Club pour vous Hachette. 1975. In-8. Relié. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 446 pages - signet conservé.. . . . Classification Dewey : 844-Essais
Classification Dewey : 844-Essais
Seuil. 1974. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos plié, Papier jauni. 446 pages.. . . . Classification Dewey : 947-Europe de l'Est, URSS
Classification Dewey : 947-Europe de l'Est, URSS
In-8 cartonné avec jaquette illustrée. | Etat : Bon état général ; Accrocs sur haut jaquette (Ref.: REF100541)
Editions du Seuil, éditions France Loisirs
Fayard Jaquette en très bon état Couverture rigide toile Paris 1984
Très bon Grand et fort in-8. 907 pages.
Fayard 1983 In-8 reliure pleine toile de l’éditeur. 24,1 cm sur 15,8. 908 pages. Bon état d’occasion.
Bon état d’occasion
Fayard. 1983. In-8. Relié toilé. Etat d'usage, Tâchée, Dos abîmé, Papier jauni. 907 pages - mouillure sur le dos et sur le 1er plat - tranches tâchées.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Fayard. 1984. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 907 pages. Jaquette en bon état.. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 947-Europe de l'Est, URSS
Classification Dewey : 947-Europe de l'Est, URSS
Fayard Jaquette en très bon état Couverture rigide toile Paris 1993
Très bon Grand et fort in-8. 750 pages.
Seuil. 1978. In-8. Broché. Etat d'usage, Coins frottés, Coiffe en pied abîmée, Papier jauni. 55 pages.. . . . Classification Dewey : 320-Science politique
Traduit du russe par Geneviève et José Johannet. Classification Dewey : 320-Science politique
Fayard. 1998. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 547 pages.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe par Genevièvre et José Johannet. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Fayard. Octobre 1998. In-8. Broché. Très bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 547 pages.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe par Geneviève et José Johannet. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Julliard 1968 in8. 1968. Cartonné.
Etat correct jaquette manquante tranches fânées intérieur assez propre
France Loisirs 1979 726 pages 10 8cm x 17 7cm x 3 3cm. 1979. Cartonné sous Jaquette. 726 pages.
Très bon état - légères marques de lecture et/ou de stockage mais du reste en très bon état- expédié soigneusement depuis la France
Julliard. 1970. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 784 pages - étiquette collée sur la page de garde - auteur, titre et filet dorés sur pièce de titre marron.. . . . Classification Dewey : 610-Sciences médicales. Médecine
Classification Dewey : 610-Sciences médicales. Médecine
cartonnage d'éditeur sous jaquette illustrée . Très bon Paris Julliard 1969 1 fort volume in-8°
Édition originale
Julliard 1970 784 pages in8. 1970. Cartonné. 784 pages.
Bon Etat pages uniformément jaunies
Julliard. 1972. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 701 pages.. . . . Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
Collection le livre de poche n°2765. Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
Laffont, 1971, gr. in-8°, 576 pp, traduit du russe par Henri-Gabriel Kybarthi, broché, couv. illustrée à rabats, bon état
Ecrit en 1955-58, le Premier Cercle se déroule à l'intérieur d'une prison-laboratoire, comme celle où l'auteur séjourna. La plupart des personnages sont empruntés à la réalité, et on reconnaît la trame de la vie de Soljénitsyne. Le premier cercle, c'est celui de l'enfer dans la Divine Comédie, le cercle où se trouvent les sages de l'Antiquité qui n'ont pas péché, mais qui ne connaissent pas la révélation chrétienne. Les trois jours de l'action ont lieu dans l'espace restreint de la prison, mais avec des incursions dans le monde "libre" qui, en réalité, vit dans la peur ou bien dans le confinement volontaire, comme fait le Tyran, terré dans sa salle voûtée où il ne travaille que la nuit : Staline. Un fil central relie les deux univers, le carcéral et le monde de la peur extérieure, c'est le fil de l'arrestation du diplomate Volodine qui "trahit" son pays (il prévient une ambassade occidentale que l'URSS a eu accès, grâce à ses agents de l'Ouest, au secret de fabrication de l'arme atomique). Ce grand récit sur la fortification de l'âme en prison est surtout extraordinaire par la vaste respiration poétique et philosophique qui l'anime.
Service culturel de France 1975 576 pages in8. 1975. Cartonné jaquette. 576 pages.
bords de jaquette usagés pages légèrement jaunies
Lausanne 1973, in-8°, 576 p., reliure en simili-cuir originale.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Fayard. 1994. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 165 pages.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Trad. du russe par Geneviève et José Johannet. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Seuil POCHE BON PIED FROTTER JAUNIS ANNOTE EN GARDE Les droits de l'écrivain suivi de Discours de Stockholm , Alexandre Soljénitsyne Editions du Seuil POINTS , 1972
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.
Fayard, 1992, gr. in-8°, 306 pp, traduit du russe, broché, bon état
En 1975, après le formidable coup de tonnerre qu'a constitué la publication en Occident des trois volumes de “L'Archipel du Goulag”, Soljénitsyne publie un livre de mémoires, “Le Chêne et le Veau”, dans lequel il narre son combat solitaire (celui du jeune "veau" aux cornes tendres) contre l'Etat soviétique et le puissant KGB (le "chêne" inébranlable), un combat qu'il finira par remporter par la seule vertu de ses écrits au point qu'on s'accorde à reconnaître aujourd'hui leur rôle majeur dans l'ébranlement qui a conduit à la chute du communisme, à la dislocation de l'URSS et à la reconnaissance d'une Russie démocratique. Cependant, “Le Chêne et le Veau”, publié à l'époque du néo-stalinisme brejnévien, ne pouvait à l'évidence tout raconter sans mettre en danger certaines personnes : ce n'est que bien plus tard qu'il pourrait livrer le récit, accompagné des noms réels, de son existence d'écrivain clandestin, et exposer la manière dont ses oeuvres furent cachées, reproduites, mises en circulation par le "samizdat", expédiées à l'étranger, la façon aussi dont l'énorme documentation nécessaire lui était procurée, dont il trouvait à être hébergé pour écrire hors des persécutions, des filatures, des risques de rapt des manuscrits, etc. Ce sont ces chapitres inédits de ses mémoires qui sont publiés ici pour la première fois en Occident, dans ces “Invisibles” qui constituent un émouvant hommage aux dizaines d'inconnus, enfin sortis de l'anonymat, qui ont aidé le plus grand écrivain russe de ce siècle dans sa résistance victorieuse à la tyrannie.
Fayard. 1982. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 183 pages.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Trad. du russe par Dimitri Sesemann. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Fayard 1982, broché, 184pp; traduction de Dimitri Sesemann - très bon état