Différence 2005, 225x155mm, 1007pages, broché. Sous jaquette. Très bel exemplaire.
édition bilingue: allemand - français, Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
Neuchâtel, Attinger 1930, 165x125mm, 173 + 140pages, broché. Exemplaire numéroté sur papier Alfa 467/2500.
Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
Couverture souple. Broché. 13 x 16 m. 140 pages.
Livre. Traduit par Joseph Delage. Editions Victor Attiger (Collection : Romantiques allemands), 1930.
Stuttgart, Walter Hädecke Verlag, 1922, in-8vo, ca. 300 S. pro Bde, Original H.-Lederband, Ecken in Leder.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Berlin, Verlag von Julius Springer, 1936, in-8vo, 133 (41-144) S., Original-Broschüre.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Amsterdam, Wereldbibliotheek - Vereeniging, 1943 Genaaid, originele papieren uitgeversomslag, bandontwerp - schutblad en vignet door Jac. Nuiver, 16x12 cm., 87 pp., rode en zwarte druk.
Duitse dichter uit Lauffen aan de Neckar in Zwaben.
***. sans date. In-4. En feuillets. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Chanson dactylographiée en allemand.. . . . Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand
Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand
Mercure de France 1950 Mercure de France, 1950, 115 p., broché, environ 235x185mm, exemplaire numéroté 607 (l'un des 950 sur Alfa), bon état.
Traduction par Armel Guerne. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
GALLIMARD .. 1973.. In-12. Broché. Bon état, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 253 pages. 1ère et 4 ème de couverture illustrées en couleurs.. . . . Classification Dewey : 841-Poésie
Traduction et présentation de Philippe Jaccottet. Préface de Philippe Jaccottet . Classification Dewey : 841-Poésie
Union générale d'éditions Bibliothèque 10/18 Dos carré collé 1968 In-12 (10,8 x 18 cm), dos carré collé, xxxvi-280 pages ; couverture uniformément jaunie, quelques traces sur le dos, assez bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Union générale d'éditions. 1968. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos plié, Intérieur acceptable. XXXVI + 280 pages.. . . . Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Trad. et présentation par Robert Rovini. Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Gallimard. 1973. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos satisfaisant, Papier jauni. 253 pages. Rousseurs.. . . . Classification Dewey : 841-Poésie
Préface de Philippê Jaccottet. Classification Dewey : 841-Poésie
Gallimard. 1973. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 253 pages.. . . . Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Traduction et présentation de Philippe Jaccottet - Collection poésie. Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Im Insel-Verlag 1964 in12. 1964. Cartonné.
Bon état bords un peu frottés intérieur propre
Gallimard Paris, Gallimard, 1967. Collection La Pléiade. In-12 pleine reliure éditeu sous jaquette et rhodoïd de XXVI + 1270 pages. Pas d'étui. Edition publiée sous la direction de Philippe Jaccottet. Bon état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
In-8 broché . Traduction de Gustave Roux. | Etat : TBE (Ref.: REF100363)
La Bibliothèque des arts
Paris, Jean Hugues, 1961. In-4, 43 pp., broché, couverture originale imprimée (très légère insolation et frottements à la couverture).
Édition originale de la traduction d'André du Bouchet. Un des 300 exemplaires numérotés. * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
Mercure de France. 1963. In-8. Broché. Bon état, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 59 pages. Bandeau d'éditeur conservé.. . . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Traduits par André du Bouchet. Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Aubier "Collection bilingue des classiques étrangers" 1943, in-12 broché, 480 p. (très bon état) Sur bon papier. Texte allemand de ce recueil majeur de la littérature allemande, avec introduction et traduction par Geneviève Bianquis.
Paris, GLM 1965, 205x143mm, 79pages, broché. Couverture à rabats. Exemplaire numéroté sur papier vergé teinté 873/1250. Bel exemplaire.
Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
Stuttgart, J. G. Cottasche Buchhandlung Nachfolger, 1943, 4° (27 x 18 cm), 6 Bll., 314 SS., 5 Bll., 5 Beilagen; 4 Bll., SS. 317 - 635, 2 Bll., 3 Beilagen, OHLeinewand mit schwarzen Rückenschildern und Goldruck auf weissem Grund, hellblaue Einbanddeckel, OSchutzumschläge mit Titel in schwarz und rotem Verlagssignet.
Erster und einziger Band der "Grossen Stuttgarter Ausgabe" der Werke Hölderlins, der noch im "Dritten Reich" gedruckt wurde und damit erste Ausgabe (1.-3. Tausend). Die "Grosse Stuttgarter Ausgabe" erschien in einem Zeitraum von über 40 Jahren (1943 - 1985) in 15 Bänden und ist für die Hölderlin-Forschung - trotz der neuen Frankfurter Ausgabe - immer noch unersetzlich. Der erste Band hier noch mit dem Geleitwort des schwäbischen Obernazis Julius Christian Mergenthaler (1884 - 1980), Württembergischer Ministerpräsident und Kultminister, der nach dem Debakel von Stalingrad (1943) die folgenden Verse Hölderlins aus der Ode Tod fürs Vaterland (1799/1800) auswählte : "Lebe droben, o Vaterland, Und zähle nicht die Toten ! Dir ist, Liebes ! nicht Einer zu viel gefallen". Rücken von Bd. 1 unten leicht wasserfleckig, vorderer Einbanddeckel minimal lichtrandig. Die OUmschläge (OU) mit kleinen Ein- und Ausrissen, Rücken der Umschläge leicht gebräunt, OU von Bd 2 hinten mit etwas grösserem Ausriss, doch akzeptabel. Insgesamt gut erhaltenes Exemplar. Beiliegt : Eberhard-Karls-Universität Tübingen. Hölderlin-Ehrungen am Montag, 7. Juni 1943, im Festsaal der Universität. Faltblatt (4 SS.) mit dem Text von 6 Hölderlin-Liedern gesungen von Kammersänger Windgassen. Gewicht der 2 Bde : 2,320 kg.
Paris, Imprimerie Nationale Editions 2006, 205x150mm, 473pages, broché. Couverture à rabats. Edition bilingue.
Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
La Différence. 2014. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 127 pages - texte en allemand avec la traduction française en regard.. . . . Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Collection Orphée - traduit de l'allemand et présenté par Ludwig Lehnen. Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
In-8° broché. Textes de Mathieu Bénézet, Lionel Bourg, Jean-Christophe Bailly, Eugène Durif, Roger Dextre, Patrick Laupin Dessins de Lars Fredrikson.
Très propre.