Traduction de Michel Chandeigne - Châtelineau (Belgique) : Le Taillis Pré, 1992 - un volume 11,3x18,2cm sous couverture imprimée, (24) pages en feuilles sur papier vergé ivoire - tirage limité à 300 exemplaires - bon état
RAMOS ROSA (Antonio). FREIXE (Alain). LOUBIER (Pierre). BOSSCHERE (Guy). VERDIN (Simone).
Reference : 44862
Bruxelles: Maison internationale de la poésie, direction Fernand Verhesen, Frans De Haes 1993. Un volume 15,5x22,8cm broché de 56 pages. Bon état. Créée à l’occasion des Biennales internationales de poésie à Bruxelles en 1954, cette importante revue d’analyse critique et poétique présente des essais, des poèmes inédits, des traductions et des hommages. Plus de 200 numéros seront édités jusqu’au début des années 2000.
Lisboa : Portugalia (Colecçao "Poetas de Hoje"), 1969 - un volume 14,5x20,2cm broché sous couverture illustrée à rabats, 104 pages - Edition originale avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa à Roger Munier - bon état - texte en portugais -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Quetzal (Coleçcao "Graffiti"), 1989 - un volume 11,5x20cm broché sous couverture illustrée à rabats, 84 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Traduit du portugais et présenté par Michel Chandeigne - Le Muy : Editions Unes, 1987 - un volume 15,1x21cm broché sous couverture à rabats illustrée, 74 pages avec un frontispice d'après un dessin de Ramos Rosa - édition bilingue de ce choix de poèmes - tirage limité à 1000 exemplaires - bel exemplaire sur papier Centaure ivoire enrichie d'un envoi autographe signé et daté de Antonio Ramos Rosa adressé au poète et traducteur Roger Munier -
Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Dom Quixote("Poesia seculo XX"), 1978 - un volume 13,4x21 cm broché, sous couverture illustrée, de 80 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale tirée à 1000 exemplaires avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Publicaçoes Dom Quixote (Colecçao "Poesia Século XX"), 1977 - in-8 broché sous couverture illustrée en couleurs, 260 pages - Edition originale de cette anthologie, enrichie d'un envoi autographe signé de Ramos Rosa à l'écrivain et traducteur Roger Munier - très bon état - texte en portugais -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Moraes Editores (Colecçao "Circulo de poesia"), 1972 - un volume 14,8x20,2cm broché sous couverture illustrée, 58 pages - Edition originale avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa à Roger Munier - bon état - texte en portugais -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Caminho (Coleçcao "O campo da palavra"), 1979 - un volume 13x18,5cm broché sous couverture illustrée, 73 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Traduit du portugais par Michel Chandeigne - Paris : Lettres vives (Collection "Terre de poésie"), 1993 - un volume 14,8x22cm broché sous couverture à rabats, imprimée en deux tons, 69 pages sur papier vergé ivoire - édition originale de la traduction tirée à 1020 exemplaires - bon état - joint une lettre autographe signée de trois lignes de Michel Chandeigne adressée à Roger Munier -
Roger Munier (1923-2010), philosophe, écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Caminho (Coleçcao "Da poesia"), 1992 - un volume 13x18,5cm broché sous couverture à rabats illustrée, 68 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Ulmeiro, 1986 - un volume 14x21,5 cm broché, sous couverture illustrée, de 67 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Escritor, 1992 - un volume 15x21 cm broché, sous couverture illustrée (dessins de l'auteur), de 52 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale tirée à 1000 exemplaires avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Caminho (Coleçcao "Da poesia"), 1990 - un volume 13x18,5cm broché sous couverture à rabats illustrée, 62 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Ulmeiro, 1985 - un volume 14x21,5 cm broché, de 68 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Portugalia (Coll. "Poétas de Hoje"), 1963 - un volume 14,5x20,2cm broché, sous couverture illustrée à rabats, de 100 pages sur papier vergé - Edition originale avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa à Roger Munier - bon état - texte en portugais -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Quetzal (Coleçcao "Graffiti"), 1990 - un volume 11,5x20cm broché sous couverture illustrée à rabats, 150 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Limiar (Colecçao "Os olhos e a memoria"), 1983 - un volume 12,3x20,5cm broché sous couverture illustrée à rabats, 55 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Kairos, 1989 - un volume 13x21 cm broché, 56 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale tirée à 500 exemplaires avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Exercicio de dizer, 1986 - un volume 12,8x18,6 cm broché, sous couverture illustrée à rabats, de 28 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale tirée à 250 exemplaires avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Sans lieu, Les Edtions Coaraze (Collection "Le Lézard Bleu"), sans date, in 8° broché, 32 pages ; couverture très légèrement fanée.
Edition Originale, tirée à 500 exemplaires, celui-ci sur Fleur Alfa.PHOTOS sur DEMANDE. ...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
L'Immagine Bologna, 1966. In-4 gr. (mm 340x240), cartonato editoriale, sovracoperta in velina, custodia editoriale in cartonato (lievi difetti alle cerniere), pp. 65,(7), con 6 splendide litografie originali di Emilio Scanavino, firmate e numerate a matita dall'Artista, conservate sciolte in cartellette cucite al volume. Prima edizione di questa preziosa cartella piuttosto rara (così Gambetti-Vezzosi, p. 758), pubblicata in 135 esemplari numerati, di cui 15 fuori commercio numerati con cifre romane destinati all'autore, all'artista e all'editore, 120 numerati con cifre arabe e alcune prove di stampa. Il ns., 37, appartiene alla tiratura di 120 esemplari in numeri arabi.Testo composto in caratteri Garamond dalle Arti grafiche Tamari di Bologna, stampato su carta Miliani Fabriano. Le litografie di Emilio Scanavino sono state tirate sui torchi bolognesi di Gaetano Orlandi. Legatura di Antonio Capitani di Bologna.Fioriture concentrate in alcune tavole, altrimenti ottima copia intonsa, perfettamente conservata nelle sue barbe.
Edimburgh Published by Fairbairn & Anderson 1819 400p 1 volume IN12. Reliure d'époque en pleine basane mauve. Dos lisse orné avec pièce de titre.Plats estampés et ornés de dentelles dorées.Tranches marbrées.Mors fragile.
Meche Feuille In-12, (15x10.5 cm), page pliée en quatre, illustrations en noir et blanc, poème ; page légèrement jaunie, bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Neuchâtel, Atelier PréTexte, 1998. In-8°, 108p. Broché, couverture illustrée rempliée.
Edition originale. Illustrations de l'auteur. Exemplaire enrichi d'un envoi autographe non signé de l'auteur.