Champion Paris, Librairie Honoré Champion, 1965. In-12 broché de 72 pages non coupées. Très bon état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Seuil Broché Seuil 1964, In-8 broché. 192 pages. Bon état.
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Seuil Paris, Seuil, 1974. In-8 Broché, couverture illustrée de 298 pages. Nombreuses photos en noir. Bon état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
, AUP, 2024 Gebonden, Hardcover 544 pagina's met afbeeldingen. ISBN 9789048563876.
Waarom beleven we zoveel plezier aan het lezen van een goed boek? Waarom genieten we zo van treurige liedjes en het bespreken van droevige of amusante literatuur? In dit breed opgezette onderzoek ontrafelt Jeroen Jansen hoe scherpzinnigheid, ontraadseling, zintuiglijkheid, verwondering, emotionaliteit en ontspanning het genoegen van de zeventiende-eeuwse toehoorder en lezer waarborgden. Uitgangspunt vormt steeds de relatie tussen de auteur en zijn publiek, waartussen de tekst bemiddelt. Literatuur biedt zich in deze periode aan in een bonte variëteit van proza en poëzie, uiteenlopend van bondige spreuken en pakkende spreekwoorden tot vernuftige emblemen en deviezen, hartstochtelijk toneel, opbeurende liederen, schunnige raadsels en flauwe grappen. Deze studie laat zien wat die diversiteit aan teksten aantrekkelijk maakte, hoe ze de lezer geboeid hielden en hoe interpretatie, meegevoel en gezamenlijke consumptie voor literair vermaak moesten zorgen.
Antwerpen , Soethoudt , 1982 softcover, 250 pagina's 8°. ISBN 9063720130.
Tweede druk. *** met handgeschreven opdracht, gesigneerd door Jespers.
Turnhout, Brepols, 1998 Hardback, 544 p., 160 x 240 mm. ISBN 9782503504353.
Ce repertoire international reprend tous les erudits humanistes d'Europe, mais seulement dans la mesure ou ils ont transmis des auteurs anterieurs. Sont donc pris en compte tous les humanistes qui eurent a un titre ou a un autre -ce qui englobe les copistes ou les possesseurs- une part a l'edition, au commentaire ou a l'annotation, a la traduction d'un texte anterieur a l'imprimerie, pourvu toutefois qu'il soit passe ensuite a l'etat imprime. Le repertoire prend pour reperes chronologiques Petrarque en amont et le milieu du 17e siecle en aval. Quant au corpus des textes transmis, il est arrete en 1500. Ce corpus couvre donc a peu pres tous les domaines du savoir: textes classiques, textes en langues orientales et vernaculaires, textes patristiques et medievaux, historiens et juristes, litterature medievale, a quoi il convient d'ajouter les grammairiens et les lexicographes qui prirent pour bases les auteurs anciens, sans oublier les imprimeurs, qui eurent un role avere dans l'edition des textes. Languages : French.
Nijmegen, Vantilt, paperback, 256 pagina's. ISBN 9789075697377.
J.H. de Roder geeft in zijn eerste bundeling essays een antwoord op uiteenlopende vragen. Van: waarin verschilt goede van slechte literatuur? tot hoe serieus is Hugo Claus? Een groot aantal van deze essays verscheen eerder in literaire en vaktijdschriften en in Armada, waarvan De Roder redacteur is. Van het enthousiast ontvangen Het schandaal van de poezie vindt u in deze bundel een herziene versie. Daarnaast biedt de bundel een reactie op de recensies van deze brochure en een verdere verkenning van de relaties tussen taal, ritueel, poezie en biologie. Verplichte kost voor (poezie)lezers. Bekroond met de prestigieuze Prijs van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde.
Turnhout, Brepols, 2007 Hardback, X+210 p., 160 x 240 mm. ISBN 9782503507736.
In George Eliot's last two novels, Middlemarch (1871-72) and Daniel Deronda (1876), she abandons the realism she had explored and articulated so carefully, most famously in Adam Bede, 'a faithful account of men and things', for an unprecedented return to 'cloud-borne angels, [...] prophets, sibyls, and heroic warriors'. This study addresses Eliot's exploitation of Victorian medievalism by considering the way in which she utilizes the discourses of medievalism, both for their potential for subversiveness and their potential for mediation, to affirm that change is possible socially, culturally, and politically, in her modern contemporary world. The various medieval discourses are revealed as interstices within what initially appears to be a continuation of the realism of her earlier novels. They permit political and cultural readings of a different, and often unexpected, kind to the realist bourgeois values of novels like Adam Bede, and to a lesser extent, Felix Holt. These political and cultural readings reveal a more determined, more obvious feminist and socialist polemic in her two last and possibly greatest novels. Languages : English.
Turnhout, Brepols, 2007 Hardback, X+221 p., 160 x 240 mm. ISBN 9782503507729.
Few speakers of English have ever been able to read the Icelandic sagas in the original language, and published saga translations have played a major role in shaping attitudes towards Viking Age Scandinavia and the great literary achievements of medieval Iceland in the English-speaking world. This book is the first publication to provide an extended examination of the history and development of Icelandic saga translations into English from their beginnings in the eighteenth century to today. It explores reasons for undertaking saga translation, and the challenges confronting translators. Chapters are devoted to the pioneering saga translations, the later Victorian and Edwardian eras, the often-neglected period of the two World Wars and their aftermath, and the upsurge of saga translation in the second half of the twentieth century. The contributions of individual translators and teams are reviewed, from James Johnstone in the 1780s through major Victorians such as Samuel Laing, George Webbe Dasent, and William Morris, distinguished twentieth century figures such as Lee M. Hollander, Gwyn Jones, Magnus Magnusson and Hermann Palsson, and George Johnston, and the great co-operative project which produced The Complete Sagas of Icelanders at the century?s end. The book concludes with saga translation facing interesting new possibilities and challenges, not least those generated by information technology. Languages : English.
Turnhout, Brepols, 1997 Hardback, 1572 pages ., incl. 66 ill., 160 x 240 mm. ISBN 9782503506425.
La derniere partie des Manuscrits en ecriture beneventaine de la Bibliotheque Capitulaire de Benevent porte sur vingt-quatre volumes. Ce sont, outre une bible, un florilege patristique et l'obituaire d'une confrerie beneventaine, des manuscrits liturgiques-missels, granduels-tropaires-sequentiaires,evangeliaires, livres de chapitre ( contenant, outre un martyrologe et la Regula Benedicti, l'un des tables de comput et un homeliaire, l' autre un necrologe, des textes canoniques et un rituel de profession ), brevaires, antiphonaire, ordinaire de l'office et recueil factice de libelli-manuscrits qui, par la multiplicite de leurs pieces, offrent a l'analyse des difficultes particulieres. Desireux de fournir au lecteur un instrument de travail qui lui permette, non seulement de comparer les manuscrits entre eux, mais de les confronter directement, sans devoir recourir a des repertoires ou a des editions, avec des manuscrits conserves dans d'autres bibliotheques, les auteurs se sont attaches a reproduire, par l'incipit de leurs elements, la totalite de leurs formulaires; ce procede evite les repetitions: l'analyse des manuscrits, dont le contenu se recouvre en partie, peut ainsi se borner a celle de organisation, leurs pieces etant reproduites dans les formulaires, et leur sequence indiquee en apparat. L'introduction, apres avoir recense les vestiges qu'ils ont conserves de l'ancien rite beneventain, dont ils sont, par deux surtout de leurs graduels-tropaires, les principaux temoins, complete l'histoire de la bibliotheque esquissee dans le tome I; elle ajoute trois manuscrits a la liste des manuscrits disperes depuis l'inventaire de Luigi Theuli ( 1447 ), et fournit des precisions supplementaires sur la date, l'origine ou la provenance de plusieurs de ceux qu'elle possede encore. Languages : French.
, Brepols, 2019 Paperback, xv + 400 pages, Size:152 x 229 mm, Language: English. ISBN 9780888444271.
Summary To many English Protestants, the centuries before the Reformation were an inseparable part of their own early modern cultural, religious, and textual present. However, it is not easy to discern the true scope of the Protestant engagement with the pre-Reformation past in texts in which no such engagement was openly signalled by the author or printer, and it is not always easy to distinguish the influences that shaped much of such textual output. In order to address less obvious or straightforward influences, and map their place in the study of continuity and discontinuity between pre- and post-Reformation England, the present book contains a selection of texts that involve boundaries and their permeable nature, since boundaries reflect aspects of identity both openly acknowledged and unconsciously conveyed. Part 1 treats spiritual boundaries and moral peripheries (sin, emotion, spiritual health), and Part 2 physical boundaries and interactions (body, mind, physical health). Each deals directly or indirectly with religion, either through a discussion of explicitly religious problems or through the application of religious vocabulary or context to a work not overtly religious in nature, thus revealing religion as a culturally formative and significant force. Together they encompass a broad survey of English history, society, and science on the threshold of modernity. Each late medieval text in this volume is paired with an early modern Protestant counterpart on the same topic; through this selection of primary sources, a history of engagement, hints of continuity, and evidence of discontinuity between these two periods can be traced. By investigating how boundaries and contrasts were contested and negotiated in pre-Reformation and early modern Protestant England, we can determine aspects of cultural identity prevalent in both periods, and thus reflect on how Protestants defined themselves and their world in relation to the past they inherited.
, Brepols, 2024 Hardback, 232 pages, Size:152 x 229 mm, Language: English. ISBN 9780888442369.
Summary Otherworld women feature in a number of medieval Irish tales. They are not always powerful figures, and their struggles often mirror those of mortal women; authors apparently found them useful for exploring social tensions and issues of contemporary concern. This volume analyzes female figures as literary characters, rather than as mythological beings, focusing on their expression of emotions and the repercussions for the societies depicted in the narratives. Drawing on gender analysis, speech act theory, narratology, disability theory, and trauma theory, and incorporating recent work on emotions in medieval literature, this study probes the representation of both mortal and Otherworld women as active and desiring subjects and the responses that their words and actions might have generated in their medieval audiences. TABLE OF CONTENTS Acknowledgements Abbreviations Introduction Part One: Mortal Women CHAPTER ONE Mother Knows Best: The Role of Nes in Compert Conchobuir CHAPTER TWO Fate, the Feminine, and the Flawed King: Conchobor, Deirdriu, and Luaine CHAPTER THREE A Woman's Last Word: Emer's Construction of the Hero in Brislech Mor Maige Muirthemni Part Two: Otherworld Women CHAPTER FOUR A Good (Mortal) Man is Hard to Find: Otherworld Women and Bad Romance CHAPTER FIVE What She Wants: Female Desire and Agency in Tain Bo Froich and Aislinge Oenguso CHAPTER SIX The Grieving Otherworld Woman in Serglige Con Culainn, Aided Derb?orgaill, and Acallam na Senorach CHAPTER SEVEN Aided Derb?orgaill and the Otherworld Body: Shape-Shifting and Disability CHAPTER EIGHT Dangerous Siren or Abandoned Wife? Gloss versus Text on a Manuscript Page Conclusion Bibliography Index
, Brepols, 2022 Paperback, 110 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:3 tables b/w., Language(s):English, Greek. ISBN 9782503600161.
Summary The Acts of John is a second- or third-century work of unknown authorship combining elements of the apocryphal acts and pious romance genres. It was labeled heretical by both Eusebius and Augustine, and condemned at the Second Council of Nicea (787). Scholars debate the influence of Gnosticism and docetism upon the work. This narrative presents the lifelong ministry of the apostle John preaching and performing miracles in Ephesus, Smyrna, and elsewhere. At different turns in the exciting account, John resurrects the dead, reunites families, heals the sick, confronts pagan opponents, commands bedbugs, and divulges mysteries about his travels with Jesus. The present edition offers the celebrated Greek text of Junod and Kaestli (Corpus Christianorum, Series Apocryphorum, 1-2, 1983) alongside a new English translation on the facing pages, complete with hundreds of cross-references and other helpful notes for the reader.
Puf Paris, Puf 2004. In-8 broché de 204 pages. Très bon état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Paris Nizet 1972 12 x 19 125 pages - broché - bon etat
Bon
E.N.S. Meknès Cahiers de l'E.N.S de Meknès, 1998. Numéro spécial, In-8 broché, couverture à rabats. 302 pages, avec planches photos. Actes du colloque organisé par le Cnetre de Préparation à l'Agrégation de Français de l'E.N.S. de Meknès les 12 ete 13 mars 1998. Bon état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
, vantilt uitgeverij, 2018 gebonden, 15 x 23cm, geillustreerd,300 pagina's. ISBN 9789460043956.
Hugo Claus dacht bij elk boek, bij elke dichtbundel of toneelstuk, eerst en vooral aan wat Jan ervan zou denken?. En als Louis Paul Boon iets goeds had geschreven, wist hij vaak al: Dit zal Jan mooi vinden! Dit zal hij graag lezen. Tussen 1944 en 1965 was Brusselaar Jan Walravens (1920-1965) het absolute ijkpunt in de Vlaamse avant-garde. Hij introduceerde het existentialisme en was de eerste die in het Nederlandse taalgebied sprak over experimentele poezie. Met zijn tijdschrift Tijd en Mens bracht hij Vlaamse en Nederlandse Vijftigers en Cobraschilders bijeen. In de laatste jaren van zijn korte leven was hij een van de culturele televisiepioniers en interviewde hij bijvoorbeeld W.F. Hermans tijdens zijn tv-debuut. Ook schreef hij twee ophefmakende romans en een aantal ontroerende novellen. De verdeelde mens is gebaseerd op veel niet eerder gepubliceerde documenten, zoals Walravens? dagboeken, de brieven aan zijn verloofde en zijn correspondentie met Hugo Claus. Ze geven een beeld van het nog verrassend cultureel bruisende Berlijn in 1943, de Brusselse kunstwereld na de Tweede Wereldoorlog en de doorbraak van de avant-garde in literatuur, schilderkunst en theater in de jaren vijftig.
Nijmegen, Vantilt, paperback, 16x24 cm, 304 pagina's. ISBN 9789077503553.
In de Lage Landen wordt ze wel gezien als de moeder aller kwesties: of de literatuur uit dit taalgebied een geheel is, of dat de Vlaamse en de Nederlandse literatuur gescheiden grootheden zijn met een eigen ontwikkeling. Joris Janssens bekijkt die vraag voor een genre, poezie, en zet ze in een historisch perspectief. Talloze, vaak obscure en verzuilde tijdschriftjes uit het begin van de twintigste eeuw twistten over de nationale identiteit van literatuur. Tegenwoordig amper nog bekende Nederlandse gedichten raakten gevoelige zenuwen, radicale opvattingen binnen en buiten de Vlaamse Beweging vloeiden eruit voort. Literatuur haalt kennelijk basale ideeen naar boven over wie wij zijn en hoe en waarom wij handelen. Toch is het ?nationale karakter? van een literaire tekst geen vanzelfsprekendheid. Het is niet verheven boven het polemisch gewoel van elke dag en dat maakt beelden van onze identiteit breekbaar, buigzaam en soms inconsistent. Zo werpt De weifelende ezel over de cliches inzake ?de? Vlaming en ?de? Nederlander een uniek licht. Ze blijken flexibele argumenten in een strijd om aanzien. Omdat die stereotypen zich tevens buiten het domein van de poezie voordoen, geeft Janssens tegelijk inzicht in het bredere vertoog over de Vlaams-Nederlandse culturele samenwerking en integratie. Hij levert daarmee een opmerkelijke bijdrage aan de literaire geschiedschrijving in de Lage Landen tot aan de dag van vandaag, op een manier die ons actuele oordeel prettig relativeert en die spelenderwijs een schat aan nieuw materiaal uit de eerste hand verstrekt.
Nijmegen, Vantilt, paperback, 12,5x20 cm, 224 pagina's. ISBN 9789077503805.
De canon wordt niet door commissies opgelegd of door politiekcorrecte cultuurpolitici vanaf een preekstoel verordonneerd. Integendeel, de canon zijn wij allemaal: de lezers, schrijvers, docenten, critici, essayisten, literatuurgeschiedschrijvers van alle tijden. Samen debatteren we over literatuur in al haar vormen. En aan dat debat draagt Jos Joosten ook in zijn nieuwe essaybundel Misbaar zijn steentje bij. Eigenzinnig scheert hij langs de randen van de literatuur. Hij zet vraagtekens bij het werk van canonadepten als Dalrymple, ontkracht het romantische clichebeeld dat ook wetenschappers koesteren over dichters; bekijkt het vreemde huwelijk tussen literatuurwetenschap en kritiek; volgt de strategische manoeuvres van zulke uiteenlopende figuren als Ida Gerhardt en Ilja Leonard Pfeijffer en geeft een onverwachte kijk op zogenaamde 'hoge' en 'lage' cultuur. Minstens zo betrokken zijn Joostens pleidooien voor het werk van Maurice D'Haese en Robert Vernooy, schrijvers die ten onrechte vergeten dreigen te raken. Ook binnen de canon blijkt er voor enthousiaste lezers voldoendete beleven. We maken kennis met Michel Houellebecq als dichter, zien hoe complex Mustafa Stitou's op het oog simpele poezie eigenlijk is, ontdekken dat Reves Frits van Egters geen onaangepaste cynicus is maar het prototype van een brave burger, en krijgen antwoord op de vraag waarom Marcellus Emants' tragische held Willem Termeer zijn vrouw niet vermoordde.
Nijmegen, Vantilt, paperback 12,5 x 20 cm, 176 pagina's. ISBN 9789460040979.
Vanaf het moment dat het eerste kritische oordeel over een boek werd gepubliceerd, waren er betrokkenen boos of blij. En derden wisten zeker dat het helemaal anders moest. Schrijvers, lezers, uitgevers, collegacritici en ook literatuurwetenschappers: iedereen heeft al eeuwenlang zijn oordeel klaar over literatuurkritiek. En altijd is er controverse, waarbij het woord 'crisis' nooit ver weg is. Soms is het crisisgevoel groot, zoals nu. De positie van literatuurkritiek in kranten en tijdschriften ligt onder vuur, andere media dienen zich aan, schrijvers presenteren zich niet meer op de traditionele manier en lezers vinden steeds vaker hun eigen weg. In Staande receptie maakt Jos Joosten de balans op en behandelt hij een aantal actuele kwesties uit de Nederlandse literatuurkritiek: hoe functioneert kritiek in woelige tijden? Kan literatuurkritiek geengageerd zijn? En is internet een oplossing voor de kritiekcrisis? De rol van de wetenschapper heeft zijn bijzondere aandacht: (hoe) kun je objectief iets zeggen over een fenomeen dat zo in beweging is?
, vantilt uitgeverij, 2018 paperback, 14 x 22 cm, ca. 192 pagina?s. ISBN 9789460043529.
De roman is een hoer geworden?, schreef Marcel Moring, en met die woorden haalde hij uit naar collega-schrijvers die met toegankelijke en vlotte boeken vooral lijken te dingen naar de gunst van het grote publiek. Niet alleen Moring, maar bijvoorbeeld ook Nobelprijswinnaar J.M. Coetzee, heeft zich beklaagd over een gebrek aan durf bij hedendaagse schrijvers en de eenvormigheid van hun werk. Tegen de schenen bevat opstellen over recent verschenen boeken die de lezer niet als hapklare brokken kan verteren. Boeken die zich juist kenmerken door een zekere tegendraadsheid, door taboes aan te snijden, ethische of morele grenzen te onderzoeken of eigenzinnig afwijkend commentaar te geven op actuele vraagstukken. Soms gebeurt dat ook door te kiezen voor een heel ongebruikelijke vorm. Al deze boeken getuigen van moed en ze breken met heersende opinies en conventies. Tegen de schenen is een vervolg op het succesvolle Op de hielen (2013). De opstellen zijn weer geschreven door onderzoekers die een band hebben met de opleiding Nederlandse Taal en Cultuur van de Radboud Universiteit en zijn gewijd aan werk van Hanna Bervoets, Jeroen Brouwers, A.H.J. Dautzenberg, Arnon Grunberg, Kees ?t Hart, Auke Hulst, A.L. Snijders, Ted van Lieshout en Margot Vanderstraeten.
Paris Seghers 1966 In 12 carré 191 pages - broché - illustrations - bon etat - dos tres legerement insolé
Bon
Tallandier Tallandier, 1988. In-8 broché de 175 pages. Bon état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Libro-Sciences 1980, In Libro-Sciences 1980, In-8 broché, 285 pages, avec photos et dessins. Un petit accroc au premier plat sans gravité. Bon état.
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.