Mermod, mai 1958. Édition Originale. Un des 18 exemplaires de tête sur Chine. Exemplaire HC. Menus frottements. Très propre.
Franco de port pour la France par MONDIAL RELAY dés 20 euros pour les ouvrages modernes . Paiement immédiat par Paypal . Chèques et virement acceptés. Votre Libraire vous accompagne dans toutes les étapes de vos achats. Achat et déplacement France Suisse.
Henry Babou Jack Kahane | Paris & New-York 1930 | 18.50 x 23.50 cm | broché
Edition originale, un des 575 exemplaires numérotés sur handmade pure linen vidalon royal, seuls grands papiers après 110 Japon. Etui absent. Agréable exemplaire. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Gallimard , Bibliothèque de La Pléiade | Paris 1982 | 10.50 x 18 cm | reliure de l'éditeur
Edition de la bibliothèque de La Pléiade imprimée sur papier Bible. Reliure éditeur en plein mouton grainé marron, tête orange, dos lisse orné de filets dorés. Agréable exemplaire complet de son rhodoïd et de sa jaquette, l'étui est manquant. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
James JOYCE. Stéphen le héros. Fragment de la première partie de Dedalus (Stephen Hero), traduit de l'anglais par Ludmila Savitsky. 1948, Gallimard, Paris. 1 vol. in-8 relié de 238 pages. Reliure éditeur réalisée d'après la maquette de Paul Bonet. Édition originale, un des 990 exemplaires numérotés sur Alfa. Très bon état, infimes traces brunâtres en haut de second plat. Très bon
La maison des amis des livres | Paris 1929 | 18 x 23.50 cm | relié
Edition originale de la traduction française entièrement revue par Valéry Larbaud avec l'assentiment de James Joyce, un des 1045 exemplaires numérotés sur alfa. Reliure en demi maroquin marron chocolat à coins, dos très légèrement éclairci à cinq nerfs sertis de filets noirs, plats de papier à effet moiré, gardes et contreplats de papier marbré, couvertures et dos conservés, tête dorée, reliure de l'époque signée Louise Pinard. Bel exemplaire parfaitement établi dans une rare reliure de l'époque par Louise Pinard, disparue dès 1934, fille du grand relieur de la seconde moitié du XIXème siècle et de la première moitié du XXème siècle Lucien Durvand. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Les Lettres Nouvelles Julliard | Paris 1er Juillet 1959 | 14 x 20.50 cm | agrafé
Edition originale de ce numéro. Exemplaire légèrement gondolé en tête du premier plat. Contributions de James Joyce "La nuit d'Ulysse", Maurice Nadeau "Lettre ouverte à André Malraux", Georges Limbour "Les arts", Marcel Jean "Clovis Trouille peintre-poète"... - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Chez Pigoreau | Paris 1817 | 9.50 x 16 cm | 4 volumes reliés
Édition originale d'une insigne rareté, avec une nouvelle page de titre à l'adresse de Pigoreau et enrichie de quatre frontispices rehaussés en couleur, dont un dépliant. Reliures de l'époque en demi basane blonde, dos lisses ornés de fers et filets dorés et de pièces de titre et de tomaisons de maroquin rouge, plats de papier à la cuve. Un infime trou de ver en queue du premier tome, dont le mors de tête du plat supérieur est très légèrement fendu. * Ce long roman, maquillé en recueil érotique, est en réalité l'un des plus importants textes féministes du début du XIXè siècle. Malgré une aventure éditoriale chaotique et fortement entravée par la censure, cette uvre d'un jeune Anglais, se réclamant de Mary Wollstonecraft, exercera une influence considérable sur quelques-uns de plus éminents esprits européens, dont Percy et Mary Shelley, Goethe, Schiller, Aaron Burr, Thomas Carlyle et Flora Tristan. Bien que parue en trois versions, allemande, française et anglaise, chacune étant une réécriture complète de l'ouvrage par l'auteur polyglotte, cette uvre majeure et subversive fut très rapidement supprimée des catalogues de librairie, et son auteur disparut de l'histoire littéraire de 1840 à la fin des années 1970. «?Aujourd'hui, après avoir été longtemps connu des seuls spécialistes de Shelley, Lawrence commence à bénéficier d'une visibilité au sein des travaux sur le radicalisme anglais. [...] Il figure en bonne place parmi les radicaux féministes anglais des années 1790 et [...] est considéré comme l'un des précurseurs, avec Shelley et Owen, de la lutte contre le mariage et pour la réforme sexuelle.?» (Anne Verjus, Une société sans pères peut-elle être féministe?? L'Empire des Nairs de James H. Lawrence.) Malgré la douzaine de rééditions parues au XIXè siècle, nous n'en avons trouvé aucune sur le marché international. Lawrence est à peine âgé de dix-huit ans lorsqu'il rédige «?un premier essai sur le «?système?» des Nairs, une société matrilinéaire située sur la côte de Malabar, en Inde, dans laquelle le mariage et la paternité ont été abolis. Le jeune universitaire adjoint à sa présentation une critique sévère des pratiques sexuelles et matrimoniales de ses contemporains. Un de ses professeurs communique le manuscrit à Christoph Wieland, éditeur de la revue Der Neue Teutsche Merkur. Après l'avoir encouragé à le traduire en allemand, celui que l'on nomme le «?Voltaire allemand?» l'édite (anonymement) dans sa revue en juin 1793, à Weimar. Le texte est aussitôt traduit par le groupe des radicaux du Newgate, qui le publient sans son aval et sans nom d'auteur une première fois en 1794, puis avec son nom en 1800.?» Enthousiasmé par le succès d'estime rencontré par son essai, James Lawrence compose en 1800 une première version romanesque illustrant ses thèses. À la lecture du manuscrit, Schiller l'aurait incité à la réécrire en allemand. C'est donc dans cette langue que paraît, en 1801, la première version du roman sous le titre Das Paradies der Liebe puis en 1809, sous un nouveau titre?: Das Reich der Nairen or Das Paradies der Liebe. Présent en France en 1803, James Lawrence est fait prisonnier comme la plupart des Anglais, puis est détenu à Verdun pendant plusieurs années. C'est dans ces circonstances qu'il entame la réécriture complète de son roman directement en français. Il l'intitule L'Empire des Nairs, ou Le Paradis de l'amour et le fait publier, en 1807, par Maradan, l'éditeur de Wollstonecraft et de Hays. À peine sorti de presse, l'ouvrage, considéré comme «?attentatoire aux bonnes murs?», est saisi par la police. Les exemplaires sont restitués sous la condition qu'on exporterait l'édition entière. L'ouvrage est alors diffusé en Allemagne et en Autriche où il a pour ambassadeur Johann Wolfgang von Goethe, dont Lawrence fit la connaissance en 1799, lorsque le poète romantique l'invita à Weimar pour la représentation du Mahomet de Voltaire. Dans son recueil de souvenirs, Frédéric Soret rapportera la critique de Goeth
Phone number : 01 56 08 08 85
Chez Antoine Boudet | à Paris 1758 - 1763 | 19.50 x 25.50 cm | 3 volumes reliés
Edition originale, rare, écrite directement en français lors du séjour de l'auteur à Possy. La première traduction anglaise ne paraîtra qu'en 1831. L'ensemble est bien complet du tome III, lequel est à l'adresse d'Amsterdam, dans la même typographie, et contient le privilège, à Paris. Les 2 premiers volumes furent en effet imprimés à Paris et le troisième à Amsterdam en 1763. L'édition est illustrée de 6 cartes dépliantes par Robert de Vaugondy, dont la première rehaussée de couleurs. Reliure en pleine basane brune marbrée d'époque. Dos à nerfs orné. Pièce de titre et de tomaison en maroquin rouge. Tome I : Mors supérieur du tome I fendu avec manques. Mors inférieur du tome I fendu en partie, avec manques, larges le long du caisson de queue. Un coin dénudé et émoussé. Un manque en tête et à deux nerfs Le dos et le plat inférieur plus sombre que l'ensemble des volumes. Trace de mouillure pâle sur les 3 derniers feuillets. Tome II : Coiffe de tête arrachée. 3 manques le long du mors inférieur. Epidermures sur les plats. 2 coins émoussés. Tome III : Un manque au mors supérieur en tête. Un manque en queue. Manque de cuir à 2 coins. Malgré les défauts cités, ensemble d'aspect homogène. 2 ex libris fin XIXe gravés aux armes : Bibliothèque de M. le Baron de Barenghien, avec la devise Vis unita fortior. L'auteur était aumonnier des troupes irlandaises servant sous pavillon français et fut éduqué au collège irlandais de Paris. Trois partie historiques distinctes composent l'ouvrage :L'Irlande païenne, depuis "l'établissement des Scoto-Milésiens en Irlande jusqu'au cinquième siècle", L'Irlande chrétienne divisée en deux périodes : du Ve siècle jusqu'à l'arrivée des Anglais à la fin du XIIe, puis du XIIIe siècle jusqu'à la mort de la reine Elisabeth, et enfin le Précis de l'Histoire des quatre Stuarts, sur le trône britannique, de l'accession au trône de Jacques VI, roi d'Écosse, jusqu'à la fin du XVIIe siècle. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
éditions Gallimard, collection : La Méridienne édition originale de Mai 1951 Traduit de l'américainpar Boris Vian format broché, 12 x 19 cm, 240pages, couverture de papier bleue. exemplaire de service de presse auquel je joins le prospectus de présentation. pales rousseurs sur la couverture sinon bon état
prévoir 8 euros de frais d'envoi pour la France métropolitaine
Gallimard | Paris 1945 | 12 x 19 cm | broché
Edition originale de la traduction française pour laquelle il n'a pas été tiré de grand papier, mention de cinquième édition. Agréable exemplaire. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Librairie Stock - Delamain & Bouteleau Paris 1930 In-12 ( 190 X 120 mm ) de 211 pages, broché sous couverture imprimée. EDITION ORIGINALE, 1 des 48 exemplaires numérotés sur pur fil Lafuma ( N°41 ). Très bel exemplaire.
Chez Durand | à Paris 1743 | 10 x 16.30 cm | relié
Edition originale française, illustrée d'une vignette de titre et d'un en-tête par Fessard et de 5 planches dépliantes. Reliure en pleine basane brune d'époque. Dos lisse avec titre en long. Mors supérieur ouvert avec manques. Coiffe de tête arrachée. Coins émoussés. Une partie des planches, mal pliées, ressortent de la reliure. Fonctionnement et description anatomique de la vessie chez l'homme et la femme avec étude de quelques maladies et cas. A la suite de Winslow auquel il se réfère, Parsons est un pionnier dans ce domaine. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
De l'imprimerie de Poignée | à Paris 1800 - An VIII | 12.50 x 20.50 cm | relié
Edition originale française, rare, traduite par Bouscheseiche. Sans l'atlas contenant 11 cartes que l'on trouve souvent séparément. Reliure en demi veau vert marbré postérieur ca 1850 ; beau pastiche confondant d'une reliure d'époque. Dos lisse orné de grecques et de quatre fleurons. Pièces de titre et de tomaison en maroquin marron. Tranches marbrées. Un manque en queue du tome 2, se poursuivant sur le plat. Bel exemplaire, très élégant, et bien frais dans l'ensemble. L'Insdostan s'étendait de l'Himalaya au Nord, jusqu'à la presqu'île de Malabar et de Coromandel au Sud, c'est-à-dire la majeure partie de l'Inde à cette époque. L'étude de James Rennel est presque exclusivement géographique, et seul un chapitre sur la chute du grand Mogol sacrifie à l'aspect historique exception pour l'introduction au tome premier sur l'origine de L'Indostan et les conquêtes européennes. L'ouvrage fut très bien accueilli en Angleterre, Rennel fournissait assurément des renseignements précis et utiles à quiconque se rendait dans ces contrées. Afin de compléter la géographie physique et humaine de l'Indostan, l'édition française a ajouté plusieurs chapitres, une introduction de textes traduits par Castera sur l'histoire de l'Inde, la bibliographie des voyageurs, et qui forment une grande partie du troisième volume ; on relèvera avec intérêt le Voyage au Thibet de Samuel Turner. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Chez Marc-Michel Rey | à Amsterdam 1766 | 10 x 16 cm | 3 volumes reliés
Edition originale française illustrée de 13 jolies figures non signées. Pages de titre en rouge et noir. Sir Charles Morell est le pseudonyme de James Ridley. La première édition anglaise date de 1764, elle a ici été traduite par Robinet. Reliures en plein veau brun marbré et glacé d'époque. Dos à nerfs orné. Pièces de titre et de tomaison en maroquin rouge. Coiffe de tête du tome I avec manque. Restaurations en tête des tome II et III, idem en queue du tome I. Mors du tome II ouvert en queue. Un manque comblé le long du mors supérieur du tome II. Mors supérieur du tome III ouvert en queue. Exemplaire frais dans l'ensemble avec quelques feuillets jaunis. Les planches du tome III ont été reliées dans le tome II et vice-versa. Ex-libris ; Bibliothèque de M. de Beaumont. Attribués à l'Imam Horam (dont la vie occupe les pages préliminaires) et soi-disant traduit par l'ambassadeur à Bombay Charles Morell, ces contes inspirés pour la facture des Mille et une nuits sont l'oeuvre de l'imagination de James Ridley dont la notoriété et le succès populaire furent importants en Angleterre. Parus au début du XVIIIe sous la traduction de Galland, les Mille et une nuits engendrèrent en Europe une importante littérature teintée de fantastique, d'onirisme et d'érotisme. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
s. n. | s. l. s.d. (ca 1950) | 20.50 x 25.50 cm | broché
Photographie originale en noir représentant James Stewart une trompette dans la main gauche. Bel exemplaire. Signature manuscrite de James Stewart en marge gauche ducliché. Provenance : fonds du grand collectionneur d'autographes Claude Armand. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
s. n. | s. l. s.d. (ca 1970) | 20.50 x 25.50 cm | broché
Retirage d'une photographie en noir représentant James Stewart. Bel exemplaire. Signature manuscrite de James Stewart en marge gauche ducliché. Provenance : fonds du grand collectionneur d'autographes Claude Armand. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Gallimard | Paris 1950 | 14 x 21 cm | broché
Edition originale, un des 165 exemplaires numérotés sur pur fil, seuls grands papiers. Bel exemplaire. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Gallimard | Paris 1951 | 14 x 21 cm | broché
Edition originale, un des 106 exemplaires numérotés sur pur fil, seuls grands papiers. Bel exemplaire. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Alfred Mame et fils | Tours 1902 | 27 x 34 cm | 2 reliés
Seconde édition par le même éditeur que pour la première qui ne parut qu'à 1000 exemplaires, en tirage de luxe. Cette nouvelle édition, suivant le voeu de l'auteur, se voulait plus accessible. Elle est illustrée de 365 compositions en lithographie & taille-douce, en couleurs et camaïeu, dont 37 planches pleine page hors-texte en couleurs sous serpentes, 15 gravures en taille-douce et 22 lithographies. Très nombreuses vignettes monochromes dans le texte et lettrines ornées. L'édition et l'impression sont particulièrement soignées. Texte de la Vulgate en latin avec la traduction française en regard. Reliures en demi maroquin brun à coin d'époque, aux armes du Collège Stanislas à Paris sur les plats. Dos à nerfs ornés de fers à la grappe de raisins encadrés de feuillages. Filets sur les plats. Dos ayant viré uniformément au brun. 4 coins légèrement émoussés. Quelques traces de frottement, légères. Bel exemplaire, parfaitement frais. C'est en 1888 que james Tissot a une sorte de crise mystique, cette révélation de sa foi l'entraînera en Palestine et à Jerusalem d'où il rapportera 365 gouaches avec lesquelles il réalisera cet ouvrage, véritable livre d'artiste. Cette période religieuse de son oeuvre lui apportera une immense renommée, la plupart des originaux se trouvent à la Librairie du Congrès, aux Etats-Unis ; ils ont été achetés en 1902, année de la mort du peintre par le Brooklyn Museum. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Chez Abraham Wolfgang | à Amsterdam 1691- 1693 | 7.50 x 14 cm | 5 tomes reliés en 3 volumes
Rare réunion des éditions originales (1691, 1692 et 1693) formant les 5 tomes de L'histoire du temps. Reliure hollandaise en plein velin à rabats. Dos lisse avec titre à la plume noire moderne. Absence du feuillet de garde avant le titre dans le tome I. Papier du tome I légèrement ondulé. Bel exemplaire, frais. Unique édition en français de cette histoire qui traite des relations entre les puissances européennes, l'Angleterre en particulier, dans la seconde moitié du XVIIe siècle. L'histoire du temps était une gazette politique anglaise sur quelques feuillets, le premier tome contient ainsi 30 numéros avec page de titre pour chaque numéro, du 15 mai au 27 novembre 1689, l'ensemble rassemblant 150 livraisons de 12 pages. Le périodique paraissait à Londres et à Amsterdam,traduit de l'anglais duMercurius Reformatus, or the New Observator. James Welwood (1652-1727), médecin anglais qui aurait étudié à Leyde, devint à son retour à Londres, en 1690, médecin du roi William III et de la reine Mary. Wildeneels Gräfl. Solm Bibliothek (cachet avec lion passant) ; ex-libris ms. ancien de Weissenbach ; étiquette ex-libris moderne Robert J. Hayhurst. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Félix Alcan, 1913, in-8°, xv-258-(36) pp, traduit de l'anglais par Mme L. Veil et Maxime David, catalogue de mai 1913 de la Librairie Alcan in fine (36 pp), broché, bon état (Coll. Bibliothèque de philosophie contemporaine). Edition originale de la traduction de ce livre paru en 1909
"... L'éminent philosophe américain a été amené de ses recherches psychologiques à ses études religieuses, et de celles-ci à une métaphysique – il n'a pas peur de ce mot, qu'il définit comme « un effort particulièrement énergique pour penser de façon claire et cohérente ». – Cette métaphysique, le "pluralisme", suppose à son tour une méthodologie, qu'il a constituée sous le nom d' "empirisme radical" et dans la préface du dernier livre qu'il nous a laissé, "The meaning of truth" (L'Idée de vérité), il explique lui-même que s'il attache tant d'importance à la définition de la vérité, c'est qu'elle est la clef de l'empirisme radical, et par là de toute sa philosophie." (André Lalande, Revue Philosophique de la France et de l'Étranger)
J.A. Truscott & son | London 1915 | 12 x 18 cm | agrafé
Edition originale. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
P., SNP (Sélection du Nouveau Parthénon), 1949, in-12, 253 pp, broché, jaquette, bon état (Coll. Lotus d'or). Edition originale sur papier courant, envoi a.s.
Claude Jamet avait été l'élève d'Alain, le condisciple de Soustelle et de René Château à Henri IV et à Normale ; ultrapacifiste et partisan d'un Etat fort, adhérent du RNP de Déat, il dirige à partir d'avril 1944 "Germinal", organe de la "collaboration de gauche". L’auteur des Carnets de déroute avait été nommé professeur de Lettres supérieures à Henri IV par Abel Bonnard, à la place de Jean Guéhenno. Il fut arrêté à l’automne 1944 et libéré dès février 1945, après des séjours au Vel’ d’Hiv’, à Drancy et à Fresnes.
P., Fernand Sorlot, 1943, in-12, 340 pp, index des noms cités, amusante reliure demi-percaline rouge à coins, dos lisse muet, gravures de personnages en costumes régionaux sur les plats, papier jauni de guerre, bon état, envoi a.s.
Edition originale de ces chroniques littéraires parues durant la guerre. Claude Jamet avait été l'élève d'Alain, le condisciple de Soustelle et de René Château à Henri IV et à Normale ; ultrapacifiste et partisan d'un Etat fort, adhérent du RNP de Déat, il dirige à partir d'avril 1944 "Germinal", organe de la "collaboration de gauche". L’auteur des “Carnets de déroute” avait été nommé professeur de Lettres supérieures à Henri IV par Abel Bonnard, à la place de Jean Guéhenno. Il fut arrêté à l’automne 1944 et libéré dès février 1945, après des séjours au Vel’ d’Hiv’, à Drancy et à Fresnes.
Modernbook editions | San Francisco 2013 | 28.50 x 28.50 cm | reliure de l'éditeur
Edition originale pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers. Reliure de l'éditeur en plein cartonnage marron, dos lisse, premier plat illustré d'une reproduction de photographie. Iconographie. Agréable exemplaire. Signature manuscrite de Jamie Baldrigde sur la page de faux-titre. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85